ZAKON O VODAMA
II. VODE, VODNO DOBRO I VODNE GRAĐEVINE
IV. PLANSKI DOKUMENTI UPRAVLJANJA VODAMA
V. ZAŠTITA VODA I VODNOGA OKOLIŠA
2. Standard kakvoće
voda i utvrđivanje stanja voda
3. Područja posebne
zaštite voda
4. Odstupanja od
postizanja ciljeva zaštite vodnoga okoliša
5. Ispuštanje,
odvodnja i pročišćavanje otpadnih voda
6. Izvanredna i
iznenadna onečišćenja voda
1. Vrste i uvjeti
korištenja voda
2. Korištenje voda
za potrebe javne vodoopskrbe
3. Korištenje vode
namijenjene ljudskoj potrošnji za prekograničnu prodaju
4. Zaštita
izvorišta i zone sanitarne zaštite
6. Korištenje voda
za navodnjavanje
7. Šljunak i
pijesak u području značajnom za vodni režim
VII. ZAŠTITA OD ŠTETNOG DJELOVANJA VODA
1. Zaštita od
štetnog djelovanja voda
4. Zaštita od
erozija i bujica
3. Obvezujuće
vodopravno mišljenje
6. Posebni uvjeti
priključenja
7. Potvrda o
sukladnosti s posebnim uvjetima priključenja
1. Koncesije za
gospodarsko korištenje voda
2. Koncesije za
javne usluge i javne radove
3. Zajedničke
odredbe o koncesijama
XII. NACIONALNO VIJEĆE ZA VODE I HRVATSKE VODE
XIII. JAVNA VODOOPSKRBA I JAVNA ODVODNJA
3. Priključenje na
komunalne vodne građevine
4. Opći i tehnički
uvjeti isporuke vodnih usluga
XIV. POSEBNE DJELATNOSTI ZA POTREBE UPRAVLJANJA VODAMA
XVII. PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
ZAKON O VODAMA
Predmet uređivanja
Članak 1.
Ovim se Zakonom uređuju pravni
status voda, vodnoga dobra i vodnih građevina, upravljanje kakvoćom i količinom
voda, zaštita od štetnog djelovanja voda, detaljna melioracijska odvodnja i
navodnjavanje, djelatnosti javne vodoopskrbe i javne odvodnje, posebne
djelatnosti za potrebe upravljanja vodama, institucionalni ustroj obavljanja
tih djelatnosti i druga pitanja vezana za vode i vodno dobro.
Ovim se Zakonom ne uređuju
radiološka onečišćenja voda i vodnoga dobra.
Važenje Zakona u odnosu na predmet
Članak 2.
Odredbe ovoga Zakona odnose se
na:
1. površinske i podzemne vode,
2. priobalne vode u pogledu
njihovog kemijskog i ekološkog stanja, gdje je to izričito određeno u ovom
Zakonu,
3. vode teritorijalnog mora u pogledu
njihovog kemijskog stanja, gdje je to izričito određeno u ovom Zakonu te u
odnosu na nalazišta vode za piće i
4. mineralne i termalne vode,
osim mineralnih i geotermalnih voda iz kojih se mogu pridobivati mineralne
sirovine ili koristiti akumulirana toplina u energetske svrhe što se uređuje
Zakonom o rudarstvu.
Zaštita voda od onečišćenja u
priobalnim vodama i vodama teritorijalnoga mora s plovila, potapanjem, iz zraka
ili zrakom, od djelatnosti na morskome dnu i u morskom podzemlju, uključujući
onečišćenja sa sprava, uređaja i cjevovoda položenih na morskom dnu, provodi se
po posebnim propisima kojima se uređuje zaštita okoliša i Pomorskom zakoniku te
odgovarajućom primjenom propisanih ciljeva zaštite vodnoga okoliša određenih
propisom iz članka 41. ovoga Zakona i Planu upravljanja vodnim područjima.
Granicu između kopnenih voda i
voda mora utvrđuje Vlada Republike Hrvatske.
Zaštita voda od onečišćenja s
plovila, uključujući i plutajuće objekte na vodnim putovima unutarnjih voda i
lukama na unutarnjim vodama, provodi se po odredbama Zakona o plovidbi i lukama
unutarnjih voda, sukladno ciljevima zaštite vodnoga okoliša određenih propisom
iz članka 41. stavka 1. ovoga Zakona i Planu upravljanja vodnim područjima.
Značenje izraza
Članak 3.
Pojedini izrazi, u smislu ovoga
Zakona, imaju sljedeće značenje:
1. »Aglomeracija« je
područje na kojem su stanovništvo i gospodarske djelatnosti dovoljno
koncentrirani da se komunalne otpadne vode mogu prikupljati i odvoditi do
uređaja za pročišćavanje otpadnih voda ili do krajnje točke ispuštanja u
prijemnik;
2. »Bujica« je stalni
ili povremeni vodotok čija su obilježja: velike i brze oscilacije protoka,
turbulentno tečenje jake erozivne sposobnosti, sklonost ka promjeni smjera
tečenja, te veliki donos ili pronos nanosa koji može pokrenuti klizišta;
3. »Branjeno
područje« je temeljna teritorijalna jedinica za obranu od poplava;
branjeno područje je u pravilu područje maloga sliva, a iznimno više malih
slivova ili njihovih dijelova koji su manje prostorne cjeline od podsliva, a
koji zbog svojih zajedničkih značajki vodnoga režima čine optimalno područje za
učinkovitu obranu od poplava;
4. »Ciljevi kakvoće
voda« su ciljevi utvrđeni Planom upravljanja vodnim područjima u skladu s
kriterijima utvrđenim propisom iz članka 41.stavka 1. ovoga Zakona;
5. »Ciprinidne
vode« označavaju vode odgovarajućih hidromorfoloških svojstava i kakvoće,
koje omogućavaju ili bi u slučaju smanjenja onečišćenja mogle omogućavati život
riba iz porodice Ciprinidae, te onih iz porodica Siluridae, Percidae, Esocidae,
Acipenseridae i dr., sukladno propisu iz članka 52. stavka 2. ovoga Zakona;
6. »Detaljna melioracijska
odvodnja« je djelatnost prikupljanja i odvođenja viška vode s
poljoprivrednoga zemljišta;
7. »Dobar ekološki
potencijal« je stanje znatno promijenjenog ili umjetnog vodnog tijela,
klasificirano u skladu s propisom iz članka 41. stavka 1. ovoga Zakona;
8. »Dobro ekološko
stanje« je stanje nekog tijela površinske vode, klasificirano u skladu s
propisom iz članka 41. stavka 1. ovoga Zakona;
9. »Dobro kemijsko stanje
podzemne vode« je kemijsko stanje tijela podzemne vode, klasificirano u
skladu s propisom iz članka 41. stavka 1. ovoga Zakona;
10. »Dobro kemijsko stanje
površinske vode« je kemijsko stanje koje se traži za zadovoljenje ciljeva
kakvoće za površinske vode, određeno u skladu s propisom iz članka 41. stavka
1. ovoga Zakona, odnosno da bi se postiglo kemijsko stanje tijela površinske
vode u kojem koncentracije onečišćujućih tvari ne prelaze utvrđene standarde
kakvoće za vode;
11. »Dobro količinsko
stanje« je stanje definirano propisom iz članka 41. stavka 1. ovoga
Zakona;
12. »Dobro stanje podzemne
vode« je stanje tijela podzemne vode kada je njezino količinsko i kemijsko
stanje najmanje dobro;
13. »Dobro stanje površinske
vode« je stanje tijela površinske vode kada je njezino ekološko i kemijsko
stanje najmanje dobro;
14. »Efluent« je
jedinstven naziv za tehnološke otpadne vode koje se pročišćene ili nepročišćene
ispuštaju u sustav javne odvodnje ili u površinske vode i otpadne vode sustava
javne odvodnje koje se pročišćene ili nepročišćene ispuštaju u površinske vode;
15. »Ekološko
stanje« je izraz kakvoće strukture i funkcioniranja vodnih ekosustava u
vezi s površinskim vodama;
16. »Emisija« označava
izravno ili neizravno ispuštanje ili istjecanje tvari u tekućem, plinovitom ili
čvrstom stanju iz pojedinog izvora u vode ili tlo, nastalo kao rezultat
ljudskih djelatnosti;
17. »ES (ekvivalent
stanovnik)« znači organsko biorazgradljivo opterećenje od 60 g O2 dnevno,
iskazano kao petodnevna biokemijska potrošnja kisika (BPK5);
18. »Estuarij« je
prijelazno područje na ušću rijeke između slatke vode i priobalnih voda;
19. »Eutrofikacija« je
obogaćivanje vode hranjivim tvarima, spojevima dušika i/ili fosfora, koji
uzrokuju ubrzani rast algi i viših oblika biljnih vrsta, te dovodi do
neželjenog poremećaja ravnoteže organizama u vodi i promjene stanja voda;
20. »Granica
osjetljivosti« je najmanja vrijednost ispitanog pokazatelja koju je moguće
odrediti pri mjerenju pokazatelja za površinske vode;
21. »Granica slatkih
voda« je mjesto u vodotoku gdje za vrijeme oseke i u razdoblju slabijeg
protoka slatkih voda dolazi do znatnijeg povećanja saliniteta zbog prisutnosti
morske vode;
22. »Granična vrijednost
emisije« označava masu, izraženu u odnosu na određene posebne pokazatelje,
koncentraciju i/ili razinu emisije, koja se ne smije prekoračiti u jednom ili
više razdoblja; granične vrijednosti emisija mogu se također odrediti za
određene skupine ili kategorije tvari;
23. »Interni vodovi« su
vodoopskrbni vodovi ili kanalizacijski vodovi u ili iz stambenih i poslovnih
građevina, drugih nekretnina i drugih građevina, koje nisu komunalne vodne
građevine ali se na njih priključuju;
24. »Ispuštanje u
vode« je ispuštanje tvari, utvrđenih propisom iz članka 60. stavka 3.
ovoga Zakona u površinske ili iznimno u podzemne vode;
25. »Izravno ispuštanje u
podzemne vode« je izravno ispuštanje onečišćujućih tvari u podzemne vode
bez procjeđivanja kroz zemlju ili potpovršinske slojeve;
26. »Izvanredno pogoršanje
kakvoće vode za kupanje« je događaj ili skup događaja koji pogoršava
kakvoću površinskih voda za kupanje;
27. »Izvorište« je
mjesto na zemljišnoj čestici iz kojeg podzemna voda prirodno izvire na površinu
odnosno mjesto na zemljišnoj čestici s kojeg se kroz bušotinu crpi voda iz
tijela podzemnih voda;
28. »Javna odvodnja« je
djelatnost skupljanja otpadnih voda, njihova dovođenja do uređaja za
pročišćavanje, pročišćavanja i izravnoga ili neizravnoga ispuštanja u
površinske vode, obrade mulja koji nastaje u procesu njihova pročišćavanja, ako
se ti poslovi obavljaju putem građevina javne odvodnje te upravljanje tim
građevinama; javna odvodnja uključuje i crpljenje i odvoz otpadnih voda iz
septičkih i sabirnih jama;
29. »Javna
vodoopskrba« je djelatnost zahvaćanja podzemnih i površinskih voda
namijenjenih ljudskoj potrošnji i njihova kondicioniranja te isporuka do
krajnjega korisnika ili do drugoga isporučitelja vodne usluge, ako se ti
poslovi obavljaju putem građevina javne vodoopskrbe te upravljanje tim
građevinama;
30. »Javne usluge« su
javno navodnjavanje, detaljna melioracijska odvodnja i vodne usluge kada se
pružaju iz izgrađenih vodnih građevina;
31. »Javni radovi« su
radovi gradnje i održavanja voda, vodnoga dobra, regulacijsko-zaštitnih vodnih
građevina i građevina za osnovnu melioracijsku odvodnju, radovi gradnje i
održavanja građevina za detaljnu melioracijsku odvodnju, građevina za javno
navodnjavanje, građevina za javnu vodoopskrbu, građevina za javnu odvodnju i
drugih vodnih građevina u vlasništvu Republike Hrvatske te pružanje javnih
usluga iz točke 30. ovoga članka nakon što se javnim radovima izgrade vodne
građevine za javno navodnjavanje, detaljnu melioracijsku odvodnju, javnu
vodoopskrbu, odnosno javnu odvodnju;
32. »Javno
navodnjavanje« je djelatnost zahvaćanja podzemnih i površinskih voda i
njihova isporuka radi natapanja poljoprivrednog zemljišta putem građevina za
navodnjavanje u vlasništvu jedinica područne (regionalne) samouprave ili
mješovitih melioracijskih građevina u vlasništvu Republike Hrvatske;
33. »Jezero« je vodno
tijelo stajaće površinske vode;
34. »Količinsko
stanje« je pokazatelj stupnja u kojem se na vodno tijelo utječe izravnim
ili neizravnim zahvaćanjem vode;
35. »Komunalne otpadne
vode« su otpadne vode sustava javne odvodnje koje čine sanitarne otpadne
vode, oborinske vode ili otpadne vode koje su mješavina sanitarnih otpadnih
voda s tehnološkim otpadnim vodama i/ili oborinskim vodama određene
aglomeracije;
36. »Kondicioniranje« je
postupak pročišćavanja zahvaćene vode namijenjene za korištenje ljudima;
37. »Kontrola
emisije« je kontrola koja zahtijeva specifično ograničenje emisije, na
primjer graničnu vrijednost emisije ili drukčije utvrđeno ograničenje ili
uvjeta prirode i drugih značajki emisije ili uvjeta rada koji utječu na
emisiju;
38. »Kopnene vode« su
sve stajaće ili tekuće vode na površini tla i sve podzemne vode na kopnenoj
strani od crte niske vode na obali kopna;
39. »Korito« je
terensko udubljenje kroz koje stalno ili povremeno teku vode odnosno u kojem se
nalaze stajaće vode;
40. »Međudržavne
vode« su vode I. reda koje čine ili presijecaju državnu granicu;
41. »Ministar« je
ministar nadležan za vodno gospodarstvo;
42. »Ministarstvo« je
ministarstvo nadležno za vodno gospodarstvo;
43. »Mjere upravljanja vodom
za kupanje« su mjere koje se poduzimaju u pogledu uspostavljanja i
održavanja profila površinskih voda za kupanje, kalendara monitoringa
površinskih voda za kupanje, procjenjivanja površinskih voda za kupanje,
klasifikacija površinskih voda za kupanje, određivanja i procjena uzroka
onečišćenja koja mogu utjecati na površinske vode za kupanje i štetiti zdravlju
kupača, davanja podataka javnosti, poduzimanja radnji u cilju sprječavanja
izlaganja kupača onečišćenju i poduzimanja mjera u cilju smanjivanja rizika od
onečišćenja;
44. »Monitoring« je
proces opetovanog promatranja jednog ili više pokazatelja kakvoće i količina
voda, prema utvrđenom programu;
45. »Navodnjavanje« je
djelatnost zahvaćanja podzemnih i površinskih voda i njihova isporuka radi
natapanja poljoprivrednog zemljišta, sportskih terena ili drugoga zemljišta;
46. »Obala« je pojas
zemljišta uz korito tekućih i drugih površinskih voda koji služi pristupu vodi
i redovitom održavanju korita;
47. »Oborinske onečišćene
vode« su otpadne vode koje nastaju ispiranjem oborinama s površina
prometnica, parkirališta ili drugih manipulativnih površina, postupno otapajući
onečišćenja na navedenim površinama te otječu u sustave javne odvodnje ili
izravno u površinske vode;
48. »Ocjena voda za
kupanje« je postupak ocjenjivanja kakvoće površinskih voda za kupanje u
skladu s kriterijima propisa iz članka 41. stavka 1. ovoga Zakona;
49. »Odgovarajuće
pročišćavanje otpadnih voda« znači obradu otpadnih voda bilo kojim
postupkom i/ ili načinom ispuštanja, koja omogućava da prijemnik zadovoljava
odgovarajuće ciljeve kakvoće za vode u skladu s propisom iz članka 60. stavka
3. ovoga Zakona;
50. »Onečišćenje podzemnih
voda« je izravno ili neizravno ispuštanje tvari ili energije u podzemne
vode, rezultat čega može biti ugrožavanje ljudskog zdravlja ili opskrbe vodom,
nanošenje štete živim resursima i vodnom ekosustavu ili ugrožavanje drugih
zakonitih korištenja voda, odnosno ugrožavanje i negativan utjecaj na druge
resurse zaštićene posebnim propisima;
51. »Onečišćenje voda za
kupanje« je prisutnost mikrobiološkog onečišćenja ili onečišćenja drugim
organizmima ili otpadom koji utječe na kakvoću površinskih voda za kupanje i
koji čini opasnost za zdravlje kupača u skladu s kriterijima propisa iz članka
41. stavka 1. ovoga Zakona;
52. »Onečišćenje« je
izravno ili neizravno unošenje tvari ili topline u vodu i tlo izazvano ljudskom
djelatnošću, što može biti štetno za ljudsko zdravlje ili kakvoću vodnih
ekosustava ili kopnenih ekosustava izravno ovisnih o vodnim ekosustavima, koje
dovodi do štete po materijalnu imovinu, remeti značajke okoliša, zaštićene
prirodne vrijednosti ili utječe na druge pravovaljane oblike korištenja
okoliša;
53. »Onečišćujuće
tvari« su tvari koje mogu izazvati onečišćenje, a osobito tvari određene
propisom iz članka 41. stavka 1. ovoga Zakona, uključivo opasne, prioritetne i
druge onečišćujuće tvari;
54. »Opasne tvari« su
tvari ili skupine tvari koje su toksične, postojane, kancerogene, mutagene,
teratogene, bioakumulativne i druge tvari ili skupine tvari koje izazivaju
jednaku razinu opasnosti, utvrđene propisom iz članka 41. stavka 1. ovoga
Zakona;
55. »Otpadne vode« su
sve potencijalno onečišćene tehnološke, sanitarne, oborinske i druge vode;
56. »Otpadni
mulj« znači preostali, obrađeni ili neobrađeni dio mulja iz uređaja za pročišćavanje
komunalnih otpadnih voda;
57. »Podaci o kakvoći voda
za kupanje« su podaci prikupljeni monitoringom površinskih voda za
kupanje;
58. »Podsliv« je
površina tla s koje otječu sve površinske vode putem niza potoka, rijeka a
moguće i jezera i ulijevaju se u određenoj točki u vodotok (obično u jezero ili
drugu rijeku);
59. »Podzemne vode« su
sve vode ispod površine tla u zoni zasićenja i u izravnom dodiru s površinom
tla ili podzemnim slojem;
60. »Poplava« je
privremena pokrivenost vodom zemljišta, koje obično nije prekriveno vodom,
uzrokovana izlijevanjem rijeka, bujica, privremenih vodotoka, jezera i
nakupljanja leda, kao i morske vode u priobalnim područjima i suvišnim
podzemnim vodama. Ovaj pojam ne obuhvaća poplave iz sustava javne odvodnje;
61. »Površinske
vode« označava kopnene vode, osim podzemnih voda te prijelazne vode; izraz
»površinske vode« uključuje i priobalne vode, gdje je to izričito određeno u
ovom Zakonu te vode teritorijalnog mora gdje je to izričito određeno u ovom Zakonu;
62. »Pozadinska
razina« je koncentracija tvari ili vrijednost pokazatelja u tijelu
podzemne vode koja ne odgovara nikakvim ili samo vrlo malim antropogenim
promjenama u odnosu na prvobitno stanje;
63. »Prethodna
suglasnost« je suglasnost koja se daje na akt njegovoga donošenja po
nadležnom tijelu;
64. »Prijelazne
vode« su kopnene vode u blizini ušća u more, koje su djelomično slane
uslijed blizine priobalnih voda, ali se nalaze pod znatnim utjecajem
slatkovodnih tokova;
65. »Priobalne vode« su
površinske vode unutar crte udaljene jednu nautičku milju od polazne crte od
koje se mjeri širina voda teritorijalnog mora u smjeru pučine, a u smjeru kopna
protežu se do vanjske granice prijelaznih voda;
66. »Prioritetne opasne i
ostale onečišćujuće tvari« su tvari određene propisom iz članka 40. stavka
1. ovoga Zakona;
67. »Pročišćavanje
komunalnih otpadnih voda« je obrada komunalnih otpadnih voda mehaničkim,
fizikalno-kemijskim i/ili biološkim procesima;
68. »Ranjivo
područje« je područje koje otjecanjem i procjeđivanjem može pridonijeti
povećanju onečišćenja voda, koje su onečišćene ili im prijeti onečišćenje
nitratima te koje su eutrofične ili podložne eutrofikaciji;
69. »Raspoložive zalihe
podzemne vode« označava višegodišnji prosjek ukupnog prihranjivanja vodnog
tijela podzemne vode, umanjen za višegodišnji prosjek tečenja, potreban za
postizanje ciljeva ekološke kakvoće povezanih površinskih voda, utvrđen
propisom iz članka 41. stavka 1. ovoga Zakona, kako bi se izbjeglo svako
znatnije pogoršanje ekološkog stanja tih voda, i nanošenje znatne štete
povezanim kopnenim ekosustavima;
70. »Referentna metoda
mjerenja« označava određeni način mjerenja i precizan opis postupka za
određivanje propisanih vrijednosti pokazatelja kakvoće površinskih voda
namijenjenih zahvaćanju vode za piće, utvrđene propisom iz članka 41. stavka 1.
ovoga Zakona;
71. »Riječni sliv« je
površina tla s koje otječu sve površinske vode putem niza potoka, rijeka, a
moguće i jezera i kroz jedno ušće, estuarij ili deltu se ulijevaju u more, s
pripadajućim podzemnim vodama i priobalnim vodama;
72. »Rijeka« je kopneno
vodno tijelo koje najvećim dijelom teče površinom tla, ali može i dijelom toka
teći ispod zemlje;
73. »Rizik od
poplava« je kombinacija vjerojatnosti poplavnog događaja i potencijalnih
štetnih posljedica poplavnog događaja za život, zdravlje i imovinu ljudi,
okoliš, kulturno naslijeđe i gospodarsku aktivnost;
74. »Salmonidne
vode« označavaju vode odgovarajućih hidromorfoloških svojstava i kakvoće,
koje omogućavaju ili bi u slučaju smanjenja onečišćenja mogle omogućavati život
riba iz porodice Salmonidae, sukladno propisu iz članka 52. stavka 2. ovoga
Zakona;
75. »Sanitarne otpadne
vode« su otpadne vode koje se nakon korištenja ispuštaju iz stambenih
objekata, ugostiteljstva, ustanova, vojnih objekata i drugih neproizvodnih
djelatnosti i uglavnom potječu od ljudskog metabolizama i aktivnosti
kućanstava;
76. »Sezona kupanja« je
kalendarsko razdoblje u kojem se može očekivati veliki broj kupača;
77. »Slatka voda« je
prirodna voda s niskim koncentracijama mineralnih tvari koja se često smatra
prikladnom za crpljenje i preradu u proizvodnji vode za piće;
78. »Standard kakvoće
podzemne vode« su koncentracije pojedine onečišćujuće tvari, skupine
onečišćujućih tvari ili pokazatelja onečišćenja u podzemnoj vodi, koje zbog
zaštite ljudskog zdravlja i vodnog okoliša ne bi trebalo prekoračiti;
79. »Standard kakvoće
voda« su koncentracije određene onečišćujuće tvari ili skupine
onečišćujućih tvari u vodi, sedimentu ili bioti koje ne bi smjele biti
prekoračene u cilju zaštite ljudskog zdravlja i vodnog okoliša;
80. »Stanje podzemne
vode« je općeniti pojam koji označava stanje tijela podzemne vode određeno
njezinim količinskim i kemijskim stanjem, ovisno o tome koje je lošije;
81. »Stanje površinske
vode« je općeniti pojam koji označava stanje tijela površinske vode
određeno njezinim ekološkim i kemijskim stanjem, ovisno o tome koje je lošije;
82. »Sustav prikupljanja i
odvodnje otpadnih voda« je dio sustava javne odvodnje kojim se prikupljaju
i odvode komunalne otpadne vode;
83. »Tehnološke otpadne
vode« su sve otpadne vode koje nastaju u tehnološkim postupcima i
ispuštaju se iz industrijskih objekata za obavljanje bilo kakve gospodarske
djelatnosti, osim sanitarnih otpadnih voda i oborinskih onečišćenih voda;
84. »Tijelo podzemne
vode« je određen volumen podzemne vode u jednom ili više vodonosnika;
85. »Tijelo površinske
vode« je jasno određen i značajan element površinske vode, kao što je
jezero, akumulacija, potok, rijeka ili kanal, dio potoka, rijeke ili kanala,
prijelazne vode ili pojasa priobalne vode;
86. »Trajna zabrana
kupanja« je zabrana kupanja ili preporuka da se izbjegava kupanje, a traje
najmanje jednu sezonu kupanja;
87. »Trenutačno
onečišćenje« je mikrobiološko onečišćenje površinskih voda za kupanje
određeno sukladno kriterijima iz članka 41. stavka 2. ovoga Zakona;
88. »Umjetno vodno
tijelo« je tijelo površinskih voda stvoreno ljudskom djelatnošću;
89. »Unos onečišćujućih
tvari u podzemne vode« je izravan ili neizravan unos onečišćujućih tvari u
podzemne vode kao posljedica čovjekove aktivnosti;
90. »Uslužno
područje« obuhvaća jedno ili više vodoopskrbnih područja i/ili područja
aglomeracija;
91. »Veliki broj
kupača« je broj koji utvrđuje nadležno tijelo jedinica lokalne samouprave
s obzirom na broj kupača u prethodnim godinama ili na raspoloživu
infrastrukturu i opremu ili druge mjere koje se poduzimaju za promicanje
kupanja;
92. »Voda namijenjena za
ljudsku potrošnju« je: (a) sva voda, bilo u njezinu izvornome stanju ili
nakon obrade (kondicioniranja) koja je namijenjena za piće, kuhanje, pripremu
hrane ili druge potrebe kućanstava, neovisno o njezinu podrijetlu te o tome
potječe li iz sustava javne vodoopskrbe, iz cisterni ili iz boca odnosno posuda
za vodu; (b) sva voda koja se rabi u industrijama za proizvodnju hrane u svrhu
proizvodnje, obrade, očuvanja ili stavljanja na tržište proizvoda ili tvari
namijenjenih za ljudsku potrošnju, osim ukoliko nadležno tijelo ne smatra da
kakvoća vode ne može utjecati na zdravstvenu ispravnost prehrambenih proizvoda
u njihovom konačnom obliku;
93. »Vodna politika« je
skup akata, postupaka i mjera kojima se, u okvirima djelokruga Republike
Hrvatske uređenoga ovim Zakonom i zakonom kojim se uređuje financiranje vodnoga
gospodarstva, uređuje i provodi upravljanje vodama, detaljna melioracijska
odvodnja i navodnjavanje, te vodne usluge;
94. »Vodne usluge« su
usluge javne vodoopskrbe i javne odvodnje;
95. »Vodni okoliš« je
vodni sustav, uključivo vodne i o vodi ovisne ekosustave (organizme i njihove
zajednice), čovjeka te materijalnu i kulturnu baštinu koju je stvorio čovjek u
ukupnosti uzajamnog djelovanja;
96. »Vodni režim« je
prirodno i/ili ljudskim aktivnostima uzrokovano stanje količina i kakvoće svih
tijela površinskih, priobalnih i podzemnih voda, vodnoga dobra i vodnih
građevina na državnom području;
97. »Vodno područje« je
površina kopna i mora koja se sastoji od jednog ili više susjednih riječnih
slivova s njihovim pripadajućim podzemnim, prijelaznim i priobalnim vodama,
koje je glavna jedinica za upravljanje riječnim slivovima;
98. »Vodonosnik« je
podzemni sloj ili slojevi stijena ili drugih geoloških naslaga dovoljne
poroznosti i propusnosti koji omogućuje značajan protok podzemnih voda ili
zahvaćanje znatnih količina podzemnih voda;
99. »Vodotok« čini
korito tekuće vode zajedno s obalama i vodama koja njime stalno ili povremeno
teku;
100. »Znatan i trajno
rastući trend« je svaki statistički i, u pogledu okoliša, značajan porast
koncentracije onečišćujuće tvari, skupine onečišćujućih tvari ili pokazatelja
onečišćenja u podzemnoj vodi;
101. »Znatno promijenjeno
vodno tijelo« je tijelo površinske vode čije su značajke bitno
promijenjene uslijed fizičkih promjena uzrokovanih ljudskim aktivnostima.
Upravljanje vodama
Članak 4.
Upravljanje vodama čine svi
poslovi, mjere i radnje koje na temelju ovoga Zakona i zakona kojim se uređuje
financiranje vodnoga gospodarstva poduzimaju Republika Hrvatska, Hrvatske vode,
jedinice lokalne i područne (regionalne) samouprave radi postizanja ciljeva iz
članka 4. ovoga Zakona, osim poslova, mjera i radnji u djelatnostima detaljne
melioracijske odvodnje, javnoga navodnjavanja i vodnih usluga.
Ciljevi upravljanja vodama su:
1. osiguranje dovoljnih količina
kvalitetne pitke vode za vodoopskrbu stanovništva,
2. osiguranje potrebnih količina
vode odgovarajuće kakvoće za različite gospodarske i osobne potrebe,
3. zaštita ljudi i njihove
imovine od poplava i drugih oblika štetnog djelovanja voda i
4. postizanje i očuvanje dobrog
stanja voda radi zaštite života i zdravlja ljudi, zaštite njihove imovine,
zaštite vodnih i o vodi ovisnih ekosustava.
Načela upravljanja vodama
Članak 5.
Voda nije komercijalni proizvod
kao neki drugi proizvodi, nego je naslijeđe koje treba čuvati, štititi i mudro
i racionalno koristiti.
Vodama se upravlja prema načelu
jedinstva vodnog sustava i načelu održivog razvitka kojim se zadovoljavaju
potrebe sadašnje generacije i ne ugrožavaju pravo i mogućnost budućih
generacija da to ostvare za sebe.
Upravljanje vodama prilagođava se
globalnim klimatskim promjenama.
Za korištenje voda koje prelazi
granice općeg korištenja, kao i za svako pogoršanje stanja voda, plaća se
naknada razmjerno koristi, odnosno stupnju i opsegu utjecaja na promjene u
stanju vodnih tijela, poštujući ekonomsko vrednovanje voda, povrat troškova
njezinoga korištenja i zaštite vodnoga okoliša i drugih sastavnica okoliša.
Zaštita i korištenje voda temelji
se na načelu predostrožnosti, poduzimanja preventivnih mjera, otklanjanja štete
nanijete vodnom okolišu na mjestu njezinog nastanka te načelima »onečišćivač plaća«,
odnosno »korisnik plaća«.
Pri provedbi aktivnosti na
očuvanju, zaštiti i korištenju voda, nadležna tijela odnosno nadležne pravne
osobe sukladno Zakonu donose odluke što bliže mjestu gdje je voda izložena
nekom utjecaju ili gdje se koristi.
Upravljanje rizicima od poplava
zasniva se na načelima solidarnosti, prvenstva u potrebama, hitne službe,
trajne imobilizacije i mobilizacije; planira se i koordinira na razini vodnog
područja u cilju smanjenja rizika od štetnih posljedica poplava, posebno po život,
zdravlje i imovinu ljudi, okoliš, kulturnu baštinu, gospodarske djelatnosti i
infrastrukturu.
U donošenju planskih dokumenata,
sukladno ovome Zakonu i posebnim propisima o zaštiti okoliša, osigurava se
informiranje i sudjelovanje javnosti.
Upravljanje vodama koje ima
prekogranični utjecaj ostvaruje se suradnjom s drugim državama, sklapanjem i
provedbom međunarodnih ugovora, obavješćivanjem o prekograničnim utjecajima na
vode i vodni okoliš, o velikim nesrećama kako ih definiraju propisi o zaštiti
okoliša, kao i međunarodnom razmjenom informacija o vodama i vodnom okolišu.
Vodna politika
Članak 6.
Ministarstvo je nositelj vodne
politike.
U pripremi i provedbi vodne
politike sudjeluju i druga tijela državne uprave, pravne osobe s javnim
ovlastima i druge pravne i fizičke osobe, druga javna i savjetodavna tijela,
koja svojim djelovanjem znatnije pridonose ostvarenju ciljeva vodne politike.
Međunarodnu suradnju u pitanjima
koja uređuje ovaj Zakon ostvaruje Ministarstvo.
II. VODE, VODNO DOBRO I VODNE GRAĐEVINE
Voda kao opće dobro
Članak 7.
Vode su opće dobro i imaju
osobitu zaštitu Republike Hrvatske.
Vode u tijelima površinskih i
podzemnih voda ne mogu biti objektom prava vlasništva i drugih stvarnih prava.
Vode iz stavka 2. ovoga članka
koriste se i na njima se stječu prava na način i pod uvjetima utvrđenim ovim
Zakonom i drugim propisima.
Vodno dobro
Članak 8.
Vodno dobro čine zemljišne
čestice koje obuhvaćaju:
1. vodonosna i napuštena korita
površinskih voda,
2. uređeno inundacijsko područje,
3. neuređeno inundacijsko
područje,
4. prostor na kojem je izvorište
voda iz članka 88. stavka 1. ovoga Zakona potreban za njegovu fizičku zaštitu i
prostor na kojem je izvorište, izdašnosti najmanje 10m3 dnevno, prirodne
mineralne, termalne i prirodne izvorske vode potreban za njegovu fizičku
zaštitu i
5. otoke koji su nastali ili
nastanu u vodonosnom koritu presušivanjem vode, njezinom diobom na više
rukavaca, naplavljivanjem zemljišta ili ljudskim djelovanjem.
Prostor iz stavka 1. točke 4.
ovoga članka koji nije u vlasništvu Republike Hrvatske ne može biti manji od
400 niti veći od 450 četvornih metara oko izvorišta, tako da je izvorište u
pravilu u središtu toga prostora.
Prostor iz stavka 1. točke 4.
ovoga članka koji je u vlasništvu Republike Hrvatske je jedan hektar oko
izvorišta, tako da je izvorište u pravilu u središtu toga prostora, ili iznimno
manje površine ako je zemljište u vlasništvu Republike Hrvatske na kojem je
izvorište manje površine od jednog hektara.
Prostor iz stavka 2. i 3. ovoga
članka mora biti zasebna katastarska i zemljišnoknjižna čestica, za koju se
prije parcelacije osniva pravo služnosti prolaza i provoza do javne prometnice,
na teret svih nekretnina.
Vodno dobro je dobro od interesa
za Republiku Hrvatsku i ima njezinu osobitu zaštitu.
Vodno dobro se koristi na način i
pod uvjetima propisanim ovim Zakonom.
Namjena vodnog dobra
Članak 9.
Vodno dobro služi održavanju i
poboljšanju vodnog režima, a osobito je namijenjeno za:
1. građenje i održavanje
regulacijskih i zaštitnih vodnih građevina,
2. održavanje korita i obala
vodotoka, te održavanje i uređenje inundacijskog područja,
3. građenje i održavanje
unutarnjih vodnih putova,
4. provedbu obrane od poplava,
5. korištenje i zaštitu izvorišta
voda iz članka 8. stavka 1. točke 4. ovoga Zakona.
Utvrđenje pripadnosti vodnom dobru
Članak 10.
Ministarstvo rješenjem utvrđuje
pripadnost zemljišta iz članka 8. ovoga Zakona vodnom dobru, uz prethodno
mišljenje Hrvatskih voda.
U slučaju dvojbe ili spora je li
neka zemljišna čestica vodnoga dobra po sili Zakona postala javno vodno dobro
na temelju članka 11. stavka 1. i 2. ovoga Zakona, Ministarstvo o tome donosi
utvrđujuće rješenje.
Rješenje iz stavka 1. i 2. ovoga
članka sadrži oznaku nekretnine prema podacima iz zemljišne knjige i nalog sudu
za njegovu provedbu.
Rješenje iz stavka 1. i 2. ovoga
članka je konačno i ovršno.
Rješenje iz stavka 1. i 2. ovoga
članka dostavlja se nadležnom državnom odvjetništvu.
Protiv rješenja iz stavka 1. i 2.
ovoga članka može se pokrenuti upravni spor. Na konačno rješenje Ministarstvo
stavlja potvrdu ovršnosti i dostavlja ga nadležnom zemljišnoknjižnom sudu, koji
će ga provesti po službenoj dužnosti.
Javno vodno dobro
Članak 11.
Javno vodno dobro čine zemljišne
čestice iz članka 8. ovoga Zakona koje su do dana stupanja na snagu Zakona o
vodama (»Narodne novine«, br. 107/95.) bile temeljem zakona ili temeljem bilo
koje druge pravne osnove: opće dobro, javno dobro, javno vodno dobro, vodno
dobro, javno dobro – vode, državno vlasništvo, vlasništvo jedinice lokalne
samouprave, društveno vlasništvo bez obzira tko je bio nositelj prava
korištenja, upravljanja ili raspolaganja, odnosno koje su u zemljišnoj knjizi
bile upisane kao: javno dobro, javno vodno dobro, vodno dobro, državno
vlasništvo, vlasništvo jedinice lokalne samouprave, društveno vlasništvo s
naznakom ili bez naznake nositelja prava korištenja, upravljanja ili
raspolaganja, općenarodna imovina, opće dobro i sl.
Javnim vodnim dobrom smatraju se
sve do dokaza suprotnog i one zemljišne čestice iz članka 8. ovoga Zakona koje
do dana stupanja na snagu ovoga Zakona nisu bile upisane u zemljišnoj knjizi,
odnosno koje su bile upisane u zemljišnu knjigu, ali nitko nije naznačen kao
njihov vlasnik.
Javnim vodnim dobrom postaju i one
zemljišne čestice iz članka 8. ovoga Zakona koje se izvlaste ili otkupe u
korist Republike Hrvatske.
Javno vodno dobro je javno dobro
u općoj uporabi odnosno u javnoj uporabi sukladno članku 14. stavku 2. ovoga
Zakona, i u vlasništvu je Republike Hrvatske.
Javno vodno dobro je neotuđivo.
Na javnom vodnom dobru ne može
neka druga osoba, dosjelošću niti na drugi način, steći pravo vlasništva niti
drugo stvarno pravo, osim prava služnosti i prava građenja na način uređen
člankom 16. ovoga Zakona.
Pravni poslovi sklopljeni
protivno stavku 6. ovoga članka su ništetni.
Osoba koja neovlašteno koristi
javno vodno dobro ne može ostvariti posjedovnu zaštitu.
Prestanak javnog vodnog dobra zbog gubitka namjene
Članak 12.
Zemljišne čestice iz članka 11.
ovoga Zakona mogu izgubiti status javnog vodnog dobra kad trajno postanu
nepotrebne za namjene iz članka 9. ovoga Zakona.
Ispunjenje pretpostavki iz stavka
1. ovoga članka rješenjem utvrđuje Ministarstvo, uz prethodno mišljenje
Hrvatskih voda.
Rješenje sadrži oznaku nekretnine
koja je izgubila status javnog vodnog dobra i nalog sudu za otpis ove zemljišne
čestice i pripis u novi zemljišnoknjižni uložak, s upisom prava vlasništva
Republike Hrvatske uz istodobno brisanje tereta zabrane otuđenja i opterećenja
nekretnine založnim pravom i posljedice ništetnosti pravnih poslova.
Rješenje Ministarstva je konačno
i ovršno.
Rješenje se dostavlja nadležnom
državnom odvjetništvu.
Protiv rješenja može se pokrenuti
upravni spor.
Na konačno rješenje Ministarstvo
stavlja potvrdu ovršnosti i dostavlja ga nadležnom zemljišnoknjižnom sudu, koji
će ga provesti po službenoj dužnosti.
Upis javnog vodnog dobra u zemljišnu knjigu
Članak 13.
Javno vodno dobro upisuje se u
zemljišnu knjigu i katastar na sljedeći način:
– u posjedovnicu (List »A«), uz
podatke koji se inače upisuju u posjedovnicu, upisuje se i oznaka vrste javnog
vodnog dobra iz članka 8. Zakona,
– u vlastovnicu (List »B«)
upisuje se naznaka »javno vodno dobro u općoj uporabi u vlasništvu Republike
Hrvatske« i naznaka pravne osobe koja upravlja tim dobrom.
– u teretovnicu (List »C«)
upisuje se zabrana otuđenja i zabrana opterećenja nekretnine založnim pravom,
uz naznaku posljedice ništetnosti pravnih poslova.
Vodne građevine i druge javne građevine na javnom vodnom dobru
Članak 14.
Vodne građevine izgrađene na
javnom vodnom dobru pripadnost su javnog vodnog dobra sukladno načelu jedinstva
nekretnine, osim vodnih građevina izgrađenih na temelju prava građenja dok to
pravo traje, odnosno vodnih građevina izgrađenih na temelju prava služnosti
vodova.
Javno vodno dobro na kojem su
izgrađene vodne građevine kao njegova pripadnost, u javnoj je uporabi ako je
tako određeno aktom vlasnika.
Građenjem cestovnih i
željezničkih prometnica na javnom vodnom dobru ne mijenja se pravni status javnoga
vodnoga dobra.
Upravljanje javnim vodnim dobrom
Članak 15.
Javnim vodnim dobrom sukladno
ovom Zakonu upravljaju Hrvatske vode, ako ovim Zakonom nije drugačije
propisano.
Pod upravljanjem iz stavka 1.
ovoga članka smatra se održavanje, korištenje i čuvanje javnoga vodnoga dobra
za namjene kojima javno vodno dobro služi.
Korištenje javnoga vodnoga dobra za gospodarske ili osobne potrebe
Članak 16.
Pravne i fizičke osobe mogu na
dijelu javnoga vodnoga dobra ostvariti prava najma, zakupa, služnosti i građenja
radi ostvarenja svojih gospodarskih, odnosno osobnih potreba, samo ako to pravo
neće utjecati na ostvarivanje namjena iz članka 9. ovoga Zakona, o čemu
mišljenje daju Hrvatske vode.
Na tom dijelu javnog vodnog dobra
može se drugim osobama ograničiti ili potpuno isključiti njegova uporaba.
Ugovore o najmu i zakupu javnoga
vodnoga dobra sklapaju u ime Republike Hrvatske Hrvatske vode, a ugovore kojim
se zasniva pravo služnosti ili pravo građenja na javnom vodnom dobru Vlada
Republike Hrvatske, ili od nje ovlašteno tijelo.
Iznimno od stavka 3. ovoga
članka, na javnom se vodnom dobru mogu graditi druge građevine u vlasništvu
Republike Hrvatske ili koje su u statusu općega dobra, investitor kojih je
Republika Hrvatska ili pravne osobe u kojoj je Republika Hrvatska većinski
udjeličar, dioničar ili osnivač s većinskim pravom odlučivanja. Odluku o tome
donosi Vlada Republike Hrvatske ili od nje ovlašteno tijelo.
Na temelju ovoga članka ne može
se dati koncesija za javne radove na vodnim ili drugim javnim građevinama, što
ne isključuje davanje koncesije po posebnim propisima.
O davanju prava iz stavka 1.
ovoga članka odlučuje Vlada Republike Hrvatske ili od nje ovlašteno tijelo.
Visinu naknade za prava iz stavka
1. ovoga članka propisuje Vlada Republike Hrvatske.
Prihod od naknade za pravo
građenja i pravo služnosti na javnom vodnom dobru prihod je državnoga
proračuna, a prihod od naknade za pravo zakupa i najma na javnom vodnom dobru
prihod je Hrvatskih voda.
Zahtjevi za stjecanje prava iz
stavka 1. i stavka 4. ovoga članka podnose se putem Ministarstva.
Korištenje javnog vodnog dobra za odmor i rekreaciju
Članak 17.
Svatko, pod jednakim uvjetima,
može koristiti javno vodno dobro za odmor i rekreaciju, na način i u opsegu
koje određuje tijelo jedinice lokalne ili područne (regionalne) samouprave, uz
prethodnu suglasnost Hrvatskih voda.
Pri korištenju javnog vodnog
dobra iz stavka 1. ovoga članka ne smije se ugroziti njegovo korištenje za
namjene iz članka 9. ovoga Zakona i za druga korištenja u skladu s ovim
Zakonom, a osobito se mora osigurati zaštita obala, korita vodotoka i drugih
voda, uključujući vodne građevine na njima.
Zemljišne čestice izvan sustava javnog vodnog dobra
Članak 18.
Fizičke i pravne osobe, vlasnici
zemljišnih čestica, koje pripadaju vodnom dobru, dužni su dopustiti njihovo
privremeno korištenje za namjene iz članka 9. ovoga Zakona u cilju održavanja i
poboljšanja vodnog režima.
Odredbe stavka 1. ovoga članka
odnose se i na dijelove vodnog dobra na kojima se nalaze ceste i željeznička
infrastruktura, luke i lučka područja, zrakoplovna infrastruktura i dr.
neovisno o pravu vlasništva na zemljišnim česticama koje čine dijelove tog
vodnog dobra.
Zemljišne čestice iz stavka 1.
ovoga članka uknjižit će se u zemljišnoj knjizi s naznakom u listu »A« kao vodno
dobro, a u listu »C« uknjižit će se teret prava prvokupa Republike Hrvatske.
Pravo prvokupa
Članak 19.
Republika Hrvatska ima pravo
prvokupa zemljišnih čestica koje čine vodno dobro, a nisu u sustavu javnog
vodnog dobra.
U slučaju da vlasnik namjerava prodati
zemljišne čestice iz članka 8. stavka 1. ovoga Zakona, dužan je podnijeti
Hrvatskim vodama ponudu za prodaju, po tržnim cijenama u mjestu prodaje.
Po prijemu ponude iz stavka 2.
ovoga članka Hrvatske vode dužne su u roku od 30 dana ponudu sa svojim
mišljenjem dostaviti Ministarstvu i tijelu Republike Hrvatske nadležnom za
upravljanje imovinom Republike Hrvatske.
Nadležna tijela iz stavka 3.
ovoga članka dužna su u roku od šezdeset dana od isteka roka iz stavka 3. ovoga
članka obavijestiti Hrvatske vode i podnositelja ponude o prihvaćanju i
uvjetima prihvaćanja ponude ili o odbijanju ponude.
Ugovor o kupnji zemljišnih
čestica iz stavka 1. ovoga članka sklapaju Hrvatske vode u ime Republike
Hrvatske, uz prethodno mišljenje nadležnog županijskog državnog odvjetništva.
U slučaju da ponuditelj ne primi
odgovor nadležnog tijela u roku iz stavka 4. ovoga članka, slobodan je prodati
zemljišnu česticu po svom nahođenju.
Kupljena zemljišna čestica iz
stavka 2. ovoga članka upisuje se u zemljišnu knjigu kao javno vodno dobro.
Izvlaštenje u cilju pripajanja javnom vodnom dobru
Članak 20.
Iznimno, ako su zemljišne čestice
iz članka 8. stavka 1. ovoga Zakona osobito značajne za održavanje vodnog
režima, moguće ih je izvlastiti u korist Republike Hrvatske u skladu s odredbama
Zakona kojim se uređuje izvlaštenje.
Potrebu za izvlaštenjem čestice
iz stavka 1. ovoga članka utvrđuju Hrvatske vode.
U slučaju iz stavka 1. i 2. ovoga
članka smatra se da postoji interes Republike Hrvatske po samom zakonu.
Prijedlog za pokretanje postupka
izvlaštenja Hrvatske vode dostavljaju nadležnom tijelu državne uprave, koje
pokreće postupak izvlaštenja.
Hrvatske vode snose troškove
izvlaštenja iz stavka 1. ovoga članka.
Izvlaštena zemljišna čestica koja
je predmet izvlaštenja iz stavka 1. ovoga članka upisuje se u zemljišnu knjigu
kao javno vodno dobro.
Namjena vodnih građevina
Članak 21.
Vodne građevine su građevine ili
skupovi građevina zajedno s pripadajućim uređajima i opremom, koji čine
tehničku, odnosno tehnološku cjelinu, a služe za uređenje vodotoka i drugih
površinskih voda, za zaštitu od štetnog djelovanja voda, za zahvaćanje voda u
cilju njihova namjenskog korištenja i za zaštitu voda od onečišćenja.
Vrste vodnih građevina
Članak 22.
Vodne građevine, s obzirom na
njihovu namjenu, jesu:
1. regulacijske i zaštitne vodne
građevine – nasipi, obaloutvrde, umjetna korita vodotoka, odteretni kanali,
lateralni kanali, odvodni tuneli, brane s akumulacijama, ustave, retencije i
druge pripadajuće im građevine, crpne stanice za obranu od poplava, vodne
stepenice, slapišta, građevine za zaštitu od erozija i bujica i druge građevine
pripadajuće ovim građevinama;
2. komunalne vodne građevine:
2.1. građevine za javnu
vodoopskrbu – akumulacije, vodozahvati (zdenci, kaptaže i druge zahvatne
građevine na vodnim tijelima), uređaji za kondicioniranje vode, vodospreme,
crpne stanice, glavni dovodni cjevovodi i vodoopskrbna mreža,
2.2. građevine za javnu odvodnju
– kanali za prikupljanje i odvodnju otpadnih voda, mješoviti kanali za odvodnju
otpadnih i oborinskih voda, kolektori, crpne stanice, uređaji za pročišćavanje
otpadnih voda, uređaji za obradu mulja nastalog u postupku pročišćavanja
otpadnih voda, lagune, ispusti u prijemnik i druge građevine pripadajuće ovim
građevinama, uključujući sekundarnu mrežu;
3. vodne građevine za
melioracije:
3.1. građevine za melioracijsku
odvodnju su građevine iz stavka 2. ovoga članka,
3.2. građevine za navodnjavanje –
akumulacijske i druge zahvatne građevine, razvodna mreža i druge građevine
pripadajuće ovim građevinama,
3.3. mješovite melioracijske
građevine su građevine iz podtočke 3.1. i 3.2. ove točke;
4. vodne građevine za proizvodnju
električne energije – brane, akumulacije, dovodni i odvodni kanali, tuneli i
druge građevine, uređaji i oprema pripadajući ovim građevinama;
5. građevine za unutarnju
plovidbu – objekti sigurnosti plovidbe na unutarnjim vodama i lučke građevine,
sukladno posebnim propisima o plovidbi i lukama unutarnjih voda.
Građevine za melioracijsku
odvodnju su kanali s pripadajućim crpnim stanicama, drenažama, betonskim
propustima, čepovima, sifonima, stepenicama, brzotocima, oblagama za zaštitu od
erozija, ustavama i drugim pripadajućim građevinama, uređajima i opremom, i
dijele se na:
1. građevine za osnovnu
melioracijsku odvodnju:
1.1. melioracijske građevine I.
reda – glavni odvodni kanali za prihvat svih voda iz melioracijskog sustava ili
dijela tog sustava, a koji se dovode putem detaljne kanalske mreže i odvode u
melioracijske građevine,
1.2. melioracijske građevine II.
reda – glavni odvodni kanali za prihvat svih voda iz melioracijskog sustava ili
dijela tog sustava, a koji se dovode putem detaljne melioracijske mreže i
odvode melioracijske građevine I. reda;
2. građevine za detaljnu
melioracijsku odvodnju:
2.1. melioracijske građevine III.
reda – sabirni te parcelni kanali za prikupljanje voda s poljoprivrednih
površina i njihovo odvođenje u građevine za osnovnu melioracijsku odvodnju
(melioracijske građevine II. reda),
2.2. melioracijske građevine IV.
reda – parcelni ili detaljni kanali za neposredno prikupljanje voda s
poljoprivrednih, odnosno drugih čestica i njihovo odvođenje u melioracijske
građevine III. reda.
Vodne građevine iz ovoga članka
od interesa su za Republiku Hrvatsku.
Građenje i održavanje vodnih
građevina iz ovoga članka u interesu je Republike Hrvatske.
Pravni status vodnih građevina
Članak 23.
Regulacijske i zaštitne vodne
građevine i građevine za osnovnu melioracijsku odvodnju u vlasništvu su
Republike Hrvatske.
Vodne građevine za melioracije,
osim građevina iz stavka 1. ovoga članka, javna su dobra u javnoj uporabi i u
vlasništvu su jedinica područne (regionalne) samouprave.
Komunalne vodne građevine su
javna dobra u javnoj uporabi, i u vlasništvu su javnoga isporučitelja vodne
usluge ili jedinice lokalne samouprave.
Vodne građevine za proizvodnju
električne energije investitor kojih je Republika Hrvatska ili pravna osoba
kojoj je Republika Hrvatska većinski udjeličar, dioničar ili osnivač s
većinskim pravom odlučivanja, uključivo i prostor akumulacije izgrađen oko
javnoga vodnoga dobra u vlasništvu su Republike Hrvatske. Građevina iz ovoga
stavka jedinstvena je građevina.
Građevine za unutarnju plovidbu
investitor kojih je Republika Hrvatska ili lučka uprava, u vlasništvu su
Republike Hrvatske.
Pravne i fizičke osobe mogu za
vlastite potrebe na vlastitom zemljištu ili na zemljištu na kojem ostvare pravo
građenja odnosno pravo služnosti vodova graditi vodne građevine.
Upravljanje vodnim građevinama
Članak 24.
Regulacijskim i zaštitnim vodnim
građevinama, građevinama za osnovnu melioracijsku odvodnju u vlasništvu
Republike Hrvatske upravljaju Hrvatske vode.
Građevinama za detaljnu
melioracijsku odvodnju i građevinama za navodnjavanje u vlasništvu jedinica
područne (regionalne) samouprave upravljaju te jedinice.
Komunalnim vodnim građevinama
upravlja javni isporučitelj vodne usluge ili koncesionar iz članka 171. stavka
3. podstavka 1. ovoga Zakona.
Na upravljanje građevinama za
unutarnju plovidbu primjenjuju se posebni propisi o plovidbi i lukama na
unutarnjim vodama.
Na upravljanje građevinama za
proizvodnju električne energije primjenjuju se posebni propisi o energiji i
tržištu električne energije.
Pod upravljanjem u smislu ovoga
članka smatraju se poslovi investitora gradnje vodnih građevina, njihovo
održavanje, čuvanje i korištenje za namjene kojima vodne građevine služe.
Razvrstaj vodnih građevina za melioracije
Članak 25.
Popis građevina za osnovnu
melioracijsku odvodnju, te mješovite melioracijske građevine od interesa za
Republiku utvrđuje ministar.
Na mješovite melioracijske
građevine sadržane u popisu iz stavka 1. ovoga članka primjenjuju se odredbe
ovoga Zakona koje se odnose na građevine za osnovnu melioracijsku odvodnju, a
na one koje nisu sadržane u popisu iz stavka 1. ovoga članka primjenjuju se
odredbe ovoga Zakona koje se odnose na građevine za detaljnu melioracijsku
odvodnju.
Gradnja i održavanje vodnih građevina
Članak 26.
Gradnja i održavanje
regulacijskih i zaštitnih građevina i vodnih građevina za osnovnu melioracijsku
odvodnju u vlasništvu Republike Hrvatske provodi se prema Planu upravljanja
vodama.
Gradnja i održavanje građevina za
detaljnu melioracijsku odvodnju i građevina za navodnjavanje u vlasništvu
jedinica područne (regionalne) samouprave provodi se prema programu koji donosi
njezino predstavničko tijelo.
Gradnja komunalnih vodnih
građevina provodi se prema planu koji donosi predstavničko tijelo jedinice
lokalne samouprave.
Održavanje komunalnih vodnih
građevina provodi se prema planu koji donosi javni isporučitelj vodne usluge
ili prema ugovoru o koncesiji.
Ulaganja sredstava državnog
proračuna, vodnih naknada i sredstava iz međunarodnih izvora u gradnju
komunalnih vodnih građevina te građevina za detaljnu melioracijsku odvodnju i
građevina za navodnjavanje u vlasništvu jedinica područne (regionalne)
samouprave provode se prema Planu upravljanja vodama.
Donositelji planova iz ovoga
članka mogu, sukladno tim planovima, donositi detaljnije programe za gradnju i
održavanje vodnih građevina.
Donositelji planova i programa iz
ovoga članka donose opće tehničke uvjete za gradnju i održavanje vodnih
građevina.
Izvlaštenje u svrhu građenja i održavanja vodnih građevina
Članak 27.
Izvlaštenje u svrhu građenja i
održavanja regulacijskih i zaštitnih vodnih građevina, komunalnih vodnih
građevina i građevina za melioracije, provodi se sukladno Zakonu o izvlaštenju
osim kad je ovim Zakonom drukčije uređeno.
Korisnik u svrhu izgradnje i
održavanja vodnih građevina iz stavka 1. ovoga članka, može stupiti u posjed
nekretnina prije pravomoćnosti rješenja o izvlaštenju pod uvjetima iz stavka 3.
ovoga članka.
Tijelo koje donosi rješenje o
izvlaštenju, rješenjem će odobriti korisniku izvlaštenja stupanje u posjed
nekretnina prije pravomoćnosti rješenja o izvlaštenju, ako on uz zahtjev
podnese dokaz da je prijašnjem vlasniku isplaćena naknada sukladno propisima o
izvlaštenju, odnosno da mu je naknada stavljena na raspolaganje, ili da je
prijašnji vlasnik odbio primiti naknadu.
Rješenje iz stavka 3. ovoga
članka donosi se u roku od 7 dana od dana podnošenja zahtjeva.
Žalba protiv rješenja iz stavka
3. ovoga članka ne odgađa njegovo izvršenje.
Građenje i služnost na javnim nekretninama
Članak 28.
O pravu građenja vodnih građevina
u vlasništvu Republike Hrvatske na drugim nekretninama u vlasništvu Republike
Hrvatske, koje nisu javno vodno dobro, odnosno o pravu na korištenja općeg
dobra radi građenja tih građevina, odlučuje Vlada Republike Hrvatske, osim ako
posebnim zakonom nije drukčije određeno.
Odredba stavka 1. ovoga članka
primjenjuje se i radi osnivanja prava služnosti, odnosno prava korištenja radi
služnosti.
U slučajevima iz stavka 1. i 2.
ovoga članka ne plaćaju se: naknada za korištenje općekorisnih funkcija šuma
ili druga naknada za prava prenesena sukladno zakonu kojim se uređuje
gospodarenje šumama, naknada zbog umanjenja vrijednosti i površine
poljoprivrednog zemljišta sukladno zakonu kojim se uređuje gospodarenje
poljoprivrednim zemljištem, naknada za korištenje cestovnog zemljišta sukladno
zakonima koji uređuju upravljanje cestama, odnosno autocestama i druge naknade
za pravo građenja i pravo služnosti utvrđene posebnim propisima.
Za pravo građenja vodnih
građevina u vlasništvu Republike Hrvatske ili služnosti radi njihova građenja
ili održavanja, na nekretninama u vlasništvu jedinica lokalne ili područne (regionalne)
samouprave, ili pravnih osoba u kojima su jedinice lokalne ili područne
(regionalne) samouprave većinski udjeličar, dioničar ili osnivač s većinskim
pravom odlučivanja, ne plaćaju se naknade za građenje i služnost, pod uvjetom
uzajamnosti.
Upravljanje višenamjenskim akumulacijama
Članak 29.
Održavanje, snošenje dijela
troškova održavanja i usklađivanje korištenja višenamjenskih akumulacija i
drugih vodnih građevina koje se, osim za zaštitu od štetnog djelovanja voda,
koriste i za druge namjene (vodoopskrba, proizvodnja električne energije,
navodnjavanje, rekreacija i sl.), ostvaruje se u skladu s ugovorom koji
zaključuju Hrvatske vode i drugi nositelji prava na tim građevinama.
Vodne građevine za proizvodnju električne energije i unutarnju plovidbu
Članak 30.
Vodne građevine iz članka 22.
stavka 1. točke 4. i 5. ovoga Zakona investitor kojih je pravna ili fizička
osoba i grade se na zemljištu te osobe, u vlasništvu su te osobe, a njima se
upravlja sukladno odredbama ovoga Zakona i posebnih propisa o energiji te o
plovidbi i lukama unutarnjih voda.
Vodna područja u Republici Hrvatskoj
Članak 31.
Za upravljanje riječnim slivovima
na državnom području Republike Hrvatske utvrđuju se vodna područja:
1. vodno područje rijeke Dunav i
2. jadransko vodno područje.
Granice vodnih područja utvrđuje
Vlada Republike Hrvatske.
Podjela voda
Članak 32.
Površinskim i podzemnim vodama
upravlja se jedinstveno.
Površinske vode dijele se na vode
I. reda i vode II. reda.
Popis voda I. reda, koji će uključiti
međudržavne vode, priobalne vode, druge veće vode i kanale te bujične vode veće
snage, utvrđuje Vlada Republike Hrvatske.
Ostale površinske vode su vode
II. reda.
Podjela vodnih područja
Članak 33.
Vodna područja se mogu podijeliti
na:
1. područja podslivova,
2. područja malih slivova i
3. sektore.
Granice podslivova, područja
malih slivova i sektora iz stavka 1. ovoga članka utvrđuju se pravilnikom
ministra, na prijedlog Hrvatskih voda.
IV. PLANSKI DOKUMENTI UPRAVLJANJA VODAMA
Planski dokumenti upravljanja vodama
Članak 34.
Planski dokumenti upravljanja
vodama su Strategija upravljanja vodama, Plan upravljanja vodnim područjima,
višegodišnji programi gradnje, financijski plan Hrvatskih voda, Plan
upravljanja vodama i detaljni planovi uređeni ovim Zakonom.
Strategija upravljanja vodama
Članak 35.
Strategija upravljanja vodama je
planski dokument kojim se utvrđuju vizija, misija, ciljevi i zadaci državne
politike u upravljanju vodama u dugoročnom razdoblju.
Strategija upravljanja vodama
zasniva se na znanstvenim istraživanjima, kontinuiranom praćenju rasporeda
stanja i pojava u vezi s vodama i njihovim korištenjem, uvažavanju
specifičnosti vodne problematike svakog vodnog područja i cjelovite zaštite
okoliša.
Strategija upravljanja vodama
usklađuje se s drugim strateškim dokumentima koje donosi Hrvatski sabor.
Strategija upravljanja vodama
usklađuje se periodično sukladno promjenama koje nastaju u vodnom sustavu,
gospodarskom i društvenom razvoju.
Strategiju upravljanja vodama
donosi Hrvatski sabor.
Strategija upravljanja vodama
objavljuje se u »Narodnim novinama«.
Plan upravljanja vodnim područjima
Članak 36.
Vlada Republike Hrvatske donosi
Plan upravljanja vodnim područjima, koji se objavljuje u »Narodnim novinama«.
Plan upravljanja vodnim područjima
obuhvaća za svako vodno područje zasebno, osobito:
1. opis prirodnih značajki i
stanja voda i u okviru toga osobito:
1.1. za površinske vode,
uključivo priobalne vode: prikaz položaja i granica vodnih tijela, prikaz
tipova vodnih tijela i opis njihovih značajki i ocjenu količinskog stanja voda,
1.2. za podzemne vode: prikaz
položaja i granica vodnih tijela i opis njihovih značajki, ocjenu onečišćenja
iz raspršenih izvora uključivo i pregled značajnijih utjecaja na vodni okoliš,
1.3. sažetak značajnijih opterećenja
(pritisaka) i utjecaja ljudske aktivnosti na stanje površinskih voda, uključivo
i priobalnih voda te podzemnih voda, a osobito ocjenu onečišćenja iz točkastih
izvora, ocjenu onečišćenja iz raspršenih izvora uključivo i pregled značajnijih
utjecaja na vodni okoliš, ocjenu količinskog stanja korištenja voda i analizu
drugih utjecaja ljudske aktivnosti na stanje voda,
1.4. popis i kartografski prikaz
zaštićenih područja iz članka 48. stavka 3. ovoga Zakona, uključujući uvjete i
mjere zaštite prema ovom Zakonu i posebnim propisima,
1.5. kartu mreže monitoringa i
prikaz na karti rezultata obavljenih monitoringa površinskih voda, uključivo i
priobalnih voda, voda teritorijalnoga mora i podzemnih voda i zaštićenih
područja u pogledu stanja tih voda,
1.6. ekonomsku analizu korištenja
voda,
2. popis ciljeva kakvoće za
površinske vode, uključivo i priobalne vode, vode teritorijalnoga mora i
podzemne vode, uključujući i zaštićena područja, te rokovi za postizanje tih
ciljeva,
3. sažeti prikaz donesenih
programa mjera za postizanje ciljeva kakvoće voda, uključujući i načine
postizanja ciljeva tim mjerama, uključujući osnovne mjere i dopunske mjere;
4. utvrđivanje sredstava
potrebnih za provedbu programa mjera iz ovoga Plana,
5. pravila primjene pojedinih
sastavnica Plana.
Pored sadržaja iz stavka 2. ovoga
članka, Plan upravljanja vodnim područjima sadržava i:
1. registar detaljnijih planova i
programa koji se odnose na određene podslivove, sektore, posebna pitanja ili
tipove voda na vodnom području na koje se odnosi plan sa sažetkom njihovih
sadržaja, te registar programa iz članka 37. ovoga Zakona sa sažetim prikazom
njihovoga sadržaja,
2. izvješće koje sadrži opis
aktivnosti i rezultata sudjelovanja javnosti u pripremi Plana,
3. popis nadležnih institucija za
primjenu Plana na vodnom području,
4. oznaku kontaktnih mjesta na
kojima se može steći uvid, odnosno dobiti prateća dokumentacija i informacije
koje se odnose na izradu, preispitivanje, izmjene i dopune Plana upravljanja
vodnim područjima, detalji o kontrolnim mjerama donesenim za točkaste izvore
onečišćenja i za sve druge identificirane negativne utjecaje na stanje vodnih
tijela na vodnom području i sadašnji rezultati monitoringa.
Pored sadržaja iz stavka 2. i 3.
ovoga članka svaki novi, dopunjeni ili promijenjeni Plan upravljanja vodnim
područjima sadržava i:
1. sažetak svih promjena i dopuna
Plana od dana njegovog stupanja na snagu,
2. ocjenu stupnja postizanja
ciljeva,
3. sažetak mjera koje su bile
predviđene u prijašnjem Planu, a koje nisu bile provedene s razlozima zašto
nisu bile provedene,
4. sažetak dopunskih mjera koje
nisu bile predviđene u prijašnjem Planu, a koje su bile izvedene za postizanje
ciljeva.
Plan upravljanja vodnim
područjima donosi se za razdoblje od 6 godina, nakon čega se mijenja i dopunjuje
za razdoblje od narednih 6 godina.
Hrvatske vode mogu donijeti
detaljnije planove upravljanja za podsliv, mali sliv i sektor, odnosno
planovima vezanim za druga pitanja od interesa za upravljanje vodama.
Jedinice lokalne i područne
(regionalne) samouprave dužne su ishoditi prethodno mišljenje Ministarstva o
sukladnosti svojih prostornih planova s Planom upravljanja vodnim područjima.
O izvršenju Plana upravljanja
vodnim područjima podnosi se izvješće Hrvatskom saboru svake 3 godine. Izvješće
izrađuju Hrvatske vode. Izvješće je sastavni dio Plana upravljanja vodnim
područjima.
Višegodišnji programi gradnje
Članak 37.
Vlada Republike Hrvatske donosi
višegodišnje programe gradnje komunalnih vodnih građevina, regulacijskih i
zaštitnih vodnih građevina i građevina za melioracije, koje izrađuju Hrvatske
vode.
Programi iz stavka 1. sukladni su
Strategiji upravljanja vodama i Planu upravljanja vodnim područjima.
Programima iz stavka 1. ovoga
utvrđuju se pojedinačni projekti, način i razdoblje provedbe, sudionici u
provedbi, iznosi ulaganja i izvori sredstava za njih te red prvenstva u
provedbi, gdje je primjenjivo.
Programi iz stavka 1. ovoga
članka u odgovarajućem opsegu uvrštavaju se u program mjera iz članka 36.
stavka 2. točke 3. ovoga Zakona.
Financijski plan i Plan upravljanja vodama
Članak 38.
Financijski plan Hrvatskih voda
izrađuje se sukladno odredbama Zakona o proračunu kojima se uređuju financijski
planovi izvanproračunskih korisnika.
Financijski plan Hrvatskih voda
donosi Vlada Republike Hrvatske.
Detaljniji propis o sadržaju
Financijskog plana donosi ministar.
Za upravljanje vodama na
godišnjoj razini donosi se Plan upravljanja vodama.
Plan upravljanja vodama mora biti
sukladan financijskom planu Hrvatskih voda.
Plan upravljanja vodama mora biti
sukladan Planu upravljanja vodnim područjima.
Sudjelovanje javnosti
Članak 39.
Strategija upravljanja vodama i
Plan upravljanja vodnim područjima moraju se u nacrtu učiniti dostupnim
javnosti, uključujući i korisnike voda, tako što će se:
1. objaviti vremenski raspored i
program rada na izradi Strategije upravljanja vodama i Plana upravljanja vodnim
područjima, uključujući i popis konzultacija koje treba obaviti, najmanje 3
godine prije početka razdoblja na koje se Strategija upravljanja vodama,
odnosno Plan upravljanja vodnim područjima odnosi,
2. objaviti privremeni pregled
značajnih vodnogospodarskih pitanja uočenih na vodnom području, najmanje 2
godine prije početka razdoblja na koje se Strategija upravljanja vodama,
odnosno Plan upravljanja vodnim područjima odnosi,
3. objaviti nacrt Strategije,
odnosno Plana najmanje godinu dana prije početka razdoblja na koje se
Strategija upravljanja vodama, odnosno Plan upravljanja vodnim područjima
odnosi.
Na pisani zahtjev pojedinih
pravnih i fizičkih osoba odobrit će im se uvid u popratnu dokumentaciju i
informacije korištene u izradi nacrta Strategije upravljanja vodama, odnosno
Plana upravljanja vodnim područjima.
Najmanje 6 mjeseci će se
osigurati za pisane primjedbe.
O nacrtu Plana upravljanja vodnim
područjima Hrvatske vode su obvezne provesti savjetovanje i putem savjeta
vodnoga područja.
Savjet vodnoga područja saziva se
za svako vodno područje i čine ga, među ostalim, predstavnici jedne ili više
jedinica područne (regionalne) samouprave, jedinica lokalne samouprave,
korisnika voda i nevladinih udruga.
Stručne i tajničke poslove, kao i
sredstva za rad savjeta vodnoga područja osiguravaju Hrvatske vode.
Ministar propisom uređuje
detaljnije sadržaj, postupak i metodologiju donošenja Strategije upravljanja
vodama i Plana upravljanja vodnim područjima, te detaljnije način konzultiranja
i informiranja javnosti o nacrtu Strategije upravljanja vodama i Plana
upravljanja vodnim područjima, kao i sastav Savjeta vodnoga područja, kao i
način njegovoga sazivanja i odlučivanja.
Na pitanja sudjelovanja javnosti
u izradi Strategije upravljanja vodama i Plana upravljanja vodnim područjima
koja nisu uređena ovim Zakonom, primjenjuju se propisi o zaštiti okoliša.
V. ZAŠTITA VODA I VODNOGA OKOLIŠA
Ciljevi zaštite voda
Članak 40.
Zaštita voda od onečišćenja (u
daljnjem tekstu: zaštita voda) provodi se radi:
– očuvanja života i zdravlja
ljudi,
– zaštite vodnih ekosustava i
drugih o vodi ovisnih ekosustava,
– zaštite prirode,
– smanjenja onečišćenja i sprječavanja
daljnjeg pogoršanja stanja voda,
– zaštite i unapređenja stanja
površinskih voda, uključivo i priobalne vode te podzemnih voda, kao i radi
uspostave prijašnjeg stanja gdje je ono bilo povoljnije od sadašnjega i
– omogućavanja neškodljivog i
nesmetanog korištenja voda za različite namjene.
Zaštita voda ostvaruje se
donošenjem provedbenih propisa iz ovoga poglavlja, nadzorom nad stanjem kakvoće
voda i izvorima onečišćavanja, kontrolom onečišćenja, zabranom ispuštanja
onečišćujućih tvari u vode i zabranom drugih radnji i ponašanja koja mogu
izazvati onečišćenje vodnoga okoliša i okoliša u cjelini, građenjem i
upravljanjem građevinama odvodnje i pročišćavanja otpadnih voda te drugim
mjerama usmjerenim očuvanju i poboljšavanju kakvoće i namjenske korisnosti
voda.
Provedba mjera zaštite voda od
onečišćenja ne može izravno ili neizravno povećati onečišćenje kopnenih voda.
2.
Standard kakvoće voda i utvrđivanje stanja voda
Standard kakvoće voda
Članak 41.
Vlada Republike Hrvatske uredbom
propisuje standard kakvoće voda za površinske, uključivo i priobalne vode i
vode teritorijalnoga mora te podzemne vode.
Propis iz stavka 1. ovoga članka
sadržava i:
– kriteriji za utvrđivanje
ciljeva zaštite vodnoga okoliša sukladno općoj svrsi zaštite voda iz članka 40.
stavka 1. ovoga Zakona,
– kemijske i ekološke pokazatelje
za površinske vode, uključivo i priobalne vode, kemijske pokazatelje za vode
teritorijalnoga mora, kemijske i količinske pokazatelje za podzemne vode
uključivo i mjerila za ocjenjivanja stanja i utvrđivanje značajki trajnih
promjena stanja podzemnih voda,
– kriterije za određivanje
osjetljivih i manje osjetljivih područja,
– kriterije za određivanje
ranjivih područja,
– standarde kakvoće za salmonidne
i ciprinidne vode, preporučene i obvezne vrijednosti fizikalnih i kemijskih
pokazatelja, i njihova odstupanja; način uzorkovanja, učestalost uzimanja
uzoraka i način utvrđivanja usklađenosti kakvoće voda s propisanim
pokazateljima,
– standarde kakvoće voda pogodnih
za školjkaše, preporučene i obvezne vrijednosti fizikalnih i kemijskih
pokazatelja, i njihova odstupanja; način uzorkovanja, učestalost uzimanja
uzoraka i način utvrđivanja usklađenosti kakvoće voda s propisanim
pokazateljima,
– pretpostavke za određivanje
umjetnih i znatno promijenjenih vodnih tijela iz članka 54. stavka 1. podstavka
1. ovoga Zakona te njihove ekološke, kemijske i količinske pokazatelje,
– potrebna istraživanja i
ispitivanja kakvoće voda, iskljućujući granične vrijednosti emisija, tehničke
specifikacije i standardizirane metode za primjenu programa praćenja stanja
voda (monitoring) iz članka 44. ovoga Zakona,
– popis opasnih, prioritetnih i
drugih onečišćujućih tvari te
– ograničenja ili zabrane
ispuštanja onečiščujućih tvari u vode te ograničenja i zabrane odlaganja
onečišćujućih tvari na mjestima s kojih postoji mogućnost onečišćenja voda.
Kakvoća vode namijenjene ljudskoj
potrošnji određuje se kroz pokazatelje zdravstvene ispravnosti vode za piće
sukladno propisima o hrani.
Kakvoća prirodnih mineralnih
voda, prirodnih izvorskih voda i stolnih voda koje se stavljaju na tržište u
bocama i drugoj ambalaži uređuje se propisima o hrani.
Više ciljeva zaštite
Članak 42.
Kad je za određeno vodno tijelo
utvrđeno više od jednog cilja kakvoće voda, primjenjuje se cilj s najstrožim
zahtjevima.
Zabrana ispuštanja opasnih tvari
Članak 43.
Opasne tvari i druge onečišćujuće
tvari zabranjeno je ispuštati ili unositi u vode, te odlagati na mjestima s
kojih postoji mogućnost onečišćenja voda i vodnoga okoliša, osim pod uvjetima
utvrđenim ovim Zakonom ili propisima donesenim na temelju ovoga ili posebnih
zakona.
Monitoring
Članak 44.
Nadzor nad stanjem površinskih,
uključivo i priobalnih voda te podzemnih voda provodi se i sustavnim praćenjem
stanja voda (monitoring).
Ciljevi monitoringa su:
– utvrđivanje dugoročnih promjena
(nadzorni monitoring),
– utvrđivanje promjena uslijed
provođenja mjera na područjima za koja je utvrđeno da ne ispunjavaju uvjete za
dobro stanje (operativni monitoring),
– utvrđivanje nepoznatih odnosa
(istraživački monitoring).
Monitoring iz stavka 2. obuhvaća
pokazatelje potrebne da se utvrdi:
– zapremnina, razina, protok,
brzina, hidromorfološke značajke, ekološko i kemijsko stanje i ekološki
potencijal za površinske vode,
– ekološko i kemijsko stanje i
ekološki potencijal za priobalne vode,
– kemijsko stanje za vode
teritorijalnoga mora i
– količinsko i kemijsko stanje za
podzemne vode.
Pored pokazatelja iz stavka 3.
ovoga članka monitoring će obuhvatiti i druge pokazatelje sukladno odredbama
posebnih propisa po kojima su zaštićena područja – područja posebne zaštite
voda određena.
Prikupljanje podataka u okviru
biloškoga monitoringa u cilju klasifikacije ekološkoga stanja voda obavlja se
na lokacijama uključenim u mrežu interkalibracije Europske unije.
Monitoring provode Hrvatske vode
o čemu donose godišnji plan monitoringa, uz prethodnu suglasnost Ministarstva.
Plan monitoringa provodi se
sukladno propisu iz članka 41. stavka 1. ovoga Zakona.
Hrvatske vode su nadležne za
tumačenje rezultata monitoringa o čemu izrađuju godišnje izvješće.
Izvješće iz stavka 8. ovoga
članka dostavlja se Ministarstvu i Agenciji za zaštitu okoliša.
Analiza značajki vodnoga područja
Članak 45.
Za svako vodno područje provodi
se analiza njegovih značajki, pregled utjecaja ljudskog djelovanja na stanje površinskih
voda, uključivo i priobalnih voda i podzemnih voda, kao i ekonomska analiza
korištenja voda.
Analiza značajki vodnoga područja
uključuje i procjenu stanja tijela površinskih voda, uključivo i priobalnih
voda, te tijela podzemnih voda i identifikaciju antropogenih opterećenja i
utjecaja na značajke vodnih tijela.
Dokumenti iz stavka 1. ovoga
članka sastavnice su Plana upravljanja vodnim područjima.
Klasifikacija vodnih tijela
Članak 46.
Na temelju rezultata monitoringa
za svako vodno tijelo pojedinačno se donosi ocjena njegovog stanja i razvrstava
se u odgovarajuću kategoriju određenu propisom iz članka 41. stavka 1. ovoga
Zakona (klasifikacija stanja vodnih tijela) te uz analizu utjecaja, procjenjuje
rizik da određeno vodno tijelo neće postići ciljeve zaštite vodnog okoliša,
odnosno da neće zadržati stanje sukladno ciljevima zaštite vodnog okoliša.
Klasifikacija vodnih tijela
sastavnica je Plana upravljanja vodnim područjima.
Površinske vode, uključivo i
priobalne vode, ocjenjuju se i razvrstavaju u odgovarajuće kategorije u skladu
s njihovim kemijskim i ekološkim stanjem, odnosno potencijalom za znatno
promijenjena i umjetna vodna tijela.
Podzemne vode ocjenjuju se i
razvrstavaju u odgovarajuće kategorije u skladu s njihovim količinskim i
kemijskim stanjem.
Kategorije stanja su: vrlo dobro,
dobro, umjereno, loše i vrlo loše stanje.
Program mjera
Članak 47.
Radi postizanja ciljeva zaštite
vodnoga okoliša utvrđenih sukladno propisu iz članka 41. stavka 1. ovoga Zakona
za svako vodno područje izrađuje se program mjera zaštite površinskih,
uključivo i priobalnih voda, te podzemnih voda uzimajući u obzir rezultate
analiza iz članka 45. ovoga Zakona.
Program mjera zaštite voda
sastavnica je Plana upravljanja vodnim područjima.
Program mjera iz stavka 2. ovoga
članka sadrži i detaljno opisane iznimke za iznimno dopuštena ispuštanja u
podzemne vode sukladno propisu iz članka 60. stavak 3. ovoga Zakona.
Program mjera zaštite voda
sadržava i dodatne mjere koje se provode u zaštićenim područjima – područjima
posebne zaštite voda iz članka 48. ovoga Zakona i u znatno promijenjenim vodnim
tijelima iz članka 54. ovoga Zakona.
3.
Područja posebne zaštite voda
Zaštićena područja
Članak 48.
Gdje je radi zaštite voda i
vodnoga okoliša potrebno provesti dodatne mjere zaštite, određuju se zaštićena
područja – područja posebne zaštite voda, na temelju ovoga Zakona i posebnih
propisa.
Zaštićena područja – područja
posebne zaštite voda su:
– zone sanitarne zaštite vode za
piće,
– područja pogodna za zaštitu
gospodarski značajnih vodenih organizama,
– područja za kupanje i
rekreaciju,
– područja podložna eutrofikaciji
i područja ranjiva na nitrate,
– područja namijenjena zaštiti
staništa ili vrsta gdje je održavanje ili poboljšanje stanja voda bitan element
njihove zaštite sukladno ovome Zakonu i/ili propisima o zaštiti prirode i
– područja loše izmjene voda
priobalnim vodama, osjetljivost kojih se ocjenjuje u odnosu na ispuštanje
komunalnih otpadnih voda.
Hrvatske vode izradit će registar
ili registre zaštićenih područja – područja posebne zaštite voda koji će biti
sastavni dio Plana upravljanja vodnim područjima.
Tijela ili osobe koje izrađuju
odluku o određivanju i/ili zaštiti područja iz stavka 2. ovoga članka, dužna su
iste dostaviti Hrvatskim vodama u roku do 60 dana od dana donošenja odluke.
Osjetljiva i manje osjetljiva područja
Članak 49.
Osjetljiva područja su područja
na kojima je zbog postizanja ciljeva kakvoće voda potrebno provesti višu razinu
ili viši stupanj pročišćavanja komunalnih otpadnih voda od propisanog pravilnikom
iz članka 59. stavka 3. ovoga Zakona, odnosno manje osjetljiva područja su
područja na kojima prirodne značajke voda dopuštaju provedbu niže razine ili
nižeg stupnja pročišćavanja komunalnih otpadnih voda od propisanog pravilnikom
iz članka 60. stavka 3. ovoga Zakona.
Akt o određivanju osjetljivih i
manje osjetljivih područja iz stavka 1. ovoga članka donosi Vlada Republike
Hrvatske, sukladno kriterijima utvrđenim propisom iz članka 41. stavka 1. ovoga
Zakona.
Utvrđivanje ranjivih područja
Članak 50.
Ranjiva područja su područja na
kojima je, potrebno provesti pojačane mjere zaštite voda od onečišćenja
nitratima poljoprivrednog porijekla.
Akt o određivanju ranjivih
područja iz stavka 1. ovoga članka donosi Vlada Republike Hrvatske sukladno
kriterijima propisa iz članka 41. stavka 1. ovoga Zakona i na temelju
provedenoga monitoringa. Aktom se propisuje i obveza monitoringa koncentracija
nitrata poljoprivrednog podrijetla u površinskim i podzemnim vodama u ranjivim
područjima.
U cilju postizanja opće razine
zaštite od onečišćenja nitratima svih tijela površinskih, uključivo i
priobalnih te podzemnih voda, primjenjuju se načela dobre poljoprivredne prakse
za čiju primjenu se mogu donijeti odgovarajuće poticajne mjere.
Za područja utvrđena propisom iz
stavka 2. ovoga članka kao ranjiva, ministar nadležan za poljoprivredu donosi
akcijske programe s obveznim mjerama za razdoblje od četiri godine. Detaljan
sadržaj akcijskog programa kojim se predviđa poduzimanje obveznih mjera
propisuje ministar nadležan za poljoprivredu.
Akt iz stavka 2. ovoga članka se
preispituje najmanje svake 4 godine te po potrebi mijenja i/ili dopunjuje.
Kodeks dobre poljoprivredne
prakse donosi se prema propisima o poljoprivredi.
Upravljanje kakvoćom voda za kupanje
Članak 51.
Upravljanjem kakvoćom voda za
kupanje osigurava se očuvanje, zaštita ili poboljšanje kakvoće površinskih voda
koje se koriste za kupanje i time pridonosi očuvanju i zaštiti okoliša i
ljudskog zdravlja.
Jedinica lokalne samouprave
donosi odluku kojom se:
– utvrđuju lokacije za kupanje
(kupališta) i trajanje sezone za kupanje na površinskim vodama,
– prikazuje ocjena o kakvoći
površinskih voda za kupanje i obavlja klasifikacija te
– određuje profil vode za
kupanje.
U slučaju izvanrednih okolnosti
koje mogu imati štetan utjecaj na kakvoću površinskih voda za kupanje i
zdravlje kupača, jedinica lokalne samouprave poduzima pravodobne i primjerene
mjere koje uključuju obavješćivanje javnosti i, po potrebi, privremenu zabranu
kupanja.
Na lokacijama utvrđenim sukladno
stavku 1. ovoga članka obavlja se monitoring mikrobiološke kakvoće u
površinskim vodama za kupanje.
Podatke o kupalištima, ocjenu
kakvoće površinskih voda za kupanje, klasifikaciju, stanje i profil površinskih
voda za kupanje i podatke o slučajevima izvanrednih okolnosti, koje mogu imati
utjecaja na kakvoću površinskih voda za kupanje, jedinica lokalne samouprave
dostavlja Hrvatskim vodama.
Odredbe ovoga članka ne odnose se
na:
1. kakvoću priobalnih voda za
kupanje što se uređuje posebnim propisima o okolišu,
2. bazene za plivanje, uključivo
i bazene u toplicama,
3. vode u zatvorenom koje se
pročišćavaju ili koriste u terapijske svrhe i
4. umjetno napravljene vode u
zatvorenom odvojene od površinskih i podzemnih voda.
Vlada Republike Hrvatske propisom
će pobliže urediti standarde kakvoće vode za kupanje na površinskim vodama
kopna i upravljanje tim vodama.
Upravljanje kakvoćom voda pogodnih za život slatkovodnih riba
Članak 52.
Upravljanjem kakvoćom voda
pogodnih za život slatkovodnih riba osigurava se zaštita ili poboljšanje
kakvoće onih tekućih ili stajaćih slatkih voda, koje su pogodne ili koje bi
smanjenjem ili uklanjanjem onečišćenja postale pogodne za život autohtonih
vrsta koje pridonose prirodnoj raznolikosti i vrsta čije je prisustvo poželjno
u svrhu upravljanja vodama.
Propis o određivanju područja
voda iz stavka 1. ovoga članka (salmonidne i ciprinidne vode) donosi ministar
uz suglasnost ministra nadležnog za ribarstvo, sukladno standardima određenih
propisom iz članka 41. stavka 1. ovoga Zakona.
Programe smanjenja onečišćenja
voda u cilju osiguranja kakvoće za vode pogodne za život slatkovodnih riba,
donose Hrvatske vode sukladno Planu upravljanja vodnim područjima.
Odredbe ovoga članka ne
primjenjuju se za vode u prirodnim i umjetnim ribnjacima koji se koriste za
uzgoj riba u gospodarske svrhe (akvakultura).
Upravljanje kakvoćom voda pogodnih za školjkaše
Članak 53.
Upravljanjem kakvoćom voda
pogodnih za školjkaše osigurava se zaštita ili poboljšanje kakvoće onih voda
koje se, propisom iz stavka 2. ovoga članka, odrede kao pogodne za život i rast
školjkaša.
Propis o određivanju voda
pogodnih za život i rast školjkaša, donosi ministar uz suglasnost ministra
nadležnog za ribarstvo, sukladno standardima propisa iz članka 41. stavka 1.
ovoga Zakona.
Program smanjenja onečišćenja
voda pogodnih za školjkaše donose Hrvatske vode sukladno Planu upravljanja
vodnim područjima.
4.
Odstupanja od postizanja ciljeva zaštite vodnoga okoliša
Znatno promijenjena vodna tijela
Članak 54.
Planom upravljanja vodnim
područjima može se sukladno propisu iz članka 41. stavka 1. ovoga Zakona:
– proglasiti određeno vodno
tijelo kao znatno promijenjeno vodno tijelo tamo gdje, zbog tehničke
neizvedivosti ili s tim povezanih nerazmjernih troškova, nije moguće postići
ciljeve zaštite vodnoga okoliša u pogledu dobrog stanja ili dobrog ekološkog
potencijala vodnog tijela,
– produžiti rokove za postizanje
ciljeva zaštite vodnoga okoliša, ali pritom osiguravajući da ne dođe do
daljnjeg pogoršanja stanja vodnog tijela te
– utvrditi iznimke od postizanja
propisanih ciljeva zaštite vodnoga okoliša kroz utvrđivanje blažih ciljeva
zaštite vodnoga okoliša za određeno vodno tijelo koje je izloženo ljudskom
djelovanju u takvoj mjeri, ili su prirodni uvjeti takvi da je postizanje
ciljeva zaštite vodnoga okoliša tehnički neizvedivo ili povezano s nerazmjernim
troškovima.
Sastavnice iz stavka 1. ovoga
članka preispituju se svakih 6 godina.
Dopunske mjere
Članak 55.
Kad monitoring ili drugi službeni
podaci ukazuju na to da je malo vjerojatno da će biti postignuti ciljevi
zaštite vodnoga okoliša za neko vodno tijelo, Hrvatske vode će istražiti
razloge mogućeg nepostizanja ciljeva te poduzeti dopunske mjere za postizanje
utvrđenih ciljeva.
Dopunske mjere iz stavka 1. ovoga
članka neće se poduzeti ako je nepostizanje ciljeva zaštite vodnoga okoliša
rezultat velikih poplava i dugotrajnih suša ili drugog djelovanja više sile.
5.
Ispuštanje, odvodnja i pročišćavanje otpadnih voda
Načela kontrole ispuštanja otpadnih voda
Članak 56.
Kontrola ispuštanja otpadnih voda
u cilju zaštite voda i vodnoga okoliša provodi se prema načelima:
– otklanjanja štete na izvoru
nastanka,
– kombiniranog pristupa i
– onečišćivač plaća.
Otklanjanje štete na izvoru nastanka
Članak 57.
Šteta počinjena vodama i vodnom
okolišu otklanja se prvenstveno na izvoru nastanka.
Načelo kombiniranoga pristupa
Članak 58.
Načelo kombiniranoga pristupa
obuhvaća:
– propisivanje standarda kakvoće
vode prema članku 41. ovoga Zakona,
– primjenu propisanih graničnih
vrijednosti emisija sukladno ovom Zakonu i propisima donesenim na temelju
njega,
– kontrolu emisija primjenom
najboljih raspoloživih tehnika u slučajevima točkastih izvora onečišćenja
sukladno posebnim propisima o zaštiti okoliša te sukladno ovom Zakonu i
propisima donesenim na temelju njega i
– primjenu dobre poljoprivredne
prakse u slučajevima raspršenih izvora onečišćenja sukladno posebnim propisima
o poljoprivredi te sukladno ovom Zakonu i propisima donesenim na temelju njega.
Onečišćivač plaća
Članak 59.
Onečišćivač snosi troškove
nastale onečišćavanjem voda i vodnog okoliša.
Troškovi iz stavka 1. ovoga
članka su izdaci za sprječavanje daljnje štete, izdaci za uspostavu prijašnjega
stanja, uključivo i troškove procjene štete te otklanjanja štete te izdaci za
sprječavanje nastanka budućeg onečišćenja.
Onečišćivač snosi i troškove
praćenja stanja voda, provedbe mjera zaštite voda, provedbe planova i programa
državnih ulaganja u gradnju građevina javne odvodnje, te troškove poduzimanja
mjera prevencije od onečišćivanja voda, bilo po osnovi odgovornosti za
onečišćenje, bilo plaćanjem naknade za zaštitu voda propisanu zakonom kojim se
uređuje financiranje vodnoga gospodarstva.
Granične vrijednosti emisija
Članak 60.
Pravne i fizičke osobe mogu
ispuštati otpadne vode u okviru propisanih graničnih vrijednosti emisija.
Granične vrijednosti emisije
propisuju se za grupe, rodove ili kategorije onečišćujućih tvari:
1. u tehnološkim otpadnim vodama
prije njihova ispuštanja u građevine javne odvodnje ili u septičke ili sabirne
jame,
2. u svim pročišćenim ili nepročišćenim
otpadnim vodama koje se ispuštaju u vode te
3. u otpadnim vodama koje nisu
tehnološke, a ispuštaju se u građevine javne odvodnje, septičke i sabirne jame.
Ministar pravilnikom propisuje
granične vrijednosti emisija otpadnih voda iz stavka 2. točke 1. i 2. ovoga
članka, uvjete privremenoga dopuštenja ispuštanja otpadnih voda iznad
propisanih količina i graničnih vrijednosti emisija, kriterije i uvjete
prikupljanja, pročišćavanja i ispuštanja komunalnih otpadnih voda te iznimno
dopuštena ispuštanja u podzemne vode.
Za otpadne vode koje nisu
tehnološke, a koje se pri obavljanju gospodarske djelatnosti ispuštaju u sustav
javne odvodnje ili u septičke ili sabirne jame, u količini većoj od 30
prostornih metara (m3) dnevno, propisom iz stavka 3. ovoga članka odredit će se
slučajevi:
– za koje se propisuje
jedinstveni fiksni koeficijent pokazatelja onečišćenja, odnosno
– koji podliježu obvezi iz članka
65. stavka 1. ovoga Zakona.
Ispuštanja tehnoloških i drugih otpadnih voda
Članak 61.
Pravne i fizičke osobe koje pri
obavljanju gospodarske ili druge poslovne djelatnosti unose, ispuštaju ili
odlažu opasne ili druge onečišćujuće tvari u vode, dužne su te tvari prije
ispuštanja u građevine javne odvodnje ili drugi prijemnik, djelomično ili
potpuno odstraniti u skladu s izdanom vodopravnom dozvolom za ispuštanje
otpadnih voda, odnosno rješenjem o objedinjenim uvjetima zaštite okoliša.
Ispuštanja komunalnih otpadnih voda
Članak 62.
Jedinice lokalne samouprave dužne
su osigurati skupljanje i pročišćavanje komunalnih otpadnih voda, prije
njihovog izravnoga ili neizravnoga ispuštanja u vode, u skladu s izdanom
vodopravnom dozvolom za ispuštanje otpadnih voda.
Ispuštanje oborinskih voda
Članak 63.
Građevine oborinske odvodnje, kao
i građevine oborinske odvodnje s cestovnih i željezničkih prometnica, zračnih
luka, luka na unutarnjim vodama te površina u krugu industrijskih postrojenja i
benzinskih crpki, projektiraju se i grade tako da opasne i druge onečišćujuće
tvari u tim vodama, ne prelaze granične vrijednosti emisija propisane za
otpadne vode iz članka 60. stavka 2. točke 1. i 2. ovoga Zakona, ovisno o
mjestu ispuštanja.
Ograničenje ispuštanja otpadnih voda
Članak 64.
Izravna ispuštanja onečišćujućih
tvari u podzemne vode nisu dopuštena, izuzev u slučajevima predviđenim propisom
iz članka 60. stavka 3. ovoga Zakona.
Otpadne vode s plovila i
plutajućih objekata ne smiju se ispuštati u vode.
Uzorkovanje i ispitivanje sastava otpadnih voda
Članak 65.
Pravne i fizičke osobe koje su u
obvezi imati vodopravnu dozvolu za ispuštanje otpadnih voda prema odredbama
ovoga Zakona ili rješenje o objedinjenim uvjetima zaštite okoliša prema
posebnim propisima o okolišu obvezni su osigurati redovito uzorkovanje i
ispitivanje sastava otpadnih voda te o tome voditi očevidnik.
Djelatnost uzorkovanja i
ispitivanja sastava otpadnih voda obavljaju ovlašteni laboratoriji.
Propisom iz članka 60. stavka 3.
ovoga Zakona uređuje se i metodologija uzorkovanja i ispitivanja sastava
otpadnih voda, učestalost uzorkovanja i ispitivanja, obrazac očevidnika
ispuštenih otpadnih voda, njegov oblik i način vođenja, rokovi i oblici
dostavljanja podataka o tome Hrvatskim vodama, pitanja iz stavka 4. ovoga
članka i druga pitanja u neposrednoj vezi s prethodnim.
Pravne i fizičke osobe iz stavka
1. ovoga članka koje, tijekom jednoga dana ili u kraćem vremenu u kojem se
odvija tehnološki postupak, ispuštaju otpadne vode u prosjeku deset litara u
sekundi (10 l/s) dužne su imati, koristiti, održavati u ispravnom stanju,
uređaj za mjerenje protoka vode i za automatsko uzimanje uzoraka pri promjeni
protoka vode te ga učiniti svakodobno dostupnim vodnom nadzoru, sukladno
propisu iz stavka 3. ovoga članka.
Dostavljanje podataka o ispuštanju otpadnih voda i o proizvodnji odnosno
uvozu kemikalija
Članak 66.
Pravne i fizičke osobe iz članka
61. ovoga Zakona dužne su Hrvatskim vodama redovito dostavljati podatke o
uzorkovanju i ispitivanju sastava ispuštenih otpadnih voda.
Korisnici vodopravnih dozvola i
tvrtke koje su pribavile rješenje o objedinjenim uvjetima zaštite okoliša za
stavljanje u promet kemikalija dužni su Hrvatskim vodama redovito dostavljati
podatke o proizvodnji odnosno uvozu kemikalija koje nakon uporabe dospijevaju u
vode.
Detaljniji sadržaj podataka,
obrasce, rokove i način dostave podataka iz stavka 1. ovoga članka kao i način
vođenja očevidnika iz stavka 1. i 2. ovoga članka propisuje se propisom iz
članka 60. stavka 3. ovoga Zakona.
Odluka o odvodnji otpadnih voda
Članak 67.
Pravne i fizičke osobe dužne su
otpadne vode ispuštati u građevine javne odvodnje ili u individualne sustave
odvodnje otpadnih voda odnosno na drugi način sukladno odluci o odvodnji
otpadnih voda.
Odluka iz stavka 1. ovoga članka
mora sadržavati osobito:
1. način odvodnje otpadnih voda s
određene aglomeracije, uključivo iz naseljenih mjesta i izvan njih,
2. način odvodnje onečišćenih
oborinskih voda koje se ne ispuštaju u sustav javne odvodnje,
3. zemljopisne podatke o mjestima
ispuštanja otpadnih voda iz sustava javne odvodnje u tijela površinskih voda,
odnosno iznimno o mjestima ispuštanja u tijela podzemnih voda, sukladno propisu
iz članka 60. stavka 3. ovoga Zakona,
4. uvjete ispuštanja otpadnih
voda na područjima na kojima je i na kojima nije izgrađen javni sustav za
odvodnju otpadnih voda,
5. granične vrijednosti emisija
otpadnih voda koje nisu tehnološke u građevine javne odvodnje, sabirne i
septičke jame,
6. podatke o nadležnostima
održavanja sustava javne odvodnje,
7. uvjete održavanja bioloških
uređaja za pročišćavanje sanitarnih otpadnih voda, održavanja i pražnjenja
sabirnih i septičkih jama,
8. upućivanje na obvezu
priključenja na građevine javne odvodnje sukladno odluci o priključenju i općim
i tehničkim uvjetima isporuke vodnih usluga.
Odluku iz stavka 1. ovoga članka
za područje aglomeracije u granicama jedinice lokalne samouprave donosi njezino
predstavničko tijelo.
U slučaju da se aglomeracija
prostire na području više jedinica lokalne samouprave, odluku o odvodnji
otpadnih voda donosi jedinica područne (regionalne) samouprave.
Odluka iz stavka 3. i 4. ovoga
članka donosi se po prethodnom mišljenju Hrvatskih voda.
Kontrola ispravnosti građevina za odvodnju i pročišćavanje otpadnih voda
Članak 68.
Građevine odvodnje i
pročišćavanja otpadnih voda moraju se projektirati, graditi i održavati tako da
se osigura zaštita voda propisana ovim Zakonom i propisima donesenim na temelju
njega.
Vlasnici, odnosno drugi zakoniti
posjednici građevina iz stavka 1. ovoga članka dužni su iste podvrgnuti
kontroli ispravnosti, a osobito na svojstvo vodone propusnosti, po ovlaštenoj
osobi i ishoditi potvrdu o sukladnosti građevine s tehničkim zahtjevima za
građevinu.
Fizičke osobe – vlasnici, odnosno
drugi zakoniti posjednici malih uređaja za pročišćavanje otpadnih voda dužni su
ih održavati posredstvom isporučitelja vodne usluge javne odvodnje ili
posredstvom druge osobe ovlaštene sukladno odluci o odvodnji otpadnih voda.
Odlukom o odvodnji otpadnih voda urediti će se i rokovi obavezne kontrole
ispravnosti.
Tehničke zahtjeve za građevine
odvodnje otpadnih voda, kao i rokove obvezne kontrole ispravnosti građevina
odvodnje i pročišćavanja otpadnih voda, osim građevina iz stavka 3. ovoga
članka, propisuje ministar, uz suglasnost ministra nadležnog za graditeljstvo.
Otpadni mulj
Članak 69.
Mulj nastao u postupku
pročišćavanja otpadnih voda može se koristiti u skladu s posebnim propisima.
Odlaganje mulja iz stavka 1.
ovoga članka u vode zabranjeno je.
6.
Izvanredna i iznenadna onečišćenja voda
Državni plan mjera za slučaj izvanrednih i iznenadnih onečišćenja voda
Članak 70.
Otklanjanje posljedica izvanrednih
i iznenadnih onečišćenja voda provodi se sukladno Državnom planu mjera za
slučaj izvanrednih i iznenadnih onečišćenja voda i nižim planovima mjera
donesenim na osnovi tog plana.
Državni plan mjera za slučaj
izvanrednih i iznenadnih onečišćenja voda donosi Vlada Republike Hrvatske, a
izrađuju ga Hrvatske vode.
Plan iz stavka 1. ovoga članka
sadržava i:
1. procjenu mogućnosti i stupnja
ugroženosti od iznenadnih i izvanrednih onečišćenja;
2. mjere koje se poduzimaju u
slučajevima izvanrednih i iznenadnih onečišćenja:
– mjere pripravnosti za slučaj
izvanrednih i iznenadnih onečišćenja,
– mjere koje se poduzimaju u
slučaju neposredne prijetnje onečišćenjem,
– mjere koje se poduzimaju u
cilju stavljanja nastalog onečišćenja pod kontrolu i sprječavanja njegovog
daljnjeg širenja i
– mjere za sprječavanje
ublažavanje i uklanjanje štetnih posljedica onečišćenja;
3. mjere koje se poduzimaju u
cilju pravodobnog i potpunog informiranja javnosti;
4. mjere koje se poduzimaju u
slučaju prekograničnih utjecaja na vodama;
5. obvezu donošenja i sadržaj
planova mjera za slučaj izvanrednih i iznenadnih onečišćenja voda od strane
pravnih i fizičkih osoba koje moraju imati vodopravnu dozvolu za ispuštanje
otpadnih voda ili rješenje o objedinjenim uvjetima zaštite okoliša (niži
planovi mjera);
6. detaljnije obveze i ovlasti
obveznika primjene mjera iz članka 72. stavka 3. ovoga Zakona.
Otklanjanje posljedica
izvanrednih i iznenadnih onečišćenja priobalnih voda provodi se sukladno Planu
intervencija kod iznenadnih onečišćenja mora.
Izvanredno onečišćenje
Članak 71.
Ako zbog smanjenog protoka ili
drugih okolnosti prijeti opasnost od pogoršanja kakvoće voda u vodnoj cjelini
(izvanredno onečišćenje), ministar može privremeno ili trajno zabraniti ili
ograničiti ispuštanje otpadnih voda na određenom području, odnosno privremeno
ili trajno zabraniti ili ograničiti ispuštanje tehnoloških otpadnih voda
osobama koje obavljaju određene djelatnosti.
Iznenadno onečišćenje
Članak 72.
Ako je uslijed iznenadnog
slučaja, kvara ili iz drugih razloga nastala opasnost onečišćenja voda, pravna,
odnosno fizička osoba u vezi sa čijim je djelovanjem ili propustom takva
opasnost nastala, dužna je bez odgađanja o tome izvijestiti Državnu upravu za
zaštitu i spašavanje.
Državna uprava za zaštitu i
spašavanje će o nastalom onečišćenju, odnosno opasnosti od onečišćenja voda
obavijestiti najbližega državnoga vodopravnog inspektora, a on će obavijestiti
Hrvatske vode.
Mjere iz članka 70. stavka 3.
točke 2. i 3. ovoga Zakona obvezni su primijeniti:
1. pravna ili fizička osoba koja
ima vodopravnu dozvolu za ispuštanje otpadnih voda ili rješenje o objedinjenim
uvjetima zaštite okoliša u odnosu na onečišćenje voda koje je poteklo iz
prostora na koje se ti upravni akti odnose,
2. isporučitelj vodnih usluga u
odnosu na onečišćenje voda koje je poteklo iz komunalnih vodnih građevina ili
je prvotno nastupilo u komunalnim vodnim građevinama;,
3. Hrvatske vode, u svim drugim
slučajevima onečišćenja voda, uključivo i mjere iz članka 70. stavka 3. točke
4. ovoga Zakona
Obveznik primjene mjera iz stavka
3. ovoga članka dužan je neposredno po saznanju o nastanku opasnosti od
onečišćenja voda ili o onečišćenju voda poduzeti mjere za žurno sprječavanje
odnosno otklanjanje.
Mjere sprječavanja i otklanjanja onečišćenja
Članak 73.
Troškove poduzetih mjera iz
članka 70. stavka 3. ovoga Zakona snosi onečišćivač sukladno odredbi članka 59.
ovoga Zakona.
Rješenje o obračunu i plaćanju
troškova iz stavka 1. ovoga članka donose Hrvatske vode u upravnom postupku.
Protiv rješenja je dopuštena žalba Ministarstvu, koja ne odgađa izvršenje
rješenja.
Na izvršenje rješenja iz stavka
2. ovoga članka primjenjuju se odredbe Zakona o financiranju vodnoga
gospodarstva, kojima se uređuje izvršenje naknade za zaštitu voda.
Ako je onečišćivač nepoznat, troškove
poduzimanja mjera iz stavka 1. ovoga članka snose Hrvatske vode, osim u slučaju
iz stavka 5. ovoga članka.
Ako je onečišćenje, neovisno o
mjestu izvora, prvotno nastupilo u komunalnim vodnim građevinama, građevinama
oborinske odvodnje u pojasu prometnice ili zračne luke, vodnim građevinama u
privatnom vlasništvu ili internim vodovima – troškove poduzimanja mjera iz
stavka 1. ovoga članka snosi vlasnik tih građevina, odnosno osoba koja je prema
posebnom propisu nadležna za upravljanje ili gospodarenje tom građevinom.
1.
Vrste i uvjeti korištenja voda
Vrste korištenja voda
Članak 74.
Korištenjem voda prema ovom
Zakonu smatra se:
1. zahvaćanje površinskih i
podzemnih voda, uključujući izvorske, mineralne, termalne i termomineralne vode
za različite namjene (za opskrbu vodom za piće, za stavljanje na tržište u
izvornom ili prerađenom obliku u bocama ili drugoj ambalaži, sanitarne i
tehnološke potrebe, zdravstvene i balneološke potrebe, grijanje, navodnjavanje
i druge namjene),
2. korištenje vodnih snaga za
proizvodnju električne energije i pogonske namjene,
3. korištenje voda pogodnih za
uzgoj slatkovodnih riba i drugih vodenih organizama,
4. korištenje voda za plovidbu,
5. korištenje voda za
splavarenje, uključujući i rafting, vožnju kanuima i drugim sličnim plovilima,
6. korištenje voda za šport,
kupanje, rekreaciju i druge slične namjene i
7. korištenje voda za
postavljanje plutajućih ili plovećih objekata na vodama.
Plutajućim i plovećim objektima
na vodama iz stavka 1. točke 7. ovoga članka ne smatraju se uzgojne instalacije
u marikulturi.
Opći uvjeti korištenja voda
Članak 75.
Svakome je dopušteno korištenje
voda pod uvjetima i u granicama određenim ovim Zakonom.
Voda se mora upotrebljavati i
koristiti racionalno i ekonomično.
Svaki korisnik vode obvezan je
koristiti vodu na način i u opsegu kojima se voda čuva od rasipanja i štetnih
promjena njezine kakvoće i ne onemogućuje zakonsko pravo korištenja vode drugim
osobama.
Opće korištenje voda
Članak 76.
Svakome je dopušteno korištenje
voda za osobne potrebe, na način i u količinama koje ne isključuju druge od
jednakog korištenja (opće korištenje voda).
Opće korištenje voda obuhvaća
osobito:
1. zahvaćanje površinske i
podzemne vode iz prvoga vodonosnoga sloja do 10 m dubine i to za: piće,
kuhanje, grijanje, održavanje čistoće, sanitarne i druge potrebe u kućanstvu i
2. korištenje površinskih voda za
kupanje, sport i rekreaciju i druge slične namjene.
Opće korištenje voda ne obuhvaća
korištenje voda za navodnjavanje neovisno o veličini površine koja se
navodnjava.
Slobodno korištenje voda
Članak 77.
Vlasnik odnosno ovlaštenik drugog
stvarnog prava na zemljištu može slobodno upotrebljavati i koristiti:
1. oborinske vode koje se
skupljaju na njegovom zemljištu,
2. vode koje izviru na njegovom
zemljištu, a do granice tog zemljišta ne stvaraju vodotok, to jest, ne otječu
izvan granica tog zemljišta, u granicama općeg korištenja voda te
3. podzemne vode na njegovom
zemljištu, u granicama općeg korištenja voda.
Propis o općem korištenju voda
Članak 78.
Predstavničko tijelo jedinice
lokalne samouprave, uz prethodno pribavljeno mišljenje Hrvatskih voda, po
potrebi donosi detaljniji provedbeni propis o mjestu, načinu i opsegu općeg
korištenja voda.
Korištenje voda preko granice općeg i slobodnog korištenja voda
Članak 79.
Za svako korištenje voda koje
prelazi opseg općeg korištenja voda, odnosno slobodnog korištenja voda,
potreban je ugovor o koncesiji ili vodopravna dozvola za korištenje voda.
Očevidnik zahvaćenih količina vode
Članak 80.
Pravne i fizičke osobe koje
zahvaćaju vode, osim pri općem korištenju voda i slobodnom korištenju voda,
obvezne su voditi očevidnik o količinama zahvaćene vode i o tome dostavljati
podatke Hrvatskim vodama.
Propis o sadržaju i načinu
vođenja očevidnika i dostavljanju podataka iz stavka 1. ovoga članka donosi
ministar.
Ograničenja korištenja voda
Članak 81.
Korištenje voda može se
ograničiti:
1. ako nastupi privremena
nestašica vode u tolikom opsegu da nije moguće zadovoljiti potrebe svih
korisnika na određenom području,
2. ako se utvrdi da su zalihe
tijela podzemnih ili površinskih voda iz kojih se zahvaća voda za potrebe javne
vodoopskrbe u tolikoj mjeri smanjene da nema mogućnosti za njihovo daljnje
zahvaćanje ili da postoji opasnost od njihovog potpunog iscrpljivanja,
3. ako je zbog postojećeg
zahvaćanja vode ili drugog načina korištenja, pogoršano kemijsko stanje vodnog
tijela ili bi moglo nastupiti njegovo pogoršanje,
4. ako je zbog smanjenja razine
tijela podzemne vode došlo do ugrožavanja vodnog i šumskog ekosustava.
Odluku o ograničenju korištenja
voda donosi gradonačelnik odnosno općinski načelnik, a ako se ograničenje
odnosi na više jedinica lokalne samouprave odluku o tome donosi župan.
Ako se odluka o ograničenju
korištenja voda ne donese prema stavku 2. ovoga članka, odluku o ograničenju
korištenja voda ovlašten je donijeti ministar.
Vode pronađene tijekom iskopa
Članak 82.
Pravna ili fizička osoba koja
prilikom rudarskih radova, iskopa tunela i drugih iskopa i bušenja tla naiđe na
podzemne vode (izvorišta, tekuće i stajaće vode), obvezna je o tome odmah, a
najkasnije u roku od 48 sati od pronalaženja vode, obavijestiti Hrvatske vode,
a one državnu vodopravnu inspekciju.
Pravna ili fizička osoba iz
stavka 1. ovoga članka obvezna je:
1. državnom vodopravnom inspektoru
i ovlaštenicima Hrvatskih voda dopustiti uzimanje podataka i obavljanje
potrebnih ispitivanja u cilju utvrđivanja ležišta, količina i kakvoće voda,
2. poduzeti potrebne mjere po
nalogu državnog vodopravnog inspektora.
Vodoistražni radovi
Članak 83.
Korištenje voda iz tijela
podzemnih voda, osim za opće korištenje voda i slobodno korištenje voda, može
se odobriti samo ako su prethodno obavljeni vodoistražni radovi.
Vodoistražnim radovima iz stavka
1. ovoga članka smatraju se radovi i ispitivanja u cilju utvrđivanja
postojanja, rasprostranjenosti, količine, kakvoće i pokretljivosti podzemnih
voda na određenom području.
Svaka bušotina koja se izvodi
bilo za potrebe korištenja voda ili za vodoistražne radove mora se izvesti na
način da se ne promijeni postojeća kakvoća voda u pojedinim, međusobno
nepropusnim slojem tla odvojenim vodonosnim slojevima, njihovim miješanjem ili
ispuštanjem u njih voda s površine ili površinskog propusnog tla.
Nakon napuštanja bušotine
korisnik je dužan zapuniti bušotinu na način da se uspostavi prvobitno stanje
(obnovi nepropusnost u punoj visini nepropusnih slojeva).
Osoba koja provodi vodoistražne
radove dužna je, prije ishođenja vodopravnih uvjeta, izraditi elaborat koji
sadržava snimak prvobitnoga stanja te način uspostave prvobitnoga stanja nakon
napuštanja bušotine.
2.
Korištenje voda za potrebe javne vodoopskrbe
Red prvenstva po namjenama
Članak 84.
Korištenje voda za opskrbu
stanovništva vodom za piće i sanitarne potrebe, za potrebe protupožarne zaštite
i obrane ima prednost u odnosu na korištenje voda za ostale namjene.
Ovisno o specifičnim potrebama i
uvjetima, na pojedinim dijelovima vodnog područja može se odrediti red
prvenstva korištenja voda uz obvezno davanje prvenstva namjenama iz stavka 1.
ovoga članka.
Odluku o redu prvenstva iz stavka
2. ovoga članka donosi ministar, uz prethodno mišljenje jedinica područne
(regionalne) samouprave.
Red prvenstva po mjestu
Članak 85.
Prvenstvo u korištenju voda iz
izvorišta i drugih ležišta za namjene iz članka 84. ovoga Zakona u opsegu koji
odgovara njegovim potrebama ima vodoopskrbno područje na kojem se nalazi
izvorište, odnosno druga ležišta.
Odluka o javnim zdencima, crpkama i dr.
Članak 86.
Odlukom predstavničkog tijela
jedinice lokalne samouprave propisuje se: način održavanja građevina te
osiguranje odgovarajuće kakvoće i dovoljne količine voda i uvjete korištenja
javnih zdenaca, javnih crpki i drugih sličnih građevina, koji nisu uključeni u
sustav javne vodoopskrbe.
Skrb o zdravstvenoj ispravnosti vode za piće
Članak 87.
Javni isporučitelj vodne usluge
javne vodoopskrbe dužan je skrbiti o zdravstvenoj ispravnosti vode za piće
sukladno propisima o hrani, skrbiti o tehničkoj ispravnosti građevina za javnu
vodoopskrbu te u tom cilju provoditi sustavne i stalne preglede i poduzimati
mjere.
Identifikacija voda za piće
Članak 88.
Radi osiguranja prvenstva u
korištenju voda za vodoopskrbu Hrvatske vode će posebno identificirati na
svakom vodnom području:
1. sve vode namijenjene ljudskoj
potrošnji koje osiguravaju u prosjeku više od 10 m³ vode na dan ili
opskrbljuje više od 50 ljudi i
2. sva vodna tijela rezervirana
za te namjene u budućnosti.
Na tijelima površinskih i
podzemnih voda iz kojih se osigurava zahvaćanje više od 100 m³ dnevno,
obavlja se monitoring njihovog stanja.
Monitoring iz stavka 2. ovoga
članka obuhvaća:
1. prethodno utvrđivanje
pokazatelja kakvoće za klasifikaciju ekološkog stanja,
2. definiranje normativa za
klasifikaciju ekološkog i kemijskog stanja,
3. monitoring ekološkog i
kemijskog stanja te
4. klasifikaciju i prikaz
ekološkog stanja.
3.
Korištenje vode namijenjene ljudskoj potrošnji za prekograničnu prodaju
Prodaja vode u izvornom obliku na tržištima drugih zemalja
Članak 89.
Zahvaćanje vode namijenjene
ljudskoj potrošnji u izvornom obliku u količini većoj od tri i pol milijuna
prostornih metara godišnje radi njezine prodaje na tržištima drugih zemalja
djelatnost je od interesa za Republiku Hrvatsku.
Republika Hrvatska ima isključivo
pravo na zahvaćanje vode i na obavljanje djelatnosti iz stavka 1. ovoga članka.
Djelatnost i zahvaćanje vode iz
stavka 1. ovoga članka za Republiku Hrvatsku obavlja isključivo trgovačko
društvo koje osniva Vlada Republike Hrvatske. Republika Hrvatska je jedini
imatelj poslovnog udjela u tom društvu.
Za zahvaćanje vode iz stavka 1.
ovoga članka društvu iz stavka 3. ovoga članka potrebna je vodopravna dozvola
sukladno propisu iz članka 142. ovoga Zakona, koju izdaje Ministarstvo.
Ako se poslovni udio u društvu iz
stavka 3. ovoga članka prenese, u cijelosti ili djelomice, društvo gubi pravo
zahvaćati vodu i obavljati djelatnost iz stavka 1. ovoga članka.
Odredba stavka 1. ovoga članka ne
odnosi se na zahvaćanje i prekograničnu prodaju vode putem građevina za javnu
vodoopskrbu.
4.
Zaštita izvorišta i zone sanitarne zaštite
Zone sanitarne zaštite
Članak 90.
Područje na kojem se nalazi
izvorište ili drugo ležište vode koje se koristi ili je rezervirano za javnu
vodoopskrbu, kao i područje na kojem se za iste potrebe zahvaća voda iz rijeka,
jezera, akumulacija i sl. (u daljnjem tekstu: izvorišta), mora biti zaštićeno
od namjernog ili slučajnog onečišćenja i od drugih utjecaja koji mogu
nepovoljno djelovati na zdravstvenu ispravnost voda ili na njezinu izdašnost
(zone sanitarne zaštite).
Ministar pravilnikom uređuje
detaljnije uvjete za utvrđivanje zona sanitarne zaštite, mjere i ograničenja
koja se u njima provode, rokove donošenja odluka o zaštiti izvorišta i postupak
donošenja tih odluka o zaštiti izvorišta.
Odluka o zaštiti izvorišta
Članak 91.
Zaštita izvorišta po zonama
sanitarne zaštite provodi se sukladno odluci o zaštiti izvorišta.
Odlukom o zaštiti izvorišta
propisuje se, na temelju provedenih vodoistražnih radova:
1. veličina i granice zona
sanitarne zaštite,
2. sanitarni i drugi uvjeti
održavanja,
3. mjere zaštite,
4. izvori i načini financiranja
provedbe mjera zaštite,
5. ograničenja ili zabrane
obavljanja poljoprivredne i drugih djelatnosti,
6. ograničenja ili zabrane
građenja ili obavljanja drugih radnji kojima se može utjecati na kakvoću ili
količinu voda izvorišta i
7. prekršajne odredbe.
Odluku o zaštiti izvorišta, uz
prethodnu suglasnost Hrvatskih voda, donosi:
1. predstavničko tijelo jedinice
lokalne samouprave, ako je zona na području jedinice lokalne samouprave,
2. predstavničko tijelo jedinice
područne (regionalne) samouprave, ako se zona prostire na području više
jedinica lokalne samouprave u sastavu iste jedinice područne (regionalne)
samouprave,
3. sporazumno predstavnička
tijela jedinica područne (regionalne) samouprave, ako se zona prostire na
području više jedinica područne (regionalne) samouprave.
Ako tijela iz stavka 3. ovoga
članka u roku propisanom u propisu iz članka 90. stavka 2. ovoga Zakona ne
donesu odluku o zaštiti izvorišta, istu će donijeti ministar i ona će ostati na
snazi do donošenja odluke tijela iz stavka 1. ovoga članka.
Zone sanitarne zaštite utvrđene
odlukom iz stavka 1. ovoga članka i prostor rezerviran za zone sanitarne
zaštite za koje nije donesena odluka, moraju se uvrstiti u prostorne planove
područja na kojem se te zone prostiru.
Povećana ulaganja u zonama sanitarne zaštite
Članak 92.
Kada su, u cilju zaštite
izvorišta u zonama sanitarne zaštite, potrebna posebna povećana ulaganja u
komunalne vodne građevine, potrebna sredstva za takva ulaganja osiguravaju se u
proračunima jedinica lokalne samouprave na čijem se području koristi voda iz
toga izvorišta, razmjerno količini vode koja se isporučuje na području svake
navedene jedinice lokalne samouprave.
Jedinice lokalne samouprave na
čijem se području nalazi izvorište može predložiti jedinici područne
(regionalne) samouprave da sukladno zakonu kojim se uređuje financiranje
vodnoga gospodarstva uvede naknadu za razvoj, radi financiranja potreba iz
stavka 1. ovoga članka.
Pravo korištenja vodnih snaga
Članak 93.
Pravo korištenja vodnih snaga za
proizvodnju električne energije i za pogon uređaja, u odnosu na druge namjene
određene ovim Zakonom, određuje tijelo iz članka 175. točke 1., odnosno točke
2. ovoga Zakona, na temelju prevladavajućeg javnog interesa, kao što su poboljšanje
općeg standarda ljudi, zaštita okoliša, zaštita prirode, zaštita zdravlja,
racionalnije korištenje voda.
Mjerna jedinica za količinu vode
za namjene iz stavka 1. ovoga članka je prostorni metar (m3).
Mjerna jedinica za pokretačku
snagu vode iz stavka 1. ovoga članka je kilovat (kW).
Uvjeti za projektiranje i građenje
Članak 94.
Vodne građevine i uređaji za
korištenje vodnih snaga moraju biti projektirani i izgrađeni tako da:
1. omogućavaju vraćanje voda u
vodotoke i druga vodna tijela,
2. ne smanjuju postojeći opseg
korištenja voda za vodoopskrbu, navodnjavanje i druge namjene ili ne
sprječavaju korištenje voda za druge namjene u skladu s ovim Zakonom i planom
utvrđene namjene,
3. ne smanjuju stupanj zaštite od
štetnog djelovanja voda i ne otežavaju provedbu mjera takve zaštite,
4. ne pogoršavaju zdravstvene
prilike i ne utječu negativno na stanje voda,
5. ne ugrožavaju život i zdravlje
ljudi, ne uzrokuju štetu na vodama i vodnom okolišu, na drugim sastavnicama
okoliša, na okolišu u cjelini, na imovini i na zakonu utemeljenim interesima
drugih osoba,
6. ne otežavaju pješački,
cestovni i željeznički promet te plovidbu na unutarnjim vodnim putovima.
Osiguranje višenamjenskog korištenja akumulacija
Članak 95.
Akumulacije za korištenje vodnih
snaga, projektiraju se i grade tako da se osigura njihovo korištenje za zaštitu
od štetnog djelovanja voda, a može se osigurati i za druge namjene
(vodoopskrbu, navodnjavanje i dr.).
Višenamjensko korištenje
akumulacija iz stavka 1. ovoga članka osigurava se sukladno ugovoru o
koncesiji, vodopravnim uvjetima i lokacijskoj dozvoli.
Ugovorom koji zaključuju
investitori građenja iz stavka 1. ovoga članka sa drugim korisnicima utvrđuje
se obveza snošenja odgovarajućeg dijela troškova građenja i sudjelovanje u
održavanju akumulacije i njezinog okoliša tijekom korištenja istih od strane
drugih korisnika.
6.
Korištenje voda za navodnjavanje
Korištenje voda za navodnjavanje
Članak 96.
Pravo na korištenje voda za
potrebe navodnjavanja ostvaruje se sukladno ovom Zakonu, a radi ostvarenja
ciljeva Nacionalnoga projekta navodnjavanja i gospodarenja poljoprivrednim
zemljištem i vodama u Republici Hrvatskoj, planova i programa navodnjavanja
jedinica područne (regionalne) samouprave te za zadovoljenje potreba za
navodnjavanjem različitih korisnika za razne namjene.
U svrhu građenja, održavanja i
korištenja sustava za navodnjavanje od interesa za više vlasnika ili zakonitih
posjednika zemljišta mogu se osnivati trgovačka društva, zadruge ili udruge
korisnika voda (melioracijske vodne organizacije) u skladu s posebnim
propisima.
Bliže propise o upravljanju,
tehničkim i drugim uvjetima uređenja sustava za navodnjavanje, obvezi
izvještavanja o stanju i korištenju sustava, osnovama za utvrđivanje troškova
održavanja sustava i načinu rasporeda tih troškova na korisnike donosi
ministar.
7.
Šljunak i pijesak u području značajnom za vodni režim
Zabrana eksploatacije
Članak 97.
Zabranjena je eksploatacija
šljunka i pijeska u području značajnom za održavanje vodnog režima, kako iz
neobnovljivih, tako i obnovljivih ležišta.
Područja značajna za održavanje
vodnog režima iz stavka 1. ovoga članka su:
1. vodotoci i druga tijela
površinskih voda i
2. uređeno i neuređeno
inundacijsko područje.
Odredbe ovoga Zakona koje se
odnose na šljunak i pijesak odnose se i na kamen te zemlju, uključujući glinu.
Šljunak i pijesak izvan područja značajnog za održavanje vodnog režima
Članak 98.
Ako je prema propisima o
rudarstvu, u zonama sanitarne zaštite izvorišta, a izvan područja značajnog za
održavanje vodnoga režima, iznimno dopuštena eksploatacija šljunka i pijeska iz
neobnovljivih ležišta, pored akata propisanih propisima o rudarstvu, potrebni
su i vodopravni uvjeti koji su sastavni dio ugovora o koncesiji koji se sklapa
prema propisima o rudarstvu.
Šljunak i pijesak izvađen tijekom radova na vodama i vodnom dobru
Članak 99.
Ako je tijekom radova građenja
regulacijskih i zaštitnih vodnih građevina i građevina osnovne melioracijske
odvodnje ili radova održavanja voda iz članka 107. ovoga Zakona, koje izvođači izvode
na temelju ugovora s Hrvatskim vodama, kao naručiteljem, odnosno tijekom radova
građenja i održavanja vodnih putova na unutarnjim vodama, akvatorija luka i
pristaništa unutarnje plovidbe i objekata sigurnosti unutarnje plovidbe, koji
izvode izvođači na temelju ugovora s Agencijom za vodne putove, kao
naručiteljem, sukladno zakonu kojim se uređuju luke i plovidba unutarnjim
vodama, nužno izvaditi šljunak i pijesak iz vodotoka ili kanala, isti se može
koristiti isključivo po odredbama ovoga Zakona.
Za radove građenja i održavanja
vodnih putova na unutarnjim vodama, akvatorija luka i pristaništa unutarnje
plovidbe i objekata sigurnosti unutarnje plovidbe koji se izvode sukladno
zakonu kojim se uređuju luke i plovidba unutarnjim vodama, Agencija za vodne putove,
mora od Hrvatskih voda ishoditi vodopravne akte.
Prije početka vađenja izvođač
radova iz stavka 1. ovoga članka dužan je:
– izraditi geodetsku snimku na
mjestima vađenja i mjestima mogućeg razmještanja iz članka 102. stavka 1. ovoga
Zakona te
– izraditi analizu
granulometrijskog sastava nanosa šljunka i pijeska s mjesta vađenja, osim ako
nanos nije predviđen samo za razmještanje iz članka 102. stavka 1. ovoga
Zakona.
Nakon završetka vađenja izvođač
radova iz stavka 1. ovoga članka dužan je izraditi geodetsku snimku na mjestima
vađenja i na mjestima razmještanja iz članka 102. stavka 1. ovoga Zakona, ako
je bilo razmještanja.
Izvođač radova iz stavka 2. ovoga
članka dužan je, na temelju geodetske snimke i analize granulometrijskog
sastava nanosa iz stavka 3. ovoga članka, izraditi elaborat s dokaznicom
količina šljunka i pijeska.
Geodetske snimke, analiza
granulometrijskog sastava nanosa i elaborat iz stavka 3., 4. odnosno 5. ovoga
članka dostavljaju se državnoj vodopravnoj inspekciji, rudarskoj inspekciji i
Hrvatskim vodama.
Očevidnik vađenja šljunka i pijeska
Članak 100.
Izvođač radova iz članka 99.
stavka 1. ovoga Zakona dužan je dnevno voditi očevidnik vađenja šljunka i
pijeska, na propisanom obrascu.
Sastavni dio očevidnika su
potvrđene geodetske snimke, analiza granulometrijskog sastava nanosa i elaborat
iz članka 99. stavka 3., 4. odnosno 5. ovoga Zakona.
Obveza vođenja očevidnika nastupa
u trenutku kad se šljunak i pijesak izvade na plovilo, obalu ili na drugo
mjesto izvan vodotoka, a prestaje primopredajom iz članka 101. stavka 3. ovoga
Zakona.
Izvođač radova iz članka 99.
stavka 1.ovoga Zakona dužan je jednom dnevno, na propisanom obrascu, prijaviti
podatke iz stavka 1. ovoga članka naručitelju radova iz članka 99. stavka 1.
ovoga Zakona i državnoj vodopravnoj inspekciji.
Prijava se podnosi elektroničkom
poštom ili putem telefaksa.
Propis o obliku i sadržaju
očevidnika, načinu vođenja očevidnika, rokovima čuvanja očevidnika, obliku i
sadržaju obrasca iz stavka 4. ovoga članka te metodologiji izrade geodetskih
snimki, analize granulometrijskog sastava odnosno elaborata iz članka 99.
stavka 3., 4. odnosno 5. ovoga Zakona donosi ministar. Sadržaj očevidnika
obvezatno uključuje: datume vađenja, mjesta vađenja, izvađene količine,
razmještene količine i mjesta razmještanja, deponirane količine i mjesta
deponiranja.
Ako se šljunak i pijesak ugrađuju
u regulacijsko-zaštitne vodne građevine prema članku 102. stavku 2. ovoga
Zakona, neposredno nakon njihovoga vađenja, sadržaj očevidnika obvezatno
uključuje i ugrađene količine i bližu oznaku građevine u koju je ugrađen.
Deponiranje šljunka i pijeska
Članak 101.
Izvođač radova iz članka 99.
stavka 1. ovoga Zakona dužan je deponirati šljunak i pijesak iz članka 99.
stavak 1.ovoga Zakona, koji se ne razmjesti prema članku 102. stavku 1. ovoga
Zakona, na uređene deponije na javnom vodnom dobru.
Izvođač radova iz članka 99.
stavka 1. ovoga Zakona ovog članka dužan je, uz ugovorenu naknadu troškova,
čuvati deponirani šljunak i pijesak do isteka roka određenoga ugovorom o
izvođenju radova iz članka 99. stavka 1. ovoga Zakona.
Po isteku roka iz stavka 2. ovoga
članka izvođač radova dužan je predati šljunak i pijesak naručitelju radova iz
članka 99. stavka 1. ovoga Zakona, koji preuzima njegovo čuvanje do postupanja
po članku 102. stavku 2. ili 3. ovoga Zakona.
Korištenje šljunka i pijeska tijekom radova na vodama i vodnom dobru
Članak 102.
Izvođač radova iz članka 99.
stavka 1. ovoga Zakona razmjestit će šljunak i pijesak izvađenih tijekom tih
radova unutar vodotoka ili kanala, bez vađenja na obale.
Šljunak i pijesak koji preostane
nakon razmještanja iz stavka 1. ovoga članka, ugradit će se u
regulacijsko-zaštitne vodne građevine na temelju pojedinačne odluke Vlade
Republike Hrvatske ili od nje ovlaštenoga tijela.
Šljunak i pijesak koji preostane
nakon ugrađivanja iz stavka 2. ovoga članka može se:
– prodati radi građenja drugih
javnih građevina, na temelju pojedinačne odluke Vlade Republike Hrvatske ili od
nje ovlaštenoga tijela,
– prodati na slobodnom tržištu,
putem javnoga nadmetanja, na temelju pojedinačne odluke Vlade Republike
Hrvatske ili od nje ovlaštenoga tijela.
Prodaju iz prethodnog stavka
ovoga članka provodi naručitelj iz članka 99. stavka 1. ovoga Zakona.
Odluke iz stavka 3. ovoga članka
sadržavaju početnu prodajnu cijenu šljunka i pijeska. Prodajna cijena mora
sadržavati i trošak vađenja, skladištenja, čuvanja, utovara šljunka i pijeska
(naknada troškova).
Prodajna cijena iz stavka 3.
podstavka 2. ovoga članka ne može biti manja od tržne prodajne cijene u mjestu
vađenja u vrijeme prodaje.
Prihod od prodajne cijene,
umanjen za naknadu troškova, prihod je državnoga proračuna.
Prihod od naknade troškova prihod
je naručitelja radova iz članka 99. stavka 1. ovoga Zakona.
Očevidnik deponiranoga šljunka i pijeska
Članak 103.
Od primopredaje šljunka i pijeska
iz članka 101. stavka 3. ovoga Zakona, naručitelj iz članka 99. stavka 1. ovoga
Zakona dužan je voditi očevidnik deponiranoga šljunka i pijeska, na propisanom
obrascu.
Propis o obliku i sadržaju
očevidnika, načinu vođenja očevidnika, rokovima čuvanja očevidnika, rokovima
podnošenja izvješća iz stavka 3. ovoga članka donosi ministar. Sadržaj
obvezatno uključuje i podatke o količinama šljunka i pijeska ugrađenim u
regulacijsko-zaštitne vodne građevine, osim količina iz članka 100. stavak 7.
ovoga Zakona, prodanim količinama radi ugradnje u druge javne građevine te
količinama prodanim na javnom nadmetanju.
O količinama šljunka i pijeska
ugrađenim u regulacijsko-zaštitne vodne građevine, osim količina iz članka 100.
stavka 7. ovoga Zakona, prodanim količinama radi ugradnje u druge javne
građevine te količinama prodanim na javnom nadmetanju, naručitelj iz članka 99.
stavka 1. ovoga Zakona podnosi izvješće Ministarstvu i ministarstvu nadležnom
za financije.
Protupravna eksploatacija
Članak 104.
Pravna ili fizička osoba koja na
području značajnom za održavanje vodnoga režima protupravno vadi ili kopa i
vadi pijesak i šljunak dužna je naknaditi državi štetu i sanirati devastirani
okoliš prema propisima o zaštiti okoliša.
Smatra se da protupravno
eksploatira šljunak i pijesak izvođač radova iz članka 99. stavka 1. ovoga
Zakona ako podaci u očevidniku vađenja šljunka i pijeska nisu sukladni stvarnom
stanju.
Službena osoba koja prva uoči
protupravnu eksploataciju iz obnovljivih ili neobnovljivih ležišta dužna je o
tome obavijestiti državnu vodopravnu inspekciju i rudarsku inspekciju kao i
naručitelja iz članka 99. stavka 1. ovoga Zakona.
Državna vodopravna inspekcija i
rudarska inspekcija dužne su utvrditi stvarne količine izvađenoga šljunka i
pijeska, a Hrvatske vode, na traženje državne vodopravne inspekcije i rudarske
inspekcije izrađuju kontrolne geodetske snimke mjesta vađenja i mjesta
razmještanja iz članka 102. stavka 1. ovoga Zakona.
Rješenje o naknadi štete iz
stavka 1. ovoga članka donose Hrvatske vode u upravnom postupku sukladno
propisu iz stavka 8. ovoga članka. Rješenje se dostavlja Ministarstvu i
nadležnom državnom odvjetništvu.
Protiv toga rješenja dopuštena je
žalba Ministarstvu. Žalba protiv rješenja ne odgađa njegovo izvršenje.
Ovrha rješenja provodi se prema
odredbama Općeg poreznog zakona.
Ministar odlukom propisuje visinu
naknade štete koja se sastoji u uvećanoj tržnoj vrijednosti protupravno
izvađenoga šljunka i pijeska. Naknada za ostalu štetu (šteta na okolišu i
materijalnim dobrima) potražuje se u kaznenom odnosno parničnom postupku.
Naplaćeni iznos naknade štete iz
stavka 1. ovoga članka prihod je državnoga proračuna.
VII. ZAŠTITA OD ŠTETNOG DJELOVANJA VODA
1.
Zaštita od štetnog djelovanja voda
Zaštita od štetnog djelovanja voda i upravljanje rizicima
Članak 105.
Zaštita od štetnog djelovanja
voda obuhvaća aktivnosti i mjere za obranu od poplava, obranu od leda na
vodotocima i zaštitu od erozija i bujica.
Upravljanje rizicima od štetnog
djelovanja voda obuhvaća: izradu prethodne procjene rizika od poplava, izradu i
provedbu planova upravljanja rizicima od poplava i Državnoga plana obrane od
poplave, provedbenih i logističkih planova uz taj plan, uređenje voda, provedbu
redovite i izvanredne obrane od poplava, provedbu obrane od leda na vodotocima,
zaštitu od erozija i bujica, osnovnu melioracijsku odvodnju i provedbu
ograničenja prava vlasnika i drugih posjednika zemljišta.
Uređenje voda
Članak 106.
Uređenjem voda, prema ovome
Zakonu, smatra se gradnja regulacijskih i zaštitnih vodnih građevina, gradnja
građevina za osnovnu melioracijsku odvodnju i radovi održavanja voda, sve u
svrhu neškodljivog protoka voda.
Kada se radovi uređenja voda
izvode u području koje je posebnim zakonom određeno kao ekološki značajno,
odnosno zaštićeno područje, interes zaštite života i zdravlja ljudi te njihove
imovine od poplave, bujica i leda, odnosno od onečišćenja voda, prevladavajući
je javni interes u odnosu na očuvanje biološke i krajobrazne raznolikosti i
zaštitu prirodnih vrijednosti.
Iznimno od stavka 2. ovoga
članka, kada se radovi uređenja voda izvode u ekološki značajnom području
Europske unije Natura 2000, prevladavajući javni interes iz stavka 2. ovoga
članka utvrđuje Vlada Republike Hrvatske Planom upravljanja vodnim područjem.
Gradnju iz stavka 1. ovoga članka
Hrvatske vode ustupaju primjenom propisa o javnoj nabavi.
Radovi održavanja voda
Članak 107.
Radovima održavanja voda smatraju
se osobito:
1. održavanje prirodnih i
umjetnih vodotoka i drugih voda:
1.1. čišćenje i uklanjanje
nanosa,
1.2. zemljani i slični radovi
uređenja i održavanja obala,
1.3. zemljani radovi u
inundacijskom području manjeg opsega,
1.4. krčenje i košenje raslinja,
1.5. održavanje propusnosti
propusta i prijelaza preko vodotoka;
2. održavanje regulacijskih i
zaštitnih vodnih građevina:
2.1. manji popravci na kruni i
pokosima nasipa,
2.2. krčenje, košnja i radovi na
vegetativnoj zaštiti vodnih građevina,
2.3. manji popravci oštećenih
dijelova vodnih građevina;
3. održavanje građevina za
osnovnu melioracijsku odvodnju:
3.1. čišćenje, tehničko i
vegetativno održavanje građevina i pojasa uz građevine,
3.2. zemljani radovi na manjim
izmjenama na kanalskoj mreži,
3.3. održavanje izljeva ispusta
drenažnih cijevi,
3.4. održavanje građevina za
sprječavanje i otklanjanje erozija i sprječavanje djelovanja bujica.
Radovima u smislu stavka 1. ovoga
članka smatraju se i zaštitne mjere uzgoja i sječe drveća i drugog raslinja.
Hrvatske vode donose opće i
tehničke uvjete za radove održavanja voda koji uključuju i zaštitne mjere
uzgoja i sječe drveća i drugog raslinja iz stavka 2. ovoga članka.
Radovi održavanja voda smatraju
se jednostavnim radovima u smislu posebnog propisa koji uređuje jednostavne
građevine i radove.
Prije donošenja Plana upravljanja
vodama, Hrvatske vode izrađuju program radova održavanja voda koji osobito
sadrži: podatke o lokacijama, vrsti radova, predmjer količina radova i procjenu
količina nanosa. Program radova se provodi prema općim i tehničkim uvjetima za
radove održavanja voda.
Za program radova održavanja voda
provodi se ocjena prihvatljivosti za ekološku mrežu sukladno propisima kojima
se uređuje zaštita prirode.
Inundacijsko područje
Članak 108.
Za potrebe upravljanja rizicima
od štetnog djelovanja voda, na vodotocima i drugim površinskim vodama utvrđuje
se inundacijsko područje.
U inundacijskom području iz
stavka 1. ovoga članka zabranjeno je obavljati radnje kojima se može pogoršati
vodni režim i povećati stupanj rizika od štetnog djelovanja voda.
Uređeno i neuređeno inundacijsko područje
Članak 109.
Uređeno inundacijsko područje
čini zemljište između korita voda i vanjskog ruba pripadajućih mu regulacijskih
i zaštitnih vodnih građevina, uključujući i pojas zemljišta potreban za njihovo
redovito održavanje.
Neuređeno inundacijsko područje
čine:
1. zemljište uz vodotoke, koje je
Planom upravljanja vodnim područjima ili dokumentom o uređenju prostora
rezervirano za građenje regulacijskih i zaštitnih vodnih građevina,
2. prirodne i umjetne akumulacije
i retencije u granicama utvrđenim Planom upravljanja vodnim područjima ili
prostornim planom.
Vanjsku granicu uređenog i
neuređenog inundacijskog područja utvrđuje Ministarstvo na prijedlog Hrvatskih
voda.
Granice inundacijskog područja iz
stavka 1. i 2. ovoga članka ucrtavaju se u katastarske planove i planove
prostornog uređenja.
Prethodna procjena rizika od poplava
Članak 110.
Za svako vodno područje, a po
potrebi i za njegove dijelove, Hrvatske vode izrađuju prethodnu procjenu rizika
od poplava.
Procjena iz stavka 1. ovoga
članka obuhvaća:
1. karte (zemljovide) vodnog
područja u odgovarajućem mjerilu, s unesenim granicama vodnih područja
podslivova i po potrebi, priobalnih područja s prikazom topografije i
korištenja zemljišta;
2. opis poplava iz prošlosti koje
su imale znatnije štetne učinke na zdravlje ljudi, okoliš, kulturnu baštinu i
gospodarske djelatnosti i vjerojatnost pojave sličnih događaja u budućnosti,
koji bi mogli dovesti do sličnih štetnih posljedica;
3. procjenu potencijalnih štetnih
posljedica budućih poplava za zdravlje ljudi, okoliš, kulturnu baštinu i
gospodarske djelatnosti, uzimajući u obzir, što je više moguće, topografske,
općenite hidrološke i geomorfološke značajke i položaj vodotoka, uključujući
poplavna područja i, uključujući poplavna područja kao prirodna retencijska područja,
učinkovitost postojećih građevina za obranu od poplava, položaj naseljenih
područja, položaj industrijskih zona, planove dugoročnog razvoja te klimatske
promjene na pojavu poplava.
Karte opasnosti od poplava i karte rizika od poplava
Članak 111.
Hrvatske vode su dužne izraditi
karte opasnosti od poplava i karte rizika od poplava za vodno područje, a po
potrebi za dijelove vodnog područja i podslivove.
Karte opasnosti od poplava
(zemljovidi) sadrže prikaz mogućnosti razvoja određenih poplavnih scenarija.
Karte rizika od poplava sadrže
prikaz mogućih štetnih posljedica razvoja scenarija prikazanih u zemljovidima
iz stavka 1. ovoga članka.
Planovi upravljanja rizicima od poplava
Članak 112.
Za vodno područje i po potrebi za
dijelove vodnog područja i podslivove, na osnovi karata iz članka 111. stavka
1. ovoga Zakona Hrvatske vode donose planove upravljanja rizicima od poplava.
Planovi iz stavka 1. ovoga članka
sadrže:
1. ciljeve za upravljanje
rizicima od poplava,
2. mjere za ostvarenje tih
ciljeva, uključujući preventivne mjere,
3. zaštitu, pripravnost, prognozu
poplava i
4. sustave za obavještavanje i
upozoravanje.
Plan upravljanja rizicima od
poplava sastavni je dio Plana upravljanja vodnim područjima.
Upravljanje rizicima od poplava
Članak 113.
Za potrebe operativnoga
upravljanja rizicima od poplava Vlada Republike Hrvatske donosi Državni plan
obrane od poplava.
Obrana od poplava provodi se po
vodnim područjima, branjenim područjima, sektorima i dionicama.
Državni plan obrane od poplava objavljuje
se u »Narodnim novinama«.
Sadržaj Državnoga plana za obranu od poplava
Članak 114.
Državni plan obrane od poplava
sadrži: ciljeve za upravljanje rizicima od poplava, teritorijalne jedinice za
obranu od poplava, nositelje obrane od poplava, stadije obrane od poplava,
mjere obrane od poplava, uključivo i preventivne mjere, odredbe o sadržaju
provedbenih planova obrane od poplava koje donose Hrvatske vode (provedbeni
planovi), odredbe o donositelju i sadržaju logističkih planova za slučaj
poplava koji određuju mjere sklanjanja i spašavanja, rad hitnih službi i drugih
bitnih službi u uvjetima poplava, opskrba vodom, hranom i sl. (logistički
planovi), odredbe o upravljanju obranom od poplava, s obvezama i pravima
rukovoditelja obrane i poplava, odredbe o sustavu za obavješćivanje i
upozoravanje i odredbe o sustavu veza.
Državni plan obrane od poplava
sadrži i mjere za obranu od leda na vodotocima.
Obrana od poplava
Članak 115.
Obrana od poplava može biti
preventivna, redovita i izvanredna.
Preventivnu obranu od poplava
čine radovi održavanja voda iz članka 107. ovoga Zakona.
Redovitu i izvanrednu obranu od
poplava čine mjere koje se poduzimaju neposredno pred nastup opasnosti
plavljenja, tijekom trajanja opasnosti i neposredno nakon prestanka te
opasnosti u svrhu neškodljivog protoka voda.
Poslovi obrane od poplava, obrane
od leda i zaštita od erozija i bujica hitna su služba.
Hrvatske vode upravljaju obranom
od poplava.
Nositelji obrane od poplava
usklađuje svoje aktivnosti s Državnom upravom za zaštitu i spašavanje,
Ravnateljstvom policije, Hrvatskom vojskom, nadležnim medicinskim službama, i
drugim hitnim službama te pravnim osobama koje sukladno posebnim propisima
upravljaju prometnicama.
Ustupanje poslova obrane od poplava
Članak 116.
Provedbu preventivne, redovite i
izvanredne obrane od poplava, Hrvatske vode ustupaju ponuditelju na branjenom
području primjenom propisa o javnoj nabavi. Okvirni sporazum o nabavi sklapa se
za razdoblje od 4 godine.
Uvjet tehničke sposobnosti
ponuditelja je certifikacijsko rješenje iz članka 221. stavka 4. ovoga Zakona.
Načelo trajne imobilizacije i načelo mobilizacije
Članak 117.
Pravna osoba iz članka 116.
stavka 1. ovoga Zakona obvezna je u svako doba:
1. biti nazočna na branjenom
području ljudstvom i materijalnim sredstvima (strojevi, vozila, alati i druga
oprema), na temelju čega mu je izdano certifikacijsko rješenje i
2. održavati vlastito ustrojstvo,
stanje osposobljenosti i pokretljivosti ljudstva, kao i stanje materijalnih
sredstava, uključivo i potrebnu zalihu građevnoga i drugoga materijala, tako da
bude sposobno pravodobno pristupiti provedbi mjera utvrđenih Državnim planom
obrane od poplava.
Pravna osoba iz članka 116.
stavka 1. ovoga Zakona obvezna je u svako doba, na prvi poziv Hrvatskih voda,
bezuvjetno i bez prava na prigovor:
1. odazvati se ljudstvom i s
materijalnim sredstvima, na temelju kojeg mu je izdano certifikacijsko
rješenje, a po potrebi i s drugim sredstvima, ako su mu potrebna na branjenom
području i rasporediti se na točke obrane od poplave (odaziv u pripremno
stanje), i
2. sudjelovati ljudstvom i s
materijalnim sredstvima u redovitoj i izvanrednoj obrani od poplava, sukladno
planovima na branjenom području (sudjelovanje u redovitoj i izvanrednoj obrani
od poplava).
Obveze civilnog sudjelovanja u obrani od poplava
Članak 118.
Pravne osobe i građani dužni su
radom i materijalnim sredstvima (strojevi, vozila, alati i druga oprema,
građevni i drugi materijal) sudjelovati u obrani od poplava ako nastupi
opasnost u takvom opsegu da se obrana ne može osigurati materijalnim sredstvima
i ljudstvom pravnih osoba iz članka 115. stavka 6. ovoga Zakona.
U obrani od poplava dužne su u
prvom redu sudjelovati pravne osobe i građani s područja ugroženih poplavom.
Ako njihovo sudjelovanje nije dovoljno za otklanjanje neposredne opasnosti i
posljedica od poplava nadležni rukovoditelj obrane od poplava zatražit će od
tijela iz stavka 3. ovoga članka da u obrani sudjeluju i pravne osobe i građani
s drugih područja.
Naredbe o obvezi sudjelovanja pojedinih
pravnih osoba i građana iz stavka 1. i 2. ovoga članka u obrani od poplava
donose župani.
Pravnim osobama i građanima iz
stavka 1. i 2. ovoga članka pripada naknada stvarnih troškova materijalnih
sredstava i ljudstva za razdoblje sudjelovanja u obrani od poplava, koju
isplaćuju Hrvatske vode u visini troškova koji se isplaćuju pravnim osobama iz
članka 116. stavka 1. ovoga Zakona.
Prihvat poplavnoga vala u akumulacijama
Članak 119.
Pravne i fizičke osobe koje
upravljaju akumulacijama i retencijama su u obvezi koristiti ih na način kojim
se osigurava prihvaćanje poplavnog vala.
Veličina zapremnine, odnosno
razina slobodnog prostora u akumulacijama i retencijama koja se mora održavati
u pojedinim godišnjim razdobljima i uvjeti ispuštanja voda, određuju se
vodopravnom dozvolom.
Vlasnici i korisnici brana na
akumulacijama ili retencijama su u obvezi obavljati stalno promatranje
sigurnosti brana u skladu s posebnim propisom koji donosi ministar nadležan za
graditeljstvo, uz suglasnost ministra.
Zabrana prometovanja
Članak 120.
U slučaju opasnosti od poplave
ministar, uz suglasnost ministra nadležnog za poslove prometa, može na
ugroženom području privremeno ograničiti, odnosno zabraniti cestovni,
željeznički i riječni promet.
Iznimno od stavka 1. ovoga članka,
kada je potrebno žurno postupiti zbog neposredne ugroženosti od poplava, akt o
zabrani prometa može donijeti nadležni rukovoditelj obrane od poplave.
Mjere obrane od leda
Članak 121.
Ako zbog stvaranja i
nagomilavanja leda nastaju pregrade koje mogu prouzročiti poplavu ili ako bi
zbog stvaranja i pokretanja leda moglo doći do oštećenja regulacijskih i
zaštitnih vodnih građevina, mostova i drugih stalnih ili plovnih objekata na
vodotoku, poduzimaju se mjere utvrđene Državnim planom obrane od poplava.
Mjere za obranu od leda u cilju
zaštite mostova plovnih i drugih objekata koji su u vlasništvu pravnih i
fizičkih osoba, poduzimaju te osobe.
U slučaju opasnosti iz stavka 1.
ovoga članka ministar, uz suglasnost ministra nadležnog za poslove prometa,
može privremeno ograničiti, odnosno zabraniti plovidbu na unutarnjim plovnim
putovima.
4.
Zaštita od erozija i bujica
Erozijsko područje i bujični tokovi
Članak 122.
Područje ugroženo od erozija
(erozijsko područje) je područje na kojem zbog djelovanja površinskih ili
podzemnih voda dolazi do ispiranja, podrivanja ili odronjavanja zemljišta i do
drugih štetnih pojava, uslijed čega se mogu ugroziti život i zdravlje ljudi,
njihova imovina te poremetiti vodni režim.
Bujični tokovi su povremeni ili stalni
vodotoci u kojima zbog intenziteta oborina i/ili topljenja snijega nastaju
nagle promjene u protjecanju voda uslijed čega se mogu ugroziti život i
zdravlje ljudi, njihova imovina te poremetiti vodni režim i nastati štetni
utjecaji na okoliš.
Bujični tokovi jakih erozijskih
procesa koji ugrožavaju veća naselja, industrijska postrojenja magistralne i
regionalne prometnice te građevine za melioracije unose se u popis voda I.
reda.
Zaštita od erozija i bujica
Članak 123.
Radi sprečavanja i otklanjanja erozija
i djelovanja bujica grade se i održavaju regulacijske i zaštitne vodne
građevine, izvode zaštitni radovi i provode mjere zaštite.
Radovima za zaštitu od erozija i
bujica (zaštitni radovi) smatraju se osobito: pošumljavanje, uzgoj i održavanje
zaštitne vegetacije, trasiranje, krčenje raslinja, čišćenje korita bujice i
drugi slični radovi.
Mjerama za zaštitu od erozija i
bujica smatraju se osobito: zabrana i ograničavanje sječe drveća i grmlja,
zabrana i ograničavanje vađenja pijeska, šljunka i kamena, zabrana odlaganja
otpadnih tvari, odgovarajući način korištenja poljoprivrednog i drugog
zemljišta i druge odgovarajuće mjere.
Kada postoji opasnost da se zbog
zahvata u prostoru pojave bujice investitor zahvata u prostoru je, sukladno
izdanim vodopravnim uvjetima, u obvezi prilikom izvođenja pripremnih radova
izvesti zahvat u prostoru kojim će se bujice neškodljivo provesti do
prijamnika.
Radovi iz stavka 1. ovoga članka
provede se sukladno Planu upravljanja vodama.
5. Posebno o građevinama za detaljnu melioracijsku odvodnju, građevinama za
navodnjavanje i građevinama oborinske odvodnje
Pojas za održavanje
Članak 124.
Uz građevine detaljne
melioracijske odvodnje i građevine za navodnjavanje uspostavlja se pojas u
širini od 3 metra od vanjskoga ruba te građevine koji služi održavanju
građevine (pojas za održavanje). U pojasu za održavanje poljoprivredna
proizvodnja se obavlja na rizik vlasnika, odnosno zakonitoga posjednika
zemljišta.
Izvođač radova održavanja u
obvezi je dogovoriti vrijeme održavanja i mjesta pristupa građevinama iz stavka
1. ovoga članka s vlasnikom, odnosno zakonitim posjednikom susjednoga
zemljišta, koji je dužan omogućiti pristup u dobroj vjeri i u razumnom roku.
Ako se dogovor ne postigne izvođač je ovlašten pristupiti građevinama iz stavka
1. ovoga članka i izvesti radove održavanja, na način kojim se čini najmanja
šteta vlasniku, odnosno zakonitom posjedniku susjednoga zemljišta.
Oborinska odvodnja
Članak 125.
Građevine oborinske odvodnje iz
stambenih zgrada poslovnih i drugih prostora grade i održavaju njihovi
vlasnici.
Građevine oborinske odvodnje s
javnih površina i iz građevina iz stavka 1. ovoga članka koje se na njih imaju
priključiti, u građevinskim područjima, grade i održavaju jedinice lokalne
samouprave iz svog proračuna.
Jedinice lokalne samouprave mogu
ustupiti gradnju i/ili održavanje građevina iz stavka 2. ovoga članka
isporučiteljima vodnih usluga na način određen člankom 201. stavkom 1. ili 2.
ovoga Zakona.
Na vodotoke i sušna korita koji
prolaze kroz građevinska područja gradova i općina, natkriveni su i služe
ujedno i namjenama oborinske odvodnje primjenjuju se odredba stavka 2. ovoga
članka.
Kanale oborinske odvodnje s
prometnica koji su izgrađeni na cestovnom zemljištu ili željezničkom zemljištu,
luka i lučkih područja, zračnih luka i zrakoplovne infrastrukture, održavaju
osobe koje su posebnim propisima određene za gospodarenje prometnicom.
Zabrane i ograničenja
Članak 126.
Radi očuvanja i održavanja
regulacijskih i zaštitnih te drugih vodnih građevina i sprječavanja pogoršanja
vodnog režima, zabranjeno je:
1. na nasipima i drugim
regulacijskim i zaštitnim vodnim građevinama:
1.1. kopati i odlagati zemlju, pijesak,
šljunak, jalovinu i drugi materijal,
1.2. prelaziti i voziti motornim
vozilima izuzev na mjestima na kojima je to izričito dopušteno,
1.3. podizati nasade,
1.4. obavljati druge radnje
kojima se može ugroziti sigurnost ili stabilnost tih građevina;
2. saditi drveće na udaljenosti
manjoj od 10 m od ruba korita vodotoka ili kanala;
3. podizati zgrade i druge
objekte na udaljenosti manjoj od 10 m od ruba vodotoka ili kanala;
4. u uređenom inundacijskom
području orati zemlju, saditi i sjeći drveće i grmlje;
5. u uređenom inundacijskom
području,:
5.1. podizati zgrade, ograde i
druge građevine, osim regulacijskih i zaštitnih vodnih građevina do 6 metara od
vanjske nožice nasipa, odnosno od vanjskog ruba regulacijsko-zaštitne vodne
građevine koja nije nasip (obala i obaloutvrda),
5.2. vaditi pijesak, šljunak,
kamen, glinu i ostale tvari do 20 metara od vanjske nožice nasipa, odnosno od
vanjskog ruba regulacijsko-zaštitne vodne građevine koja nije nasip (obala i
obaloutvrda),
5.3. kopati i bušiti zdence do 20
metara od vanjske nožice nasipa, odnosno vanjskog ruba regulacijsko-zaštitne
vodne građevine koja nije nasip (obala i obaloutvrda),
5.4. bušiti tlo do 20 metara od
vanjske nožice nasipa, odnosno od vanjskog ruba regulacijsko-zaštitne vodne
građevine koja nije nasip (obala i obaloutvrda);
6. u neuređenom inundacijskom
području, protivno vodopravnim uvjetima:
6.1. podizati zgrade, ograde i
druge građevine, osim regulacijskih i zaštitnih vodnih građevina,
6.2. vaditi pijesak, šljunak,
kamen, glinu i ostale tvari,
6.3. kopati i bušiti zdence,
6.4. bušiti tlo;
7. na građevinama za osnovnu i
detaljnu melioracijsku odvodnju, do udaljenosti od 3 m od ruba tih građevina
orati i kopati zemlju te obavljati druge radnje kojima se mogu oštetiti
melioracijske vodne građevine ili poremetiti njihovo namjensko funkcioniranje;
8. u vodotoke i druge vode,
akumulacije, retencije, melioracijske i druge kanale i u inundacijskom području
odlagati zemlju, kamen, otpadne i druge tvari te obavljati druge radnje kojima
se može utjecati na promjenu toka, vodostaja, količine ili kakvoće vode ili
otežati održavanje vodnog sustava;
9. graditi i/ili dopuštati
gradnju na zemljištu iznad natkrivenih vodotoka, osim gradnje javnih površina
(prometnice, parkovi, trgovi).
Iznimno od stavka 1. ovoga
članka, odstupanja su moguća uz suglasnost Hrvatskih voda:
1. pod uvjetom da ne dolazi do
ugrožavanja stabilnosti i sigurnosti vodnih građevina,
2. pod uvjetom da ne dolazi do
pogoršanja postojećeg vodnog režima,
3. ako to nije protivno uvjetima
korištenja vodnog dobra utvrđenim ovim Zakonom.
Uzgoj i sječa drveća u
inundacijskom području može se obavljati isključivo na osnovi planskog
dokumenta na čije je odredbe u dijelu koji se odnosi na inundacijsko područje
pribavljena suglasnost Hrvatskih voda.
Uspostava prijašnjeg stanja
Članak 127.
Počinitelj radnje iz članka 126.
ovoga Zakona ili osoba u čiju je korist radnja izvedena dužan je uspostaviti
prijašnje stanje po rješenju državne vodopravne inspekcije, uz prethodno
pribavljeno mišljenje Hrvatskih voda.
Ako osoba iz stavka 1. ovoga
članka ne uspostavi prijašnje stanje, naredit će se uspostava prijašnjeg stanja
putem Hrvatskih voda, uz obvezu počinitelja radnje na naknadu vrijednosti
izvršenih radova.
Ako štetu nije moguće popraviti,
počinitelj radnje dužan je naknaditi štetu u iznosu koji određuje državni
vodopravni inspektor prema cjeniku koji donose Hrvatske vode uz suglasnost
ministra.
Uklanjanje građevine, osim
privremene građevine, provodi se prema propisima o prostornom uređenju i
gradnji.
Održavanje drugih građevina na vodnom dobru i vodnim građevinama
Članak 128.
Vlasnici, odnosno drugim propisom
određeni upravitelji cesta, putova, željeznica, mostova i drugih prijelaza na
vodnom dobru, regulacijskim i zaštitnim vodnim građevinama, dužni su ih održavati
tako da se na njima ne skuplja, odnosno ne zadržava voda koja može ugroziti
njihovu stabilnost i funkcionalnost.
U slučaju da se održavanje cesta
i putova iz stavka 1. ovoga članka ne obavlja na utvrđeni način, državna
vodopravna inspekcija može rješenjem narediti poduzimanje radova održavanja
i/ili zabraniti njihovo korištenje dok se ne uspostavi stanje sukladno stavku
1. ovoga članka.
Trpljenja vlasnika zemljišta
Članak 129.
U cilju neposredne provedbe
obrane od poplava vlasnici ili drugi posjednici zemljišta na ugroženom
području, obvezni su na zahtjev Hrvatskih voda dopustiti:
1. korištenje pijeska, šljunka,
gline ili kamena sa svog zemljišta, ili odlaganje na svom zemljištu,
2. prijelaz preko svog zemljišta
osoba, prijevoznih sredstava i mehanizacije.
Ako vlasnik ili drugi posjednik
zemljišta iz stavka 1. ovoga članka, ne dopusti korištenje svog zemljišta za
svrhe iz stavka 1. ovoga članka, državni vodopravni inspektor će rješenjem
naložiti postupanje u skladu s odredbom tog stavka.
Žalba protiv rješenja iz stavka
2. ovoga članka ne odgađa njegovo izvršenje.
Osobe iz stavka 1. ovoga članka
imaju pravo na naknadu za iskorištenu tvar, odnosno nastalu stvarnu štetu na
teret sredstava osobe koja upravlja javnim vodnim dobrom.
Dopuštanje prijelaza
Članak 130.
U cilju premjeravanja, snimanja i
obilježavanja u vezi s građenjem vodnih građevina i održavanjem vodotoka i
vodnih građevina, vlasnici i drugi posjednici zemljišta iz članka 129. stavka
1. ovoga Zakona dužni su dopustiti prijelaz ovlaštenicima Hrvatskih voda preko
svog zemljišta.
U slučaju da vlasnik ili drugi
posjednik zemljišta iz stavka 1. ovoga članka ne dopusti prijelaz preko svog
zemljišta primjenjuju se odredbe članka 129. stavka 2. i 3. ovoga Zakona.
Ako prilikom izvođenja radnji iz
stavka 1. ovoga članka nastupi šteta, vlasnik ili zakoniti posjednik zemljišta
ima pravo na naknadu nastale štete, koja se utvrđuje prema općim pravilima
obveznog prava.
Zabrana utjecaja na tok i korištenje voda
Članak 131.
Vlasnicima i drugim posjednicima
zemljišta zabranjeno je:
1. mijenjati ili presijecati tok
podzemnih voda, odnosno koristiti te vode u opsegu kojim se ugrožavaju opskrba
drugih osoba vodom za piće, korištenje voda za druge namjene, mineralna i
termalna izvorišta te stabilnost tla i građevina,
2. mijenjati pravac ili jačinu
toka površinske vode koja prirodno protječe ili otječe s njihovog zemljišta na
štetu susjednog zemljišta.
Ako osoba iz stavka 1. ovoga
članka postupi protivno odredbi tog stavka, državni vodopravni inspektor će
rješenjem zabraniti protupravno ponašanje i naložiti uspostavu prijašnjeg
stanja.
Žalba protiv rješenja iz stavka
2. ovoga članka ne odgađa njegovo izvršenje.
Služnost dovođenja, odnosno odvođenja vode
Članak 132.
Ako se odvođenje vode s nekog
zemljišta ili dovođenje vode na to zemljište, ne može riješiti na drugi
povoljniji ili ekonomičniji način, može se uz naknadu zasnovati pravo služnosti
dovođenja, odnosno odvođenja vode.
Odgovornost za štete
Članak 133.
Za štete trećim osobama nastale
djelovanjem vode odgovara se po osnovi krivnje.
Za štete trećim osobama nastale
na javnom vodnom dobru, vodnom dobru i na vodnim građevinama odgovara se po
osnovi krivnje, osim ako oštećenik ne dokaže da potječu od opasne tvari koja se
nalazi ili se nalazila u tom prostoru ili opasne djelatnosti koja se obavljala
ili se obavlja u tom prostoru. Radovi uređenja voda i mjere zaštite od štetnog
djelovanja voda nisu opasne djelatnosti.
Vodna dokumentacija
Članak 134.
Vodna dokumentacija sastoji se
od:
1. vodne knjige,
2. vodnih katastara i
3. očevidnika koncesija za
gospodarsko korištenje voda.
Vodna knjiga
Članak 135.
U vodnoj knjizi se vode podaci o
izdanim vodopravnim aktima koje na temelju ovoga Zakona izdaju Hrvatske vode.
Uz vodnu knjigu se vodi i zbirka
isprava koja sadržava vodopravne akte te druge upravne i neupravne akte i
dokazne isprave u postupku izdavanja vodopravnih akata (spis predmeta).
Vodnu knjigu vode Hrvatske vode.
Vodni katastri
Članak 136.
Vodni katastri sastoje se od:
1. katastra vodnih tijela,
2. katastra vodnoga dobra i
vodnih građevina,
3. katastra korištenja voda i
4. katastra zaštite voda.
U okviru katastra zaštite voda
vodi se i registar emisija.
Vodne katastre vode Hrvatske
vode.
Očevidnik koncesija
Članak 137.
U očevidnik koncesija za
gospodarsko korištenje voda upisuju se podaci o odlukama i ugovorima o
koncesijama za gospodarsko korištenje voda te o naknadi za koncesiju.
Očevidnik za gospodarsko
korištenje voda vodi se neovisno o registru koncesija koji se vodi na temelju
Zakona o koncesijama.
Očevidnik koncesija za
gospodarsko korištenje voda vode Hrvatske vode na temelju isprava iz stavka 1.
ovoga članka koje im dostavlja Ministarstvo.
Javnost vodne dokumentacije
Članak 138.
Vodna dokumentacija se vodi i
koristi prema načelu javnosti sukladno propisima o pravu na pristup
informacijama.
Pravne i fizičke osobe imaju
pravo tražiti i dobiti izvatke iz vodne dokumentacije, uz naknadu troškova
izrade tih izvadaka.
Vodna dokumentacija se vodi i u
digitalnom obliku u okviru Informacijskog sustava voda, kao i isprave ugovora
sklopljenih na temelju planova upravljanja vodama.
Informacijski sustav voda dio je
informacijskog sustava zaštite okoliša koji vodi Agencija za za zaštitu okoliša
koji čini dio Europskog informacijskog sustava za vode i more (WISE).
Informacijski sustav voda se
usklađuje i povezuje s informacijskim sustavima koje vode druga tijela državne
uprave, tijela jedinica lokalne i područne (regionalne) samouprave i pravne
osobe s javnim ovlastima.
Prikupljanje i ustupanje podataka
Članak 139.
Hrvatske vode prikupljaju,
obrađuju i interpretiraju podatke o vodama i vodnom okolišu za potrebe provedbe
vodne politike.
Pravne i fizičke osobe koje
raspolažu podacima iz stavka 1. ovoga članka dužne su ih dostaviti Hrvatskim
vodama, osim podataka koji sukladno posebnom propisu predstavljaju državnu,
vojnu, službenu, poslovnu ili profesionalnu tajnu.
Tijela državne uprave, tijela
jedinica lokalne i područne (regionalne) samouprave i pravne osobe s javnim
ovlastima koja posjeduju podatke od značaja za upravljanje vodama i vođenje
vodne dokumentacije obvezna su ih ustupiti ili učiniti dostupnima u
elektroničkom obliku Hrvatskim vodama na njihov zahtjev.
Na zahtjev tijela ili osoba iz
stavka 3. ovoga članka, Hrvatske vode su obvezne ustupiti im podatke iz
Informacijskog sustava voda.
Propis o vodnoj dokumentaciji
Članak 140.
Sadržaj, oblik i način vođenja
vodne dokumentacije, iznos i naplatu troškova za izvatke iz vodne
dokumentacije, podatke koji se prikupljaju na temelju članka 139. stavka 2. ovoga
Zakona, obveznike dostave tih podataka, rokove i način dostave tih podataka
propisuje ministar pravilnikom.
Vrste vodopravnih akata
Članak 141.
Radi postizanja utvrđenih ciljeva
upravljanja vodama iz članka 4. ovoga Zakona izdaju se vodopravni akti.
Vodopravni akti su:
1. vodopravni uvjeti,
2. obvezujuće vodopravno
mišljenje,
3. vodopravna potvrda,
4. vodopravna dozvola,
5. posebni uvjeti priključenja i
6. potvrda o sukladnosti s
posebnim uvjetima priključenja.
Vodopravni uvjeti i vodopravna
dozvola upravni su akti.
Na postupak izdavanja vodopravnih
uvjeta i vodopravne dozvole primjenjuju se odredbe Zakona o općem upravnom
postupku, ako ovim Zakonom nije drukčije propisano.
Zaposlenici Hrvatskih voda,
ovlašteni za izdavanje vodopravnih akata, moraju imati stručnu spremu i položen
stručni ispit propisan za državne službenike.
O žalbi protiv vodopravnih akata
i drugih upravnih akata donesenih u postupku izdavanja vodopravnih akata
odlučuje Ministarstvo.
Propis o izdavanju vodopravnih akata
Članak 142.
Ministar nadležan za vodno
gospodarstvo pravilnikom će propisati izdavanje vodopravnih akata, a osobito
sadržaj, oblik, način izdavanja i prijenos vodopravnih akata, osnove za
odbijanje izdavanja vodopravnih akata, izdavanje izvoda, sadržaj i način
vođenja očevidnika, posebne troškove u vezi s izdavanjem vodopravnih akata i
način njihova snošenja te pohranu i čuvanje vodopravnih akata.
Vodopravni uvjeti
Članak 143.
Vodopravnim uvjetima određuju se tehnički
i drugi zahtjevi kojima mora udovoljiti zahvat u prostoru radi usklađenja s
odredbama ovoga Zakona i propisima donesenim na temelju njega.
Vodopravni uvjeti su potrebni:
1. za zahvate u prostoru za koje
se, prema posebnim propisima o prostornom uređenju i gradnji, izdaje lokacijska
dozvola, a ne provodi se postupak utvrđivanja objedinjenih uvjeta zaštite
okoliša,
2. za zahvate u prostoru za koje
se, prema posebnim propisima o prostornom uređenju i gradnji, izdaje rješenje o
uvjetima građenja,
3. za izvođenje regionalnih i
detaljnih geoloških istraživanja, vodoistražnih radova te drugih radova koji
mogu trajno, povremeno ili privremeno utjecati na vodni režim, a za koje se,
prema posebnim propisima o prostornom uređenju i gradnji, ne izdaje lokacijska
dozvola i
4. u drugim slučajevima gdje je
to propisano ovim Zakonom.
Glavni projekt za zahvate iz
stavka 2. točke 1. ovoga članka, odnosno dokumentacija za radove iz stavka 2.
točke 3. ovoga članka mora biti sukladna izdanim vodopravnim uvjetima.
Idejni projekt u postupku
ishođenja rješenja o uvjetima građenja mora biti sukladan i odredbama ovoga
Zakona i propisa donesenih na temelju njega.
Utvrdi li se sukladnost u slučaju
iz stavka 4. ovoga članka, prilikom uvida u idejni projekt, vodopravni uvjeti i
vodopravna potvrda izdaju se usmenim očitovanjem kao jedan akt.
Utvrdi li se nesukladnost u
slučaju iz stavka 4. ovoga članka vodopravni uvjeti izdaju se naknadno u roku
propisanom posebnim propisom.
Vodopravne uvjete izdaju Hrvatske
vode.
Kada vodopravni uvjeti nisu potrebni
Članak 144.
Vodopravni uvjeti nisu potrebni:
1. za građenje ili rekonstrukciju
građevina u kojima se voda koristi isključivo za piće i sanitarne potrebe
(stambene građevine i poslovne građevine bez proizvodnih, servisnih, skladišnih
i sličnih prostora), ako se te građevine priključuju na komunalne vodne
građevine i
2. kada se izdaje obvezujuće
vodopravno mišljenje.
Ako se građevine iz stavka 1.
točke 1. ovoga članka grade, odnosno rekonstruiraju u uređenom ili neuređenom
inundacijskom području vodopravni uvjeti su potrebni.
Mišljenja drugih tijela
Članak 145.
U postupku izdavanja vodopravnih
uvjeta za zahvate u prostoru koji imaju utjecaja na vodne građevine za
proizvodnju električne energije potrebno je pribaviti mišljenje korisnika tih vodnih
građevina.
Odbijanje zahtjeva
Članak 146.
Zahtjev za izdavanje vodopravnih
uvjeta odbija se u sljedećim slučajevima:
1. za zahvate u prostoru koji
nisu dopušteni ili su zabranjeni odlukom o zonama sanitarne zaštite,
2. za građenje ili povećanje
kapaciteta vodnih građevina javne odvodnje, ako nije donesena odluka o odvodnji
otpadnih voda,
3. za građenje ili rekonstrukciju
građevina s predviđenim ispuštanjem otpadnih voda u površinske i/ili otpadne
vode, ako to ispuštanje nije dopušteno ili je zabranjeno odredbama ovoga Zakona
ili propisima donesenim na temelju njega,
4. za drugo građenje ili
rekonstrukciju koja je zabranjena ili nije dopuštena po odredbama ovoga Zakona
ili propisima donesenim na temelju njega,
5. kad izdavanje vodopravnih
uvjeta po odredbama ovoga Zakona ili propisa iz članka 142. ovoga Zakona nije
potrebno i
6. kada idejni projekt nije
usklađen s odredbama ovoga Zakona ili propisima donesenim na temelju njega.
Vodopravni uvjeti za građenje ili
povećanje kapaciteta građevina za odvodnju otpadnih voda, koja nije javna
odvodnja, u vlasništvu pravnih ili fizičkih osoba, izdaju se i ako nije
donesena odluka o odvodnji otpadnih voda, a njima će se odrediti da te
građevine moraju udovoljiti uvjetima ispuštanja otpadnih voda u tijela
površinskih voda.
Promjena i razdoblje važenja vodopravnih uvjeta
Članak 147.
Vodopravni uvjeti iz članka 143.
stavka 2. točke 1. ovoga Zakona mijenjaju se kada se prema propisima o
prostornom uređenju i gradnji mijenja lokacijska dozvola.
Vodopravni uvjeti iz članka 143.
stavka 2. točke 2. ovoga Zakona mijenjaju se kada se prema propisima o
prostornom uređenju i gradnji mijenja rješenje o uvjetima građenja.
Vodopravni uvjeti iz članka 143.
stavka 2. točke 1. ovoga Zakona važe dok važi lokacijska dozvola.
Vodopravni uvjeti iz članka 143.
stavka 2. točke 2. ovoga Zakona važe dok važi rješenje o uvjetima građenja.
Vodopravni uvjeti iz članka 143.
stavka 2. točke 3. ovoga Zakona važe 2 godine od njihove konačnosti.
3.
Obvezujuće vodopravno mišljenje
Obvezujuće vodopravno mišljenje
Članak 148.
Za građenje i rekonstrukciju,
promjenu tehnike, odnosno promjenu djelatnosti u postrojenjima određenim
posebnim propisima o izdavanju objedinjenih uvjeta zaštite okoliša, izdaje se
obvezujuće vodopravno mišljenje.
Obvezujuće vodopravno mišljenje
izdaju Hrvatske vode.
Obvezujuće vodopravno mišljenje
ima sadržaj vodopravnih uvjeta za građenje i vodopravne dozvole za ispuštanje
otpadnih voda te vodopravne dozvole za korištenje voda.
Obvezujuće vodopravno mišljenje
sastavni je dio rješenja o objedinjenim uvjetima zaštite okoliša.
Iznimno, obvezujuće vodopravno
mišljenje može se izdati i usmenim očitovanjem na način kako je uređeno
posebnim propisom o zaštiti okoliša.
Obvezujućim vodopravnim
mišljenjem mogu se odrediti granične vrijednosti emisija u vode strože od onih
propisanih aktom iz članka 60. stavka 3. ovoga Zakona, ako se to, u postupku
utvrđenja objedinjenih uvjeta zaštite okoliša, ocijeni potrebnim radi zaštite
okoliša na određenoj lokaciji.
Obvezujuće vodopravno mišljenje
važi koliko i rješenje o objedinjenim uvjetima zaštite okoliša.
Izdavanje vodopravne potvrde
Članak 149.
Vodopravnom potvrdom potvrđuje
se:
1. da je glavni projekt za
ishođenje građevinske dozvole, koja se izdaje prema posebnim propisima o prostornom
uređenju i gradnji, sukladan izdanim vodopravnim uvjetima, odnosno obvezujućem
vodopravnom mišljenju,
2. da je dokumentacija za
izvođenje regionalnih i detaljnih geoloških istraživanja i drugih radova
izrađena sukladno izdanim vodopravnim uvjetima.
Vodopravnu potvrdu izdaju
Hrvatske vode.
Vodopravna potvrda u slučaju iz
stavka 1. točke 1. ovoga članka izdaje se prilikom uvida u glavni projekt
usmenim očitovanjem predstavnika Hrvatskih voda ili naknadno, pisanim putem.
Utvrde li nesukladnost između
glavnoga projekta i vodopravnih uvjeta, odnosno rješenja o objedinjenim
uvjetima zaštite okoliša u dijelu koji se odnosi na obvezujuće vodopravno
mišljenje Hrvatske vode će se o tome usmeno očitovati ili naknadno, pisanim
putem. U tom slučaju tijelo graditeljstva zaključkom određuje investitoru
primjereni rok za usklađenje prema propisima o prostornom uređenju i gradnji.
Ako Hrvatske vode, i nakon
usklađivanja određenoga prema stavku 4. ovoga članka, utvrde nesukladnost
glavnoga projekta s izdanim vodopravnim uvjetima, odnosno rješenjem o
objedinjenim uvjetima zaštite okoliša u dijelu koji se odnosi na obvezujuće
vodopravno mišljenje, odbit će izdavanje vodopravne potvrde.
Vodopravna potvrda iz stavka 1.
točke 1. ovoga članka izdaje se u rokovima propisanim posebnim propisima o
prostornom uređenju i gradnji.
Razdoblje važenja vodopravne potvrde
Članak 150.
Vodopravna potvrda iz članka 149.
stavka 1. točke 1. ovoga Zakona važi koliko važi i akt kojim se odobrava
građenje.
Vodopravna potvrda iz članka 149.
stavka 1. točke 2. ovoga Zakona važi 2 godine od njezinog izdavanja.
5. Vodopravne dozvole
Obveza pribavljanja vodopravne dozvole
Članak 151.
Vodopravna dozvola potrebna je za
ispuštanje otpadnih voda, za stavljanje u promet kemikalija i za korištenje
voda, pod pretpostavkama propisanim člankom 152., 155., odnosno 157. ovoga
Zakona.
Vodopravne dozvole izdaju
Hrvatske vode, osim gdje je ovim Zakonom drukčije uređeno.
Vodopravna dozvola za ispuštanje otpadnih voda
Članak 152.
Vodopravna dozvola je potrebna za
svako ispuštanje otpadnih voda za koje se propisom iz članka 60. stavka 3.
ovoga Zakona propisuju granične vrijednosti emisija.
Kad vodopravna dozvola za ispuštanje otpadnih voda nije potrebna
Članak 153.
Vodopravna dozvola za ispuštanje
voda nije potrebna:
1. za ispuštanje oborinskih voda,
2. za ispuštanje otpadnih voda iz
članka 60. stavka 4. podstavka 1. ovoga Zakona i
3. kada se prema odredbama ovoga
Zakona izdaje obvezujuće vodopravno mišljenje.
Sadržaj vodopravne dozvole za ispuštanje otpadnih voda
Članak 154.
Vodopravna dozvola za ispuštanje
otpadnih voda sadrži:
1. dopuštene količine otpadnih
voda,
2. granične vrijednosti emisija,
3. obvezu monitoringa i
dostavljanja podataka, u skladu sa člankom 44. stavkom 6. ovoga Zakona i
4. druge obveze utvrđene propisom
iz članka 142. ovoga Zakona.
Uz sadržaj iz stavka 1. ovoga
članka, vodopravna dozvola za ispuštanje otpadnih voda, koja se izdaje
korisnicima koji iz postojećih građevina ispuštaju otpadne vode, može
sadržavati i privremeno dopuštenje ispuštanja otpadnih voda u količinama iznad
onih propisanih propisom iz članka 60. stavka 3. ovoga Zakona i graničnim
vrijednostima emisija nižim od onih propisanih propisom iz članka 60. stavka 3.
ovoga Zakona, a u razdoblju određenom tim propisom (razdoblje prilagodbe).
Razdoblje prilagodbe je jednokratno.
Vodopravna dozvola za stavljanje u promet kemikalija
Članak 155.
Vodopravna dozvola se izdaje za
proizvodnju i stavljanje u promet kemikalija koje nakon pravilne i predviđene
uporabe dospijevaju u vode (vodopravna dozvola za stavljanje u promet
kemikalija).
Osim dopuštanja proizvodnje i/ili
prometa tvari iz stavka 1. ovoga članka, vodopravna dozvola za stavljanje u
promet kemikalija može sadržavati i druge uvjete uređene propisom iz članka
142. ovoga Zakona.
Vodopravnu dozvolu za stavljanje
u promet kemikalija izdaje Ministarstvo. Žalba protiv dozvole nije dopuštena,
ali je dopušten upravni spor.
Ako se na temelju posebnih zakona
izdaje drugi upravni akt kojim se dopušta proizvodnja, uvoz ili stavljanje u
promet kemikalija iz stavka 1. ovoga članka, umjesto vodopravne dozvole za
stavljanje u promet kemikalija, na zahtjev nadležnog tijela, Ministarstvo
izdaje obvezujuće mišljenje.
Kad vodopravna dozvola za stavljanje u promet kemikalija nije potrebna
Članak 156.
Vodopravna dozvola za stavljanje
u promet kemikalija nije potrebna za:
1. kozmetičke proizvode,
kozmetiku s posebnom namjenom i sredstva za održavanje čistoće osim sredstva za
dezinfekciju,
2. deterdžente koji nakon
pravilne i predviđene uporabe ne dospijevaju u vode,
3. plutajuće brane, adsorbense,
apsorbense, odnosno ostala sredstva koja dolaze u dodir s vodama, koje služe
kao upijajuće kemikalije ili kemikalije slične namjene, a uklanjaju se s
vodenih površina i zbrinjavaju spaljivanjem, regeneracijom ili drugom
odgovarajućom metodom i
4. kemikalije koje se koriste u
znanstvene svrhe te ako se isključivo koriste za rad u analitičkim
laboratorijima.
Kemikalije iz stavka 1. točke 1.
i 2. ovoga članka definirane su posebnim propisom iz područja zdravstva.
Propisom iz članka 142. ovoga
Zakona mogu se urediti i dodatni slučajevi kada izdavanje vodopravne dozvole za
stavljanje u promet kemikalije nije potrebno.
Vodopravna dozvola za korištenje voda
Članak 157.
Vodopravna dozvola za korištenje
voda izdaje se za svako korištenje voda koje prelazi opseg iz članka 76. i 77.
ovoga Zakona, osim za korištenje voda za koje se prema ovom Zakonu izdaje
koncesija iz članka 163. stavka 1. ovoga Zakona.
Vodopravnom dozvolom za
korištenje voda korisniku se određuju: namjena, mjesto, način, uvjeti i opseg
korištenja voda te drugi uvjeti sadržani u propisu iz članka 142. ovoga Zakona.
Kada vodopravna dozvola za korištenje voda nije potrebna
Članak 158.
Vodopravna dozvola za korištenje
voda nije potrebna:
1. za korištenje voda iz članka 76.
i 77. ovoga Zakona,
2. za korištenje voda iz
građevina javne vodoopskrbe,
3. za radove iz članka 26. ovoga
Zakona i
4. za unutarnju plovidbu, za
pojedinačno splavarenje (uključujući i rafting) i vožnju kanuima i sličnim
plovilima, ukoliko nije drukčije propisano.
Razdoblje na koje se izdaje vodopravna dozvola
Članak 159.
Vodopravne dozvole izdaju se na
određeno vrijeme, a najduže na vrijeme od 15 godina.
Prijenos vodopravne dozvole
Članak 160.
Vodopravna dozvola se može
prenijeti s jednog korisnika na drugog u skladu s uvjetima utvrđenim propisom
iz članka 142. ovoga Zakona.
Primjerak vodopravne dozvole, kao
i sve njezine izmjene dostavljaju se državnoj vodopravnoj inspekciji,
najkasnije u roku od 7 dana od dana izdavanja.
6.
Posebni uvjeti priključenja
Posebni uvjeti priključenja
Članak 161.
Posebnim uvjetima priključenja
određuju se tehnički zahtjevi kojima mora udovoljiti građevina da bi njezini
interni vodovi bili priključeni na komunalne vodne građevine sukladno općim i
tehničkim uvjetima isporuke vodnih usluga.
Posebni uvjeti priključenja
potrebni su za one zahvate u prostoru za koje se prema posebnim propisima o
prostornom uređenju i gradnji izdaje lokacijska dozvola, rješenje o uvjetima
građenja, odnosno drugoga akta kojim se dopušta građenje.
Posebne uvjete priključenja
izdaje javni isporučitelj vodne usluge.
7.
Potvrda o sukladnosti s posebnim uvjetima priključenja
Sukladnost s posebnim uvjetima priključenja
Članak 162.
Potvrdom o sukladnosti s posebnim
uvjetima priključenja potvrđuje se, na način određen propisima o prostornom
uređenju i gradnji, da je idejni projekt za ishođenje lokacijske dozvole ili
rješenja o uvjetima građenja, odnosno glavni projekt za ishođenje građevinske
dozvole ili drugoga akta kojim se dopušta građenje, koji se izdaje prema
posebnim propisima, sukladan posebnim uvjetima priključenja.
Potvrdu o sukladnosti s posebnim
uvjetima priključenja izdaje isporučitelj vodne usluge.
Potvrda o sukladnosti s posebnim
uvjetima priključenja važi koliko važi i akt kojim se odobrava građenje.
Isporučitelj vodne usluge dužan
je u roku od 30 dana od dana uredno podneseng zahtjeva, osim ako propisima o
prostornom uređenju i gradnji nije propisan kraći rok, izdati potvrdu iz stavka
1. ovoga članka ili odbiti zahtjev za izdavanjem potvrde.
1.
Koncesije za gospodarsko korištenje voda
Vrste koncesija za gospodarsko korištenje voda
Članak 163.
Koncesija za korištenje voda
potrebna je za:
1. korištenje vodne snage radi
proizvodnje električne energije,
2. korištenje vodne snage za
pogon uređaja, osim proizvodnje električne energije,
3. zahvaćanje voda radi
korištenja za tehnološke i slične potrebe,
4. zahvaćanje mineralnih,
termalnih i termomineralnih voda, osim u slučaju iz točke 8. ovoga stavka,
5. zahvaćanje voda za
navodnjavanje za različite namjene,
6. korištenje voda za
splavarenje, uključujući i korištenje voda za rafting, vožnju kanuima i drugim
sličnim plovilima,
7. korištenje voda za
postavljanje plutajućih ili plovećih objekata na unutarnjima vodama radi obavljanja
ugostiteljske ili druge gospodarske djelatnosti,
8. zahvaćanje izvorskih,
mineralnih i termomineralnih voda radi stavljanja na tržište u izvornom obliku,
osim u slučaju iz članka 89. stavka 1. ovoga Zakona, ili u prerađenom obliku, u
bocama ili drugoj ambalaži i
9. korištenje kopnenih voda radi
uzgoja riba i drugih vodenih organizama pogodnih za gospodarski uzgoj.
Koncesije iz stavka 1. ovoga
članka su koncesije za gospodarsko korištenje općeg ili drugog dobra sukladno
Zakonu o koncesijama.
Kada se koncesija iz stavka 1.
ovoga članka ne može ostvariti bez prava građenja na javnom vodnom dobru, na to
se građenje primjenjuju odredbe članka 16. ovoga Zakona.
Kada koncesija za gospodarsko korištenje voda nije potrebna
Članak 164.
Koncesije iz članka 163. stavka
1. ovoga Zakona nisu potrebne Republici Hrvatskoj, jedinicama lokalne i
područne (regionalne) samouprave, niti pravnim osobama kojima su Republika
Hrvatska, jedinice lokalne i područne (regionalne) samouprave većinski
udjeličar, dioničar ili osnivač s većinskim pravom odlučivanja, za korištenje
voda radi pružanja javnih usluga po ovom Zakonu ili posebnom zakonu ili radi
zahvaćanja voda iz članka 89. ovoga Zakona.
Koncesija iz članka 163. stavka
1. točke 5. ovoga Zakona nije potrebna za navodnjavanje iz površinskih voda do
ukupno pet hektara zemljišta istog vlasnika, niti za navodnjavanje podzemnom
vodom, što se zahvaća i crpi na istom zemljištu, do ukupno jednog hektara
zemljišta istoga vlasnika.
U slučajevima iz stavka 1. i 2.
ovoga članka izdaje se vodopravna dozvola za korištenje voda.
Dodatni sadržaj dokumentacije za nadmetanje
Članak 165.
Dokumentacija za nadmetanje u
postupku davanja koncesija iz članka 163. stavka 1. ovoga Zakona, mora, pored
sastavnica uređenih Zakonom o koncesijama, sadržavati i:
1. posebne uvjete koje izdaju
Hrvatske vode prema stavku 2. ovoga članka (u daljnjem tekstu: koncesijski
uvjeti),
2. poziv ponuditeljima da dostave
dokaz o dopuštenosti zahvata u prostoru prema stavku 3. ovoga članka,
3. mišljenja drugih tijela državne
uprave, jedinica lokalne samouprave i pravnih osoba s javnim ovlastima prema
stavku 4., 5. i 6. ovoga članka.
Koncesijskim uvjetima određuju se
uvjeti korištenja vode, količine vode, radnje, rokovi, ograničenja i zabrane,
koje mora ispunjavati koncesionar.
Ako ostvarenje koncesije iz
članka 163. stavka 1. ovoga Zakona nije moguće bez poduzimanja određenoga
zahvata u prostoru za koji se prema propisima o prostornom uređenju i gradnji
mora ishoditi lokacijska dozvola, izvod iz detaljnoga plana uređenja ili drugi
akt, ponuditelj će biti pozvan podnijeti i takav dokaz.
O davanju koncesija na području
zaštićenom na temelju posebnoga zakona mišljenje daje nadležno ministarstvo.
O davanju koncesije iz članka
163. stavka 1. točke 6. ovoga Zakona mišljenje daje ministarstvo nadležno za
turizam te Agencija za vodne putove, ako je mjesto koncesije na unutarnjem
vodnom putu.
O davanju koncesije iz članka
163. stavka 1. točke 7. ovoga Zakona mišljenje daje upravno tijelo jedinice
lokalne samouprave nadležno za gospodarstvo te tijelo ili pravna osoba koja
upravlja lučkim područjem ako je mjesto koncesije na lučkom području.
Ako se mišljenje iz stavka 4., 5.
i 6. ovoga članka ne dostavi davatelju koncesije, u roku određenom propisom iz
članka 170. ovoga Zakona, smatra se da je izdano bezuvjetno mišljenje u korist
davanja koncesije. Davatelj koncesije je dužan, dopisom kojim traži izdavanje
mišljenja, upozoriti davatelja mišljenja na posljedicu propusta pravodobnoga
davanja mišljenja.
Sadržaj ugovora o koncesiji za gospodarsko korištenje voda
Članak 166.
Ugovor o koncesiji iz članka 163.
stavka 1. ovoga Zakona obvezno sadržava:
1. oznaku koncesionara, uključivo
i matični broj poslovnog subjekta i osobni identifikacijski broj te ime i
prezime zakonskog zastupnika,
2. identifikacijski broj iz
Registra koncesija,
3. bliže namjene za koje se daje
koncesija,
4. posebne uvjete kojima tijekom
korištenja koncesije mora udovoljavati koncesionar (koncesijski uvjeti),
uključujući i posebne mjere za zaštitu života i zdravlja ljudi, zaštite okoliša
i imovine drugih osoba sukladno ovom Zakonu i propisima o zaštiti okoliša,
5. precizno mjesto ispunjenja
koncesije (mjesto koncesije), uključivo naselje, općinu/grad, županiju,
katastarsku općinu i katastarsku česticu,
6. upućivanje da se iznos naknade
za koncesiju, rokovi i način plaćanja naknade za koncesiju određuju, sukladno
propisu iz članka 170. ovoga Zakona, rješenjem o obračunu naknade za koncesiju
izdanom na temelju članka 168. stavka 2. ovoga Zakona,
7. rok važenja ugovora o
koncesiji,
8. sredstva osiguranja
koncesionara i eventualna jamstva za koncesionara,
9. način razrješenja odnosa u
slučaju prestanka koncesije prije isteka roka na koji se koncesija daje,
10. odredbe o naknadi štete zbog
neispunjenja ugovora o koncesiji,
11. odredbu o ovlasti davatelja
koncesije na jednostrani raskid ugovora o koncesiji ako koncesionar ne plati
naknadu za koncesiju više od dva puta uzastopno ili ako općenito neuredno plaća
naknadu za koncesiju,
12. druge osnove za raskid
ugovora o koncesiji i
13. druga prava i obveze
davatelja koncesije i koncesionara.
Koncesijski uvjeti iz članka 165.
stavka 1. točke 1. ovoga Zakona sastavni su dio ugovora o koncesiji.
Nepostupanje po koncesijskim
uvjetima iz članka 165. stavka 1. točke 1. ovoga Zakona razlog je za jednostrani
raskid ugovora o koncesiji.
Protupravna eksploatacija šljunka
i pijeska u području značajnom za vodni režim od strane koncesionara bilo koje
koncesije iz članka 163. stavka 1. ovoga Zakona razlog je za jednostrani raskid
ugovora o koncesiji iz članka 163. stavka 1. ovoga Zakona.
Davatelj koncesije iz članka 163.
stavka 1. ovoga Zakona dužan je obavijestiti nadležno državno odvjetništvo o
nepoštivanju ugovornih obveza koncesionara te dostaviti ministarstvu nadležnom
za financije izvješće o poduzetim radnjama.
Promjena uvjeta koncesije za gospodarsko korištenje voda
Članak 167.
Ako u razdoblju trajanja
koncesije iz članka 163. stavka 1. ovoga Zakona nastanu promjene u vodnom
režimu, koje se ne mogu pripisati djelovanju Republike Hrvatske ili pravne osobe
koja upravlja vodama, a zbog kojih je u javnom interesu potrebno ograničiti
opseg koncesije ili tražiti prilagođavanje s novonastalim stanjem, davatelj
koncesije i koncesionar potpisat će dodatak ugovora o koncesiji, sastavni dio
kojeg su izmijenjeni koncesijski uvjeti, a koncesionar je ovlašten raskinuti
ugovor ako izmijenjene koncesijske uvjete smatra nepravičnim.
U slučaju iz stavka 1. ovoga
članka koncesionar nema pravo na naknadu štete.
Obračun i naplata naknade za koncesiju za gospodarsko korištenje voda
Članak 168.
Obračun i naplatu naknade za
koncesije iz članka 163. stavka 1. ovoga Zakona obavljaju Hrvatske vode.
Naknada za koncesije iz članka
163. stavka 1. ovoga Zakona obračunava se i naplaćuje prema postupku obračuna i
naplate naknade za korištenje voda sukladno zakonu kojim se uređuje
financiranje vodnoga gospodarstva.
Nadzor nad ispunjenjem ugovora o koncesiji za gospodarsko korištenje voda
Članak 169.
Nadzor nad ispunjenjem ugovora o
koncesiji iz članka 163. stavka 1. ovoga Zakona obavlja Ministarstvo, a stručnu
potporu pri nadzoru ispunjenja koncesijskih uvjeta pružaju Hrvatske vode.
Propis o uvjetima davanja koncesija za gospodarsko korištenje voda
Članak 170.
Vlada Republike Hrvatske uredbom
propisuje uvjete davanja koncesija iz članka 163. stavka 1. ovoga Zakona, a
osobito rok na koji se daje koncesija, najniži iznos naknade za koncesiju,
način određivanja iznosa naknade za koncesiju te rokove izdavanja mišljenja iz
članka 165. stavka 4., 5. i 6. ovoga Zakona.
2.
Koncesije za javne usluge i javne radove
Koncesija za javne usluge i javne radove
Članak 171.
Koncesija za javne usluge i javne
radove ne daje se za obavljanje djelatnosti javne vodoopskrbe.
Koncesija za javne usluge i javne
radove ne daje se za obavljanje djelatnosti javne odvodnje.
Iznimno od stavka 2. ovoga
članka:
– pravna osoba može koncesijom
steći pravo pružanja javne usluge pročišćavanja otpadnih voda i/ili pravo
izvođenje ili projektiranja i izvođenja radova u djelatnosti pročišćavanja
otpadnih voda i
– pravna ili fizička osoba može
koncesijom steći pravo pružanja javne usluge čišćenja septičkih i sabirnih
jama.
Pravna ili fizička osoba može
koncesijom steći pravo pružanja usluge javnoga navodnjavanja i/ili pravo
izvođenja ili projektiranja i izvođenja radova u djelatnosti javnoga
navodnjavanja.
Na temelju odredbi ovoga Zakona
ne daje se koncesija za javne usluge, niti za javne radove koji uključuju
gospodarsko korištenje voda iz članka 163. stavka 1. točke 1. i 2. ovoga
Zakona.
Sadržaj ugovora o koncesiji za javne usluge i javne radove
Članak 172.
Ugovori o koncesiji iz članka
171. stavka 3. i 4. ovoga Zakona obvezno sadržavaju:
1. oznaku koncesionara,
uključujući i matični broj poslovnog subjekta i osobni identifikacijski broj te
ime i prezime zakonskog zastupnika,
2. bliže namjene za koje se daje
koncesija,
3. posebne uvjete koncesije,
uključujući i posebne mjere za zaštitu života i zdravlja ljudi, zaštitu okoliša
i imovine drugih osoba sukladno ovom Zakonu i propisima o zaštiti okoliša,
4. područje obavljanja usluge
(aglomeracija) odnosno izvođenja javnih radova,
5. iznos naknade za koncesiju,
rokove i način plaćanja, gdje je primjenjivo,
6. rok važenja ugovora o
koncesiji,
7. sredstva osiguranja
koncesionara i eventualna jamstva za koncesionara,
8. druga prava i obveze davatelja
koncesije i koncesionara,
9. način razrješenja odnosa u
slučaju prestanka koncesije prije isteka roka na koji se koncesija daje,
10. odredbe o naknadi štete zbog
neispunjenja ugovora o koncesiji,
11. osnove za raskid ugovora o
koncesiji i
12. druga prava i obveze
koncesionara i davatelja koncesije.
Rokovi na koje se daju koncesije za javne usluge i javne radove
Članak 173.
Koncesija za pružanje javne
usluge pročišćavanja otpadnih voda daje se na razdoblje od 5 do 10 godina.
Koncesija za javne radove u
djelatnosti pročišćavanja otpadnih voda daje se na razdoblje do najviše 30
godina.
Koncesija za pružanje javne
usluge čišćenja septičkih i sabirnih jama daje se na razdoblje od 3 do 5
godina.
Koncesija za pružanje usluge
javnoga navodnjavanja daje se na razdoblje od 3 do 5 godina.
Koncesija za javne radove u
djelatnosti javnog navodnjavanja daje se na razdoblje do najviše 20 godina.
3.
Zajedničke odredbe o koncesijama
Primjena Zakona o koncesijama i postupak davanja koncesija
Članak 174.
Na sva pitanja koja se odnose na
koncesije, a koja nisu uređena ovim Zakonom, primjenjuje se Zakon o
koncesijama.
Postupak davanja koncesija iz
članka 163. stavka 1. ovoga Zakona provodi Ministarstvo. Obavijest o namjeri
davanja koncesije potpisuje ministar.
Postupak davanja koncesija iz
članka 171. stavka 3. ovoga Zakona provodi nadležno upravno tijelo jedinice
lokalne samouprave. Obavijest o namjeri davanja koncesije potpisuje
gradonačelnik, odnosno općinski načelnik.
Postupak davanja koncesija iz
članka 171. stavka 4. ovoga Zakona provodi nadležno upravno tijelo jedinice
područne (regionalne) samouprave. Obavijest o namjeri davanja koncesije
potpisuje župan.
Za koncesije iz članka 163.
stavka 1. točke 6. i 7. ovoga Zakona davatelj koncesije ne izrađuje studiju
opravdanosti davanja koncesije.
Odluka o odabiru najpovoljnijeg ponuditelja
Članak 175.
Odluku o odabiru najpovoljnijeg
ponuditelja donosi davatelj koncesije, i to:
1. za koncesiju iz članka 163.
stavka 1. točke 1. ovoga Zakona, snage postrojenja od 20 MW i više – Hrvatski
sabor,
2. za koncesiju iz članka 163.
stavka 1. točke 1. ovoga Zakona snage postrojenja do 20 MW i za koncesije iz
članka 163. stavka 1. točke 4. i 8. ovoga Zakona – Vlada Republike Hrvatske,
3. za koncesije iz članka 163.
stavka 1. točke 2., 3., 5., 6., 7 i 8. ovoga Zakona – Ministarstvo,
4. za koncesiju iz članka 171.
stavka 3. ovoga Zakona – predstavničko tijelo jedinice lokalne samouprave,
5. za koncesiju iz članka 171.
stavka 4. ovoga Zakona – predstavničko tijelo jedinice područne (regionalne)
samouprave.
Potpisnici ugovora o koncesiji
Članak 176.
Ugovor o koncesiji iz članka 163.
stavka 1. ovoga Zakona potpisuje ministar, u ime Republike Hrvatske i odabrani
najpovoljniji ponuditelj.
Ugovor o koncesiji iz članka 171.
stavka 3. ovoga Zakona potpisuje gradonačelnik odnosno općinski načelnik u ime
jedinice lokalne samouprave i odabrani najpovoljniji ponuditelj.
Ugovor o koncesiji iz članka 171.
stavka 4. ovoga Zakona potpisuje župan u ime jedinice lokalne područne
(regionalne) samouprave i odabrani najpovoljniji ponuditelj.
Obveza dostavljanja odluke i ugovora
Članak 177.
Tijelo iz članka 174. stavka 2.,
3., odnosno 4. ovoga Zakona dužno je dostaviti ministarstvu nadležnom za
financije odluku o odabiru najpovoljnijeg ponuditelja i ugovor o koncesiji radi
upisa u registar koncesija, koji se vodi temeljem Zakona o koncesijama.
Tijelo iz članka 174. stavka 2.
ovoga Zakona dužno je dostaviti Hrvatskim vodama odluku o odabiru
najpovoljnijeg ponuditelja i ugovor o koncesiji radi upisa u očevidnik koncesija
koji se vodi prema odredbama ovoga Zakona.
Rok za dostavu akata iz stavka 1.
i 2. ovoga članka je 30 dana od dana sklapanja ugovora o koncesiji.
Prijenos ugovora o koncesiji
Članak 178.
Prijenos ugovora o koncesiji na
pravne sljednike koncesionara i treće osobe dopušten je uz suglasnost davatelja
koncesije, pod uvjetom da osoba na koju se prenosi ugovor o koncesiji ispunjava
uvjete sposobnosti koje je morao ispuniti prvobitni koncesionar.
Raskid ugovora o koncesiji
Članak 179.
Ugovor o koncesiji može se jednostrano
raskinuti iz razloga predviđenih Zakonom o koncesijama i ovim Zakonom.
Prihod od naknade štete koju
koncesionar duguje davatelju koncesije prihod je davatelja koncesije.
Prihod od naknade za koncesiju
Članak 180.
Naknada za koncesije iz članka 163.
stavka 1. ovoga Zakona prihod je državnoga proračuna.
Naknada za koncesiju koja se
obračunava i plaća na koncesije iz članka 163. stavka 1. točke 8. ovoga Zakona
dijeli se između države i jedinica lokalne samouprave na čijem se području
ostvaruje koncesija sukladno Zakonu o financiranju jedinica lokalne i područne
(regionalne) samouprave (»Narodne novine«, br. 117/93., 69/97., 33/00., 73/00.,
127/00., 59/01., 107/01., 117/01., 150/02., 147/03., 132/06., 26/07. – Odluka
Ustavnog suda Republike Hrvatske i 73/08.).
Naknada za koncesiju koja se
obračunava i plaća na koncesije iz članka 163. stavka 1. točke 2. do 7. i 9.
dijeli se između države i jedinica područne (regionalne) samouprave na čijem se
području ostvaruje koncesija tako da udio jedinica područne (regionalne)
samouprave iznosi 80%, a države 20%.
Naknada za koncesiju iz članka
171. stavka 3. ovoga Zakona prihod je proračuna jedinice lokalne samouprave.
Naknada za koncesiju iz članka
171. stavka 4. ovoga Zakona, prihod je proračuna jedince područne (regionalne)
samouprave.
XII. NACIONALNO VIJEĆE ZA VODE I HRVATSKE VODE
Nadležnost
Članak 181.
Nacionalno vijeće za vode osniva
se radi razmatranja sustavnih pitanja upravljanja vodama, usklađivanja
različitih potreba i interesa te predlaganja mjera za razvoj i poboljšanje
vodnog sustava u Republici Hrvatskoj.
Sastav
Članak 182.
Nacionalno vijeće za vode ima
predsjednika i deset članova koje na vrijeme od četiri godine imenuje Hrvatski
sabor.
Predsjednik i članovi Nacionalnog
vijeća za vode imenuju se iz reda zastupnika u Hrvatskom saboru te iz reda
istaknutih znanstvenika i stručnih djelatnika iz područja upravljanja vodama i
tome srodnih područja.
Djelokrug
Članak 183.
Nacionalno vijeće za vode:
1. razmatra i daje mišljenje o
prijedlozima zakona i drugih propisa kojima se uređuju pitanja u vezi s
upravljanjem vodama,
2. razmatra provođenje zakona i
drugih propisa o upravljanju vodama,
3. razmatra potrebu promjene
Strategije upravljanja vodama i Plana upravljanja vodnim područjima,
4. razmatra sustav financiranja
upravljanja vodama i način korištenja tako osiguranih sredstava,
5. razmatra rad i ulogu
institucija za upravljanje vodama,
6. razmatra potrebe koje se putem
sustava upravljanja vodama ostvaruju u različitim djelatnostima i područjima
života (uređenje naselja, zaštita ekosustava, poljoprivreda, ribarstvo,
energetika, plovidba, industrija, turizam i dr.).
U vezi s pitanjima koja razmatra,
Nacionalno vijeće za vode daje mišljenja, utvrđuje stajališta i prijedloge,
predlaže donošenje propisa i poduzimanje mjera.
Poslovnik i obavljanje stručnih poslova
Članak 184.
Nacionalno vijeće za vode donosi
poslovnik o svom radu.
Stručni i drugi poslovi potrebni
za rad Nacionalnog vijeća za vode obavljaju se u skladu s poslovnikom.
Stručne i druge poslove potrebne
za rad Nacionalnog vijeća za vode obavlja Ministarstvo.
Pravni status
Članak 185.
Hrvatske vode osnovane člankom
156. Zakona o vodama (»Narodne novine«, br. 107/95. i 150/05.) nastavljaju
poslovati po odredbama ovoga Zakona.
Puni naziv Hrvatskih voda je
Hrvatske vode – pravna osoba za upravljanje vodama.
Skraćeni naziv je: Hrvatske vode.
Sjedište Hrvatskih voda je u
Zagrebu.
Na Hrvatske vode se, ako ovim
Zakonom nije drukčije propisano, primjenjuju propisi koji vrijede za ustanove.
Djelatnost Hrvatskih voda
Članak 186.
Djelatnost Hrvatskih voda je
upravljanje vodama u granicama poslova iz stavka 2. ovoga članka.
Poslovi Hrvatskih voda su:
1. u izradi planskih dokumenata
za upravljanje vodama – priprema nacrta prijedloga Strategije upravljanja
vodama, priprema nacrta prijedloga Plana upravljanja vodnim područjima,
priprema nacrta prijedloga višegodišnjih programa gradnje, donošenje detaljnih
planova i programa uz planove upravljanja vodnim područjem; priprema prijedloga
financijskog plana i donošenje Plana upravljanja vodama,
2. u studijskim i analitičkim
poslovima – izrada projektnih zadataka, koncepcijskih rješenja, studija i
investicijskih programa i revizija projektne dokumentacije, osim kontrole glavnih
projekata u smislu propisa o prostornom uređenju i gradnji,
3. u uređenju voda i zaštiti od
štetnog djelovanja voda – praćenje i utvrđivanje hidroloških prilika (uključivo
motrenje, prikupljanje, kontrolu, obradu, čuvanje i objavu hidroloških podataka,
analizu hidrološkog režima, prognozu hidroloških ekstremnih pojava, poplava i
suša), procjena poplavnih rizika, praćenje stanja vodotoka i stanja
regulacijskih i zaštitnih vodnih građevina; investitorski poslovi u gradnji i
održavanju regulacijskih i zaštitnih vodnih građevina; nadzor nad građenjem i
održavanjem regulacijskih i zaštitnih vodnih građevina; upravljanje poplavnim
rizicima; rukovođenje i nadzor te provedba preventivne, redovite i izvanredne
obrane od poplava,
4. u melioracijskoj odvodnji –
investitorski poslovi u gradnji i održavanju građevina za osnovnu melioracijsku
odvodnju; nadzor nad građenjem i održavanjem građevina za osnovnu melioracijsku
odvodnju,
5. u korištenju voda –
utvrđivanje zaliha voda, skrb o strateškim zalihama voda, vodoistražni radovi;
davanje mišljenja na provedbene propise koje na temelju ovoga Zakona donose
jedinice lokalne samouprave i/ili jedinice regionalne (područne) samouprave;
poduzimanje drugih mjera za namjensko i racionalno korištenje voda;
sufinanciranje gradnje građevina javne vodoopskrbe i nadzor nad namjenskim
trošenjem sredstava u gradnji,
6. u zaštiti voda – upravljanje
kakvoćom voda, provedba monitoringa površinskih, uključivo i priobalnih voda i
podzemnih voda, uključivo i laboratorijske poslove u provedbi monitoringa,
primjena i nadzor nad primjenom drugih obveznika primjene mjera iz Državnoga
plana mjera za slučaj izvanrednih i iznenadnih onečišćenja, davanje mišljenja,
a iznimno i suglasnosti, na provedbene propise koje na temelju ovoga Zakona
donose jedinice lokalne samouprave i/ili jedinice regionalne (područne)
samouprave, sufinanciranje gradnje građevina javne odvodnje otpadnih voda i
nadzor nad namjenskim trošenjem sredstava u gradnji,
7. u navodnjavanju – upravljanje
projektima gradnje građevina za navodnjavanje u vlasništvu jedinica područne
(regionalne) samouprave sukladno nacionalnim programima i projektima;
sufinanciranje gradnje građevina za navodnjavanje u vlasništvu jedinica
područne (regionalne) samouprave,
8. upravljanje javnim vodnim dobrom,
9. vođenje vodne dokumentacije i
jedinstvenoga informacijskog sustava voda te izdavanje vodopravnih akata u
skladu s ovim Zakonom,
10. stručni poslovi u vezi s
davanjem koncesija za gospodarsko korištenje voda,
11. stručni nadzor nad
provođenjem uvjeta iz vodopravnih akata i koncesijskih uvjeta (vodni nadzor),
12. obračun i naplata naknada za
koncesije za gospodarsko korištenje voda,
13. obračun i naplata vodnih
naknada u skladu sa zakonom kojim se uređuje financiranje vodnoga gospodarstva,
14. upravljanje posebnim
projektima određenih Zakonom, odlukom Vlade Republike Hrvatske ili Upravnoga
vijeća Hrvatskih voda,
15. drugi poslovi stavljeni u
nadležnost Hrvatskim vodama ovim Zakonom, drugim zakonom i statutom Hrvatskih
voda.
Djelatnost iz stavka 1. ovoga
članka obavlja se kao javna služba.
Poslovi iz stavka 2. točke 9.,
10., 11., 12. i 13. ovoga članka javne su ovlasti.
Imovina
Članak 187.
Imovina Hrvatskih voda utvrđena
je bilancom i drugim poslovnim knjigama.
Imovinu Hrvatskih voda čine i
druge stvari, prava, novac i obveze koje Hrvatske vode steknu, odnosno preuzmu
u skladu sa Zakonom.
Poslovanje Hrvatskih voda
financira se iz vodnih naknada koje su uređene zakonom kojim se uređuje
financiranje vodnoga gospodarstva.
Odgovornost za obveze
Članak 188.
Hrvatske vode za svoje obveze
odgovaraju cijelom svojom imovinom.
Republika Hrvatska solidarno i
neograničeno odgovara za obveze Hrvatskih voda.
Zabrana i ograničenje poslovne sposobnosti
Članak 189.
Hrvatske vode neće za treće osobe
uzimati zajmove i/ili kredite, preuzimati dugove, preuzimati ispunjenje,
pristupati dugu, davati jamstva ili mjenična jamstva, niti podmiriti tuđi dug s
pravom ili bez prava subrogacije.
Pod tuđim dugom, u smislu stavka
1. ovoga članka smatra se i dug koji nastane radi izgradnje vodnih građevina na
kojima treće osobe imaju pravo vlasništva ili koje će se prenijeti u vlasništvo
trećih osoba.
Hrvatske vode mogu, do iznosa
predviđenoga statutom, preuzeti ispunjenje duga ili podmiriti dug trgovačkih
društava u kojima Hrvatske vode imaju većinski udio, osim duga nastalog radi
izgradnje građevina na kojima to trgovačko društvo nema pravo vlasništva ili
koje će se prenijeti u vlasništvo trećih osoba, a preko iznosa određenoga
statutom uz suglasnost Vlade Republike Hrvatske.
Pravni poslovi sklopljeni
protivno stavku 1. do 3. ovoga članka su ništetni.
Upravno vijeće
Članak 190.
Tijelo upravljanja Hrvatskih voda
je Upravno vijeće koje čini sedam članova.
Šest članova Upravnoga vijeća
imenuje i razrješuje Vlada Republike Hrvatske, na prijedlog ministra.
Jednoga člana Upravnoga vijeća
imenuju i razrješuju radnici, odnosno radničko vijeće Hrvatskih voda prema
posebnim propisima o radu.
Predsjednika Upravnoga vijeća
biraju i razrješuju članovi upravnoga vijeća iz svojih redova.
Članovi Upravnoga vijeća imenuju
se na razdoblje od četiri godine.
Članovi Upravnog vijeća
prvenstveno se imenuju iz reda nositelja javnih dužnosti i stručnjaka s
područja upravljanja vodama, gospodarstva i javnih financija.
Članom Upravnog vijeća ne može
biti osoba koja je u poslovnom odnosu s Hrvatskim vodama.
Vlada Republike Hrvatske,
radnici, odnosno radničko vijeće mogu razriješiti člana Upravnog vijeća i prije
isteka vremena na koje je imenovan, a dužni su ga razriješiti ako nastupe
okolnosti iz stavka 6. ovoga članka.
Djelokrug Upravnog vijeća
Članak 191.
Upravno vijeće:
1. donosi statut,
2. donosi Plan upravljanja
vodama,
3. utvrđuje nacrt prijedloga
Plana upravljanja vodnim područjima,
4. prihvaća izvješća o izvršenju
Plana upravljanja vodama,
5. donosi pravilnik o unutarnjem
ustrojstvu,
6. donosi opće akte potrebne za
poslovanje Hrvatskih voda i druge akte koje prema ovome Zakonu donose Hrvatske
vode,
7. donosi poslovnik o svome radu,
8. razmatra izvješća generalnog
direktora i o tome donosi odluke,
9. odlučuje o osnivanju društava
kapitala ili drugih pravnih osoba te o ulaganjima u te pravne osobe,
10. odlučuje o zaduživanju iznad
iznosa određenog Statutom,
11. odlučuje o otuđenju i
opterećenju nekretnina čija vrijednost prelazi iznos određen Statutom i
12. obavlja druge poslove i
zadatke određene ovim Zakonom, Statutom i općim aktima Hrvatskih voda.
Akt iz stavka 1. točke 1. ovoga
članka donosi se uz suglasnost Vlade Republike Hrvatske.
Akti iz stavka 1. točke 2., 5.,
9., 10. i 11. ovoga članka donose se uz prethodnu suglasnost ministra.
Generalni direktor
Članak 192.
Voditelj poslovanja Hrvatskih
voda je generalni direktor.
Generalni direktor:
1. zastupa i predstavlja Hrvatske
vode,
2. vodi i organizira poslovanje
Hrvatskih voda,
3. donosi plan sistematiziranih radnih
mjesta,
4. predlaže Upravnom vijeću akte
iz članka 191. stavka 1. ovoga Zakona,
5. podnosi izvješća o stanju
vodnog režima i poslovanju Hrvatskih voda,
6. donosi akte poslovanja, osim
onih koje donosi Upravno vijeće,
7. osigurava obavljanje stručnih poslova
za rad Upravnog vijeća i
8. obavlja druge poslove i
zadatke sukladno Statutu.
Generalni direktor odgovoran je
za zakonitost poslovanja Hrvatskih voda.
Imenovanje i razrješenje generalnog direktora
Članak 193.
Generalnoga direktora imenuje i
razrješuje Vlada Republike Hrvatske na prijedlog ministra.
Generalni direktor imenuju se na
vrijeme od pet godina.
Uvjeti koje mora ispunjavati
osoba koja se imenuje za generalnoga direktora određuju se statutom.
Statut
Članak 194.
Statutom Hrvatskih voda se uređuju:
način odlučivanja i druge ovlasti Upravnoga vijeća i generalnoga direktora,
osnivanje i nadležnosti stručnoga savjeta, osnove unutarnjeg ustrojstva, način
i uvjeti raspolaganja sredstvima, način ostvarivanja odnosa s jedinicama
lokalne i područne (regionalne) samouprave u pitanjima upravljanja vodama,
način ostvarivanja javnosti rada, naknada za rad i naknada putnih troškova
članovima Upravnoga vijeća te druga pitanja za koja je ovim ili drugim zakonom
određeno da se uređuju statutom.
Obavljanje vodočuvarske službe, te rukovanje i održavanje uređaja na
regulacijsko-zaštitnim vodnim građevinama
Članak 195.
Poslove vodočuvarske službe,
rukovanja i održavanja strojarske i električne opreme na crpnim stanicama za
obranu od poplava, rukovanja i održavanja uređaja na regulacijsko-zaštitnim
vodnim građevinama (uređaji na branama i ustavama), rukovanja i održavanja
vodomjernih stanica (limnigrafi, automatske vodomjerne stanice i sl.) obavlja
pravna osoba kojoj su Hrvatske vode jedini osnivač, na teret naknade za
uređenje voda sukladno zakonu kojim se uređuje financiranje vodnoga
gospodarstva.
XIII. JAVNA VODOOPSKRBA I JAVNA ODVODNJA
Djelatnost i uvjeti za obavljanje djelatnosti
Članak 196.
Djelatnosti javne vodoopskrbe i
javne odvodnje obavljaju se kao javna služba.
Djelatnosti javne vodoopskrbe i
javne odvodnje od interesa su za jedinice lokalne samouprave na uslužnom
području.
Jedinice lokalne samouprave su
dužne osigurati obavljanje djelatnosti javne vodoopskrbe i javne odvodnje.
Jedinice područne (regionalne)
samouprave imaju u djelatnostima javne vodoopskrbe i javne odvodnje ovlasti i
obveze propisane ovim Zakonom.
Načela
Članak 197.
Vodne usluge se pružaju pod
nediskriminacijskim uvjetima i socijalno prihvatljivim uvjetima.
Djelatnosti javne vodoopskrbe i
javne odvodnje obavljaju se učinkovito, ekonomično i svrhovito.
Djelatnosti javne vodoopskrbe i
javne odvodnje obavljaju se tako da se osigura njihov održivi razvitak i stalno
povećanje kakvoće vodnih usluga.
Komunalne vodne građevine održavaju
se trajno u stanju funkcionalne sposobnosti.
Cijene vodnih usluga određuju se
prema načelima punoga povrata troškova kako je utvrđeno zakonom kojim se
uređuje financiranje vodnog gospodarstva, socijalne prihvatljivosti cijene vode
i zaštite od monopola.
Cijena vodnih usluga ne može
pokrivati troškove neekonomičnog poslovanja isporučitelja vodnih usluga.
Javnost mora biti upoznata s
bitnim informacijama o pružanju vodnih usluga.
Financiranje gradnje komunalnih
vodnih uređuje se zakonom kojim se uređuje financiranje vodnoga gospodarstva.
Područja obavljanja djelatnosti
Članak 198.
Osnovna jedinica za obavljanje
djelatnosti javne vodoopskrbe je vodoopskrbno područje, a za obavljanje
djelatnosti javne odvodnje je aglomeracija.
Uslužno područje obuhvaća jedno
ili više vodoopskrbnih područja i jednu ili više aglomeracija.
Uslužna područja
Članak 199.
Uslužna područja se uspostavljaju
radi osiguranja:
1. tehničkog i tehnološkog
jedinstva građevina javne vodoopskrbe od izvorišta do krajnjega korisnika,
2. tehničkog i tehnološkog
jedinstva građevina javne odvodnje od mjesta ispuštanja do prirodnoga
prijamnika,
3. isporuke vode namijenjene
ljudskoj potrošnji od najmanje 2 milijuna prostornih metara godišnje.
Iznimno, uslužno područje se može
uspostaviti i ako nije ispunjena pretpostavka iz stavka 1. točke 3. ovoga
članka, gdje su zemljopisne značajke područja takve da nije moguće ostvariti
tehničko-tehnološko povezivanje građevina javne vodoopskrbe odnosno javne
odvodnje.
Vlada Republike Hrvatske uredbom
uspostavlja uslužna područja i određuje njihove granice te po potrebi propisuje
način donošenja i provedbe odluka koje po odredbama ovoga Zakona u
djelatnostima javne vodoopskrbe i javne odvodnje donosi jedinica lokalne
samouprave i isporučitelj vodnih usluga, ako se te odluke moraju u istovjetnom
tekstu donijeti na vodoopskrbnom području, aglomeraciji ili uslužnom području.
Propis iz stavka 3. ovoga članka
može se donijeti nakon provedenoga postupka savjetovanja s jedinicama lokalne i
područne (regionalne) samouprave i javnim isporučiteljima vodnih usluga.
Ograničenja na komunalnim vodnim građevinama
Članak 200.
Komunalne vodne građevine ne mogu
se opteretiti založnim pravom, niti mogu biti predmetom ovrhe.
Komunalne vodne građevine mogu
biti u prometu samo između osoba iz članka 23. stavka 3. ovoga Zakona.
Komunalne vodne građevine u
vlasništvu javnog isporučitelja vodne usluge ne ulaze u stečajnu ili
likvidacijsku masu te se u slučaju stečaja ili likvidacije javnog isporučitelja
vodne usluge izlučuju u vlasništvo jedinice lokalne samouprave, koja je njihov
udjeličar, dioničar ili osnivač.
Osoba privatnoga prava ne može
steći većinski poslovni udio u javnom isporučitelju vodne usluge koji je ujedno
vlasnik komunalne vodne građevine.
Obavljanje djelatnosti
Članak 201.
Djelatnost javne vodoopskrbe i
javne odvodnje obavljaju javni isporučitelji vodne usluge.
Iznimno od stavka 1. ovoga
članka, jedinice lokalne samouprave mogu drugim pravnim, odnosno fizičkim
osobama dati koncesiju iz članka 171. stavka 3. ovoga Zakona.
Pravne i fizičke osobe iz stavka
1.i 2. ovoga članka isporučitelji su vodnih usluga.
Javni isporučitelj usluga
Članak 202.
Javni isporučitelj vodnih usluga
javne vodoopskrbe ili javne odvodnje je trgovačko društvo ili ustanova u kojem
udjele, odnosno dionice u temeljnom kapitalu, odnosno osnivačko pravo imaju
isključivo jedinice lokalne samouprave.
Javni isporučitelj vodne usluge
ne može obavljati druge djelatnosti, osim javne vodoopskrbe i javne odvodnje,
odnosno djelatnosti iz članka 125. stavka 3. ovoga Zakona.
Stekne li treća osoba poslovni
udio, dionice ili osnivačka prava u javnom isporučitelju vodnih usluga ili ako
javni isporučitelj vodne usluge obavlja ili je u sudskom registru registriran
za obavljanje djelatnosti protivno stavku 2. ovoga članka prestaje mu pravni
status javnoga isporučitelja vodnih usluga i pravo obavljati djelatnosti javne
vodoopskrbe i javne odvodnje.
Uvjeti za obavljanje djelatnosti javne vodoopskrbe i javne odvodnje
Članak 203.
Za obavljanje djelatnosti javne
vodoopskrbe i javne odvodnje te za upis istih u sudski registar, pravne osobe
iz članka 202. ovoga Zakona moraju ispunjavati posebne uvjete tehničke
opremljenosti te brojnosti i stručnosti zaposlenika.
Posebne uvjete iz stavka 1. ovoga
članka propisuje ministar pravilnikom.
Ispunjenje uvjeta propisa iz
stavka 2. ovoga članka utvrđuje Ministarstvo rješenjem u upravnom postupku.
Rješenje iz stavka 3. ovoga
članka Ministarstvo ukida po službenoj dužnosti ako se nakon njegovog donošenja
utvrdi prestanak ispunjavanja uvjeta iz stavka 1. ovoga članka, odnosno
prestanak statusa javnoga isporučitelja vodnih usluga iz članka 202. stavka 3.
ovoga Zakona.
Protiv rješenja iz stavka 3. i 4.
ovoga članka žalba nije dopuštena, ali se može pokrenuti upravni spor.
Isporuka vode prema drugim isporučiteljima
Članak 204.
Jedinica područne (regionalne)
samouprave može biti osnivač javnih isporučitelja vodnih usluga koji isporučuju
vodu namijenjenu ljudskoj potrošnji isključivo drugim isporučiteljima vodnih
usluga.
U slučaju iz stavka 1. ovoga članka
jedinica područne (regionalne) samouprave ima ovlasti i obveze koje po ovom
Zakonu ima jedinica lokalne samouprave u djelatnostima javne vodoopskrbe.
Cijena vodnih usluga
Članak 205.
Sredstva za obavljanje
djelatnosti javne vodoopskrbe i javne odvodnje osiguravaju se iz cijene vodne
usluge.
Cijena vodnih usluga prihod je
isporučitelja vodne usluge, a obveznik plaćanja je vlasnik ili drugi zakoniti
posjednik nekretnine u kojoj se usluga koristi (korisnik).
Osnovica cijene vodne usluge za
odvodnju i/ili pročišćavanje otpadnih voda utvrđuje se prema količini
(prostorni metar) ispuštene otpadne vode koja se mjeri na način propisan
zakonom kojim se uređuje financiranje vodnoga gospodarstva za mjerenje
ispuštene otpadne vode za potrebe obračuna naknade za zaštitu voda.
Odluka o cijeni vodnih usluga
Članak 206.
Visinu cijene vodnih usluga
odlukom određuje isporučitelj vodne usluge, uz prethodnu suglasnost jedinice
lokalne samouprave.
Cijena vodne usluge ne može biti
niža od one određene propisom iz stavka 7. ovoga članka.
Tarifa vodnih usluga javne
vodoopskrbe najmanje mora sadržavati:
– osnovnu cijenu vodne usluge i
– cijenu koju plaćaju socijalno
ugroženi građani za količinu isporučene vode nužne za osnovne potrebe
kućanstva.
Cijena iz stavka 3. podstavka 2.
ovoga članka ne može se utvrditi u visini većoj od 60% od osnovne cijene vodne
usluge.
Odluka o cijeni vodnih usluga
sadržava: vrstu vodne usluge, visinu cijene (tarifa vodne usluge), način
obračuna i plaćanja usluge i iskaz javnih davanja koja se obračunavaju i
naplaćuju uz cijenu usluge.
Isporučitelji vodnih usluga dužni
su objaviti odluku iz stavka 1. ovoga članka na internetu i na drugi prikladan
način te ju učiniti javno dostupnom za sve vrijeme njezinog važenja.
Vlada Republike Hrvatske, na
prijedlog Vijeća za vodne usluge, uredbom propisuje najnižu osnovnu cijenu
vodnih usluga i vrste troškova koje cijena vodnih usluga pokriva.
Vlada Republike Hrvatske na
prijedlog Vijeća za vodne usluge, uredbom propisuje mjerila ekonomičnog poslovanja
isporučitelja vodnih usluga.
Prethodna suglasnost
Članak 207.
Prethodnu suglasnost na odluku o
cijeni vodnih usluga daju gradonačelnici, odnosno općinski načelnici iz
jedinica lokalne samouprave na vodoopskrbnom području, odnosno području aglomeracije.
U roku od 15 dana od podnošenja
odluke jedinici lokalne samouprave na suglasnost ona je dužna izdati
suglasnost, obrazloženo odbiti izdavanje ili zatražiti izmjene i dopune. Ne
postupi li jedinica lokalne samouprave na opisani način, istekom roka smatra se
da suglasnost nije dana.
Ako suglasnost treba izdati više
jedinica lokalne samouprave na vodoopskrbnom području ili području aglomeracije
smatra se da je ista izdana kada je izdaju jedinice lokalne samouprave koje su
većinski udjeličar, dioničar, odnosno osnivač javnoga isporučitelja vodne
usluge.
Isporučitelji vodnih usluga dužni
su dostaviti odluku o cijeni vodnih usluga Vijeću za vodne usluge u roku od 5
dana po ishođenju prethodnih suglasnosti iz stavka 2., odnosno 3. ovoga članka.
Cijena vode prema drugim isporučiteljima vodnih usluga
Članak 208.
Isporučitelj vodne usluge koji
isporučuje vodu namijenjenu ljudskoj potrošnji drugom isporučitelju vodne
usluge ne može odrediti cijenu vode u iznosu većem od prosječne cijene vodne
usluge koja se primjenjuje na korisnike na njegovom vodoopskrbnom području,
koja se može uvećati za razuman trošak provoda vode kroz građevine javne
vodoopskrbe, a ako takvih korisnika nema obvezan je odrediti cijenu vodne
usluge sukladno načelima iz članka 197. stavka 5. ovoga Zakona.
Osoba koja isporučitelju vodne
usluge isporučuje tehnološku ili drugu vodu, koja nakon kondicioniranja može
služiti ljudskoj potrošnji određuje njezinu cijenu sukladno načelima iz članka
197. stavka 5. ovoga Zakona.
Nezadovoljna strana ima pravo
tražiti da sud u parničnom postupku izmijeni ugovornu cijenu iz stavka 1. i 2.
ovoga članka. Do odluke suda nezadovoljna strana može tražiti da Vijeće za
vodne usluge privremenom mjerom odredi cijenu vode.
Odredbe stavka 1. do 3. ovoga
članka ne odnose se na prekograničnu isporuku vode.
3.
Priključenje na komunalne vodne građevine
Odluka o priključenju
Članak 209.
Građevine i druge nekretnine mogu
se priključiti na komunalne vodne građevine sukladno odluci o priključenju.
Odluku o priključenju donosi predstavničko
tijelo jedinica lokalne samouprave na prijedlog isporučitelja vodne usluge.
Odlukom iz stavka 1. ovoga članka
utvrđuje se:
– postupak,
– rokovi za priključenje,
– naknada za priključenje
sukladno zakonu kojim se uređuje financiranje vodnoga gospodarstva,
– način plaćanja naknade za
priključenje sukladno zakonu kojim se uređuje financiranje vodnoga
gospodarstva,
– način i uvjeti financiranja
gradnje komunalnih vodnih građevina od strane budućih korisnika i
– prekršajne odredbe.
Predstavničko tijelo jedinice
lokalne samouprave može izuzeti vlasnike nekretnina ili druge zakonite
posjednike obveze priključenja na komunalne vodne građevine ukoliko su isti na
odgovarajući način pojedinačno riješili vodoopskrbu i odvodnju otpadnih voda u
skladu s odredbama ovoga Zakona.
Isporučitelj vodne usluge
objavljuje odluku o priključenju na internetu i na drugi prikladan način, i
dužan ju je učiniti dostupnom javnosti za cjelokupno vrijeme njezina važenja.
Jedinica lokalne samouprave dužna
je dostaviti odluku o priključenju Vijeću za vodne usluge u roku od 5 dana po
njezinom donošenju.
Donošenje odluke o priključenju
Članak 210.
Predstavnička tijela jedinica
lokalne samouprave dužna su donijeti odluku o priključenju u roku od 30 dana od
dana podnošenja prijedloga.
Ne postupi li se po odredbi
stavka 1. ovoga članka, odluku će na prijedlog isporučitelja vodne usluge
donijeti predstavničko tijelo jedinice područne (regionalne) samouprave, koja
ostaje na snazi do stupanja na snagu odluke iz stavka 1. ovoga članka.
Ugradnja vodomjera
Članak 211.
Građevine se projektiraju i grade
tako da svaki posebni dio zgrade koji predstavlja samostalnu uporabnu cjelinu u
kojoj se koristi voda (stan, poslovni prostor, garaža i sl.) ima ugrađen
vodomjer.
Obveza priključenja
Članak 212.
Vlasnik građevine, odnosno
vlasnik druge nekretnine dužan je priključiti svoju građevinu, odnosno drugu
nekretninu na komunalne vodne građevine sukladno odluci o priključenju, a
najkasnije u roku od 1 godine od dana obavijesti isporučitelja vodne usluge o mogućnosti
priključenja.
Građevine izgrađene bez akta o
dopuštenju gradnje, kao i građevine za koje se vodi postupak obustave građenja
ili uklanjanja građevine prema posebnom zakonu ne smiju se priključiti na
komunalne vodne građevine.
Radove priključenja izvodi
isporučitelj vodne usluge ili njegov ugovaratelj, a stvarni trošak radova snosi
vlasnik ili drugi zakoniti posjednik nekretnine koja se priključuje.
Neispunjenje obveze priključenja
Članak 213.
Ako vlasnik građevine, odnosno
druge nekretnine ne postupi po odredbi članka 212. stavka 1. ovoga Zakona,
jedinica lokalne samouprave donosi, na prijedlog isporučitelja vodnih usluga,
rješenje u upravnom postupku o obvezi priključenja na teret vlasnika ili drugog
zakonitog posjednika građevine, odnosno nekretnine.
Protiv rješenja je dopuštena
žalba tijelu jedinice područne (regionalne) samouprave nadležnom za
gospodarstvo.
Financiranje gradnje komunalnih vodnih građevina od strane budućih
korisnika
Članak 214.
U slučaju kada gradnja određene
komunalne vodne građevine nije predviđena planom gradnje komunalnih vodnih
građevina, budući korisnici vodnih usluga koji bi se priključili na te
građevine mogu sudjelovati u financiranju njihove gradnje, uz povrat uloženih
sredstava u određenom roku, pod uvjetima utvrđenim ugovorom s jedinicom lokalne
samouprave.
Sredstva iz stavka 1. ovoga
članka uplaćuju se na račun jedinice lokalne samouprave, a rok povrata
sredstava ne može biti dulji od 5 godina od dana sklapanja ugovora.
4.
Opći i tehnički uvjeti isporuke vodnih usluga
Opći i tehnički uvjeti isporuke vodnih usluga
Članak 215.
Isporučitelj vodnih usluga dužan
je donijeti opće i tehničke uvjete isporuke vodnih usluga.
Opći i tehnički uvjeti sadržavaju
odredbe o:
– postupku izdavanja suglasnosti
i osiguranju uvjeta za priključenje na komunalne vodne građevine,
– tehničko-tehnološkim uvjetima
priključenja (posebni uvjeti priključenja),
– kvaliteti opskrbe vodnim
uslugama,
– pravima i obvezama
isporučitelja vodnih usluga i korisnika vodnih usluga,
– uvjetima mjerenja, obračuna i
naplate vodnih usluga,
– uvjetima za primjenu postupka
ograničenja ili obustave isporuke vodnih usluga,
– postupanju u slučaju
neovlaštenog korištenja vodnih usluga i
– tehničko-tehnološkim uvjetima
za ugradnju vodomjera.
Isporučitelj vodnih usluga dužan
je objaviti opće i tehničke uvjete isporuke vodnih usluga na internetu ili na
drugi prikladan način te ih učiniti dostupnim javnosti za cjelokupno vrijeme
njihova važenja.
Ograničenja ili obustave isporuke vodnih usluga
Članak 216.
Isporučitelj vodne usluge može iz
opravdanih razloga, sukladno općim i tehničkim uvjetima isporuke vodnih usluga,
ograničiti, odnosno obustaviti korisnicima isporuku vodnih usluga.
Vijeće za vodne usluge
Članak 217.
Vijeće za vodne usluge osniva se
radi osiguranja zakonitosti u području određivanja cijene vodnih usluga iz
ovoga Zakona, naknade za razvoj i naknade za priključenje iz zakona kojim se
uređuje financiranje vodnoga gospodarstva.
Vijeće čini 9 članova iz reda
stručnjaka s područja vodoopskrbe i odvodnje otpadnih voda, upravljanja vodama,
gospodarstva, javnih financija i drugih područja.
Članove Vijeća imenuje i
razrješuje Hrvatski sabor, na prijedlog Vlade Republike Hrvatske.
Članovi Vijeća se imenuju na
razdoblje od 4 godine, ali mogu biti razriješeni i prije isteka tog razdoblja.
Vijeće o svom radu donosi
poslovnik.
Članovi Vijeća biraju i
razrješuju predsjednika i potpredsjednika Vijeća.
Sredstva za rad Vijeća
Članak 218.
Sredstva za rad Vijeća i poslove
stručne potpore radu Vijeća osigurava Ministarstvo.
Članovi Vijeća imaju pravo na
naknadu za rad u Vijeću i pravo na naknadu putnih i ostalih troškova pri
izvršenju dužnosti člana Vijeća u skladu s aktom ministra.
Djelokrug Vijeća
Članak 219.
Vijeće:
1. predlaže Vladi Republike
Hrvatske propis iz članka 206. stavka 7. ovoga Zakona,
2. predlaže Vladi Republike
Hrvatske propis o najvišem iznosu naknade za priključenje iz zakona kojim se
uređuje financiranje vodnoga gospodarstva,
3. nadzire zakonitost odluke o
cijeni vodnih usluga,
4. nadzire zakonitost odluke o
naknadi za razvoj iz zakona kojim se uređuje financiranje vodnoga gospodarstva,
5. nadzire zakonitost odluke o
naknadi za priključenje iz zakona kojim se uređuje financiranje vodnoga
gospodarstva i
6. nadzire zakonitost određivanja
cijene vode iz članka 208. ovoga Zakona.
U postupku nadzora iz stavka 1.
točke 3. do 5. ovoga članka, Vijeće je ovlašteno rješenjem u upravnom postupku
obustaviti od izvršenja nezakonitu odluku. Protiv odluka Vijeća iz stavka 1.
ovoga članka nije dopuštena žalba, ali je dopušten upravni spor koji se rješava
u hitnom postupku.
U postupku nadzora iz stavka 1.
točke 6. ovoga članka Vijeće je ovlašteno donijeti privremenu mjeru i odrediti
cijenu vode do pravomoćne odluke suda.
XIV. POSEBNE DJELATNOSTI ZA POTREBE UPRAVLJANJA VODAMA
Posebne djelatnosti za potrebe upravljanja vodama
Članak 220.
Posebne djelatnosti za potrebe
upravljanja vodama su:
1. vodoistražni radovi i drugi
hidrogeološki radovi,
2. poslovi preventivne obrane od
poplava te poslovi i mjere redovite i izvanredne obrane od poplava,
3. upravljanje detaljnim
građevinama za melioracijsku odvodnju i vodnim građevinama za navodnjavanje,
4. sprječavanje širenja i
otklanjanje posljedica izvanrednih i iznenadnih onečišćenja voda i vodnoga
dobra,
5. uzimanje uzoraka i ispitivanje
voda, osim vode za piće sukladno propisima o hrani i
6. ispitivanje vodonepropusnosti
građevina za odvodnju i pročišćavanje otpadnih voda.
Uvjeti za obavljanje posebnih djelatnosti za potrebe upravljanja vodama
Članak 221.
Za obavljanje posebnih
djelatnosti za potrebe upravljanja vodama te za njihov upis u sudski registar
moraju biti ispunjeni i posebni uvjeti, a osobito tehnička opremljenost,
brojnost i stručnost zaposlenika.
Posebne uvjete iz stavka 1. ovoga
članka propisuje ministar pravilnikom, na prijedlog Hrvatskih voda, u kojem
propisuje i branjena područja iz članka 113. stavka 2. ovoga Zakona, posebne
postupovne odredbe o donošenju rješenja iz stavka 3. ovoga članka te posebne
razloge za ukidanje tog rješenja. Posebni uvjeti za obavljanje djelatnosti iz
članka 220. točke 5. ovoga Zakona propisuju se uz suglasnost Hrvatske
akreditacijske agencije.
Ispunjenje posebnih uvjeta iz
stavka 2. ovoga članka utvrđuje se rješenjem Ministarstva u upravnom postupku
(certifikacijsko rješenje).
Za djelatnost iz članka 220.
točke 2. ovoga Zakona certifikacijsko rješenje se izdaje po branjenim
područjima na razdoblje od 10 godina.
Certifikacijsko rješenje ukida
Ministarstvo po službenoj dužnosti i bez pristanka stranke, a ukidanje upisuje
u trgovački registar, ako nakon njegovoga izdavanja utvrdi prestanak
ispunjavanja uvjeta iz stavka 1. ovoga članka.
Protiv rješenja iz stavka 3. i 5.
ovoga članka žalba nije dopuštena, ali se može pokrenuti upravni spor.
Znanstvena institucija za vode
Članak 222.
Vlada Republike Hrvatske,
sukladno posebnim propisima o znanstvenoj djelatnosti, uredbom može osnovati
znanstvenu instituciju u području voda, s pravnim statusom ustanove, radi
pružanja znanstvene podrške upravljanju vodama sukladno Strategiji upravljanja
vodama (»Narodne novine«, br. 91/08.), odredbama ovoga Zakona i zakona kojim se
uređuje financiranje vodnoga gospodarstva.
Sredstva za financiranje
poslovanja institucije iz stavka 1. ovoga članka osiguravaju se u državnom
proračunu.
Uredbom iz stavka 1. ovoga članka
uredit će se: tijela znanstvene institucije, njihove ovlasti, način njihovoga
odlučivanja, imovina, odgovornost za obveze, raspolaganje sredstvima, način
ostvarivanja javnosti rada i djelatnosti institucije.
Upravni nadzor
Članak 223.
Upravni nadzor nad Hrvatskim
vodama, jedinicama lokalne i područne (regionalne) samouprave u provedbi javnih
ovlasti na temelju ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju Zakona, obavlja
Ministarstvo.
Inspekcijski nadzor
Članak 224.
Inspekcijski nadzor nad primjenom
odredaba ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju Zakona provodi inspekcija
ustrojena u Ministarstvu (u daljnjem tekstu: državna vodopravna inspekcija),
ako ovim Zakonom nije drukčije određeno.
Inspekcijski nadzor se provodi i
nad isporučiteljima vodnih usluga u pružanju vodnih usluga.
Inspekcijski nadzor ne provodi se
nad javnim ovlastima Hrvatskih voda iz članka 186. stavka 4. ovoga Zakona, nad
aktima iz članka 191. i 192. ovoga Zakona, niti nad jedinicama lokalne i
područne (regionalne) samouprave u provedbi javnih ovlasti donošenja općih
akata na temelju ovoga Zakona i rješavanja u upravnim stvarima temeljem ovoga
Zakona.
Poslovi inspekcijskog nadzora iz
stavka 1. ovoga članka smatraju se poslovima kod kojih postoje posebni uvjeti
rada.
Državni vodopravni inspektori
Članak 225.
Inspekcijski nadzor iz članka
224. ovoga Zakona obavljaju državni vodopravni inspektori.
Inspekcijski nadzor iz stavka 1.
ovoga članka mogu obavljati i drugi državni službenici koje na to ovlasti
ministar.
Provedba inspekcijskog nadzora
Članak 226.
U provedbi inspekcijskog nadzora,
državni vodopravni inspektor provodi izravan uvid u akte, uvjete i način rada
nadziranih pravnih i fizičkih osoba te je ovlašten zahtijevati od odgovorne
osobe u pravnoj osobi, odnosno od fizičke osobe kod koje obavlja inspekcijski
nadzor da, bez odgađanja:
1. omogući izvršenje nadzora u
radnim prostorijama na lokacijama koje su predmet inspekcijskog nadzora,
2. stavi na uvid i raspolaganje
sve potrebne podatke, dokumentaciju i druge dokaze, očituje se o činjenicama
koje su od značaja za obavljanje nadzora,
3. izvijesti o poduzetim mjerama
za otklanjanje utvrđenih nedostataka,
4. organizira i omogući uzimanje
uzoraka vode u svrhu njezine analize,
5. omogući izravan uvid u način
obavljanja djelatnosti.
Troškovi analize uzoraka vode iz
stavka 1. točke 4. ovoga članka podmiruju se iz sredstava državnog proračuna.
Ukoliko se inspekcijskim nalazom
utvrdi da kakvoća vode ne odgovara propisanim uvjetima, troškove analize iz
stavka 2. ovoga članka podmiruje nadzirana pravna, odnosno fizička osoba iz
stavka 1. ovoga članka.
Državni vodopravni inspektor
provodi inspekcijski nadzor usklađeno s inspektorima koji su nadležni za nadzor
zaštite ostalih sastavnica okoliša na lokacijama za koje su izdani objedinjeni
uvjeti zaštite okoliša ili je te uvjete potrebno ishoditi u skladu sa zakonom
kojim su uređena pitanja zaštite okoliša.
Na lokacijama iz stavka 4. ovoga
članka državni vodopravni inspektor može samostalno obaviti inspekcijski nadzor
iz članka 224. ovoga Zakona.
Obveze državnog vodopravnog inspektora
Članak 227.
Ukoliko državni vodopravni
inspektor utvrdi da su povrijeđene odredbe ovoga Zakona ili drugih propisa
donesenih na temelju Zakona, obvezan je donijeti rješenje kojim će narediti
otklanjanje utvrđenih nedostataka, odnosno nepravilnosti i odrediti mjere i rok
za njihovo otklanjanje.
U slučaju iz stavka 1. ovoga
članka, državni vodopravni inspektor ovlašten je:
1. zabraniti građenje ili
izvođenje drugih radova koji se izvode bez propisanih vodopravnih akata ili
protivno njima,
2. narediti privremenu obustavu
rada, odnosno obavljanja djelatnosti,
3. zabraniti uporabu građevina
ili uređaja,
4. zabraniti ili ograničiti
korištenje voda,
5. zabraniti ili ograničiti
ispuštanje opasnih ili drugih onečišćujućih tvari u vode, koje se ispuštaju u
suprotnosti s ovim Zakonom,
6. narediti poduzimanje mjera za
pročišćavanje onečišćenih voda i otklanjanje uzroka onečišćenja,
7. narediti drugo usklađenje
postupanja s odredbama vodopravnih akata,
8. narediti otklanjanje šteta i
uspostavu prijašnjeg stanja,
9. zabraniti smetanje ili
oduzimanje posjeda javnoga vodnoga dobra i vodne građevine i narediti uspostavu
prijašnjeg stanja,
10. narediti uklanjanje
privremenih građevina,
11. narediti privremeno
oduzimanje predmeta kojim je počinjen prekršaj iz ovoga Zakona, do konačnosti
rješenja iz stavka 1. ovoga članka,
12. poduzeti druge mjere i radnje
u skladu s ovim Zakonom ili propisima donesenim na temelju njega.
Državni vodopravni inspektor ne
može narediti Hrvatskim vodama, jedinicama lokalne ili područne (regionalne)
samouprave zahvate koji zahtijevaju ulaganja u vodne građevine, odnosno u javno
vodno dobro, osim kada je to prijeko potrebno radi sprječavanja štetnih
posljedica zbog događaja prouzročenoga višom silom.
Zapisnik o izvršenom nadzoru
Članak 228.
O izvršenom nadzoru, utvrđenom
stanju i poduzetim, odnosno naređenim mjerama i radnjama, državni vodopravni
inspektor sastavlja zapisnik.
Jedan primjerak zapisnika obvezno
se uručuje stranci nad kojom je izvršen inspekcijski nadzor.
O obavljenim nadzorima državni
vodopravni inspektor obvezan je voditi očevidnik.
Sadržaj i način vođenja
očevidnika propisuje ministar.
Izvještavanje drugog tijela državne uprave
Članak 229.
Ako državni vodopravni inspektor
tijekom obavljanja inspekcijskog nadzora utvrdi povredu propisa iz djelokruga
drugog tijela državne uprave, obvezan je o tome bez odgode izvijestiti nadležno
tijelo.
Podnesak pravne ili fizičke osobe
Članak 230.
Državni vodopravni inspektor je
dužan razmotriti podnesak pravne ili fizičke osobe koji se odnosi na nadzor iz
njegove nadležnosti i o poduzetim radnjama i mjerama pisano obavijestiti
podnositelja.
Državni vodopravni inspektor je
dužan čuvati kao službenu tajnu podatak o identitetu podnositelja.
Donošenje usmenog rješenja
Članak 231.
Državni vodopravni inspektor može
donijeti usmeno rješenje i odmah narediti njegovo izvršenje, u slučaju kada je
potrebno spriječiti radnju zbog koje može nastati neposredna opasnost za život
i zdravlje ljudi, životinjski ili biljni svijet, odnosno veća materijalna
šteta, a osobito:
1. ako bi nastala neposredna
opasnost od poplava, izljeva vode ili pogoršanja stanja u tijeku poplave,
2. ako bi mogla nastati nestašica
vode ili teškoće u opskrbi vodom,
3. ako postoji opasnost od
onečišćenja vode ili je nastupilo onečišćenje u opsegu u kojem to predstavlja
neposrednu opasnost za život i zdravlje ljudi ili za životinjski ili biljni
svijet.
Usmeno rješenje mora se unijeti u
zapisnik o obavljenom inspekcijskom nadzoru.
Pisani otpravak usmenog rješenja
mora se dostaviti stranci u roku od osam dana od dana donošenja usmenog
rješenja.
Žalba
Članak 232.
Protiv rješenja državnog
vodopravnog inspektora dopuštena je žalba Ministarstvu u roku od osam dana od
primitka rješenja.
O žalbi odlučuje povjerenstvo
koje imenuje ministar.
Žalba izjavljena protiv rješenja
iz stavka 1. ovoga članka ne odgađa izvršenje rješenja, osim ako rješenjem nije
drukčije određeno.
Kada žalba ne odgađa izvršenje
rješenja, povjerenstvo može odgoditi izvršenje rješenja, ako postoji opasnost
od nenadoknadive štete.
Uvjeti za državnog vodopravnog inspektora
Članak 233.
Poslove državnog vodopravnog
inspektora može obavljati osoba koja, pored zakonom utvrđenih uvjeta za rad u
tijelima državne uprave, ima:
1. završen preddiplomski i
diplomski sveučilišni studij ili integrirani preddiplomski i diplomski
sveučilišni studij ili specijalistički diplomski stručni studij građevinskog,
kemijskog, prehrambeno-biotehnološkog, inženjersko-ekološkog, agronomskog,
pravnog, geološkog ili kulturno-tehničkog smjera,
2. pet godina iskustva na
poslovima upravljanja vodama ili zaštite okoliša ili prirode,
3. položen državni stručni ispit
za državnog vodopravnog inspektora.
Iznimno od stavka 1. ovoga
članka, poslove državnog vodopravnog inspektora mogu obavljati državni
službenici zatečeni na poslovima područnih vodopravnih inspektora u uredima
državne uprave u jedinicama područne (regionalne) samouprave i Gradskom uredu
Grada Zagreba, nadležnom za vodno gospodarstvo, koji se preuzimaju u
Ministarstvo danom stupanja na snagu ovoga Zakona.
Službena iskaznica i značka državnog vodopravnog inspektora
Članak 234.
Državni vodopravni inspektori
imaju službenu iskaznicu i značku, kojom se dokazuje njihovo službeno svojstvo,
identitet i ovlasti.
Oblik i sadržaj obrasca službene
iskaznice i oblik i sadržaj značke i vođenje očevidnika o izdanim službenim
iskaznicama i značkama propisuje ministar pravilnikom.
Rudarska inspekcija
Članak 235.
U cilju osiguranja primjene odredaba
ovoga Zakona i drugih propisa donesenih na temelju njega, tijelo državne uprave
nadležno za poslove rudarske inspekcije može:
1. zabraniti vađenje i/ili
kopanje šljunka i pijeska te kamena i zemlje, uključujući glinu,
2. narediti deponiranje
protupravno izvađenih i/ili iskopanih količina šljunka i pijeska, te kamena i
zemlje, uključujući glinu na određeno mjesto ili razmještanje unutar vodotoka
ili kanala,
3. narediti usklađenje postupaka
nadzirane osobe s odredbama vodopravnih akata iz članka 98. i članka 99. stavka
2. ovoga Zakona,
4. narediti i druge mjere na koje
ga ovlašćuje Zakon i propisi doneseni na temelju njega.
O poduzetim mjerama iz stavka 1.
ovoga članka, tijelo državne uprave nadležno za poslove rudarske inspekcije
izvijestit će državnu vodopravnu inspekciju.
Sanitarna inspekcija
Članak 236.
U cilju osiguranja primjene ovoga
Zakona i drugih propisa donesenih na temelju njega, tijelo državne uprave
nadležno za poslove sanitarne inspekcije može:
1. zabraniti građenje ili uporabu
građevina i uređaja, korištenje zemljišta i obavljanje gospodarske i druge
djelatnosti u zonama sanitarne zaštite izvorišta koja služe za opskrbu vodom za
piće, ako se time ugrožava zdravstvena ispravnost vode,
2. narediti otklanjanje
nedostataka na vodnim građevinama i uređajima za opskrbu vodom za piće, koji
mogu nepovoljno utjecati na količinu ili zdravstvenu ispravnost vode,
3. zabraniti zahvaćanje i
korištenje vode za piće koja ne odgovara propisanim uvjetima glede kemijskih,
fizikalnih, bakterioloških, bioloških i radioaktivnih osobina,
4. narediti kondicioniranje i
provođenje drugih higijensko-epidemioloških mjera potrebnih u cilju postizanja
zdravstveno ispravne vode za piće,
5. narediti poduzimanje drugih
mjera potrebnih za osiguranje i zaštitu zdravstveno ispravne vode za piće,
6. narediti i poduzeti
odgovarajuće mjere za osiguranje i zaštitu kakvoće voda za kupanje,
7. narediti poduzimanje mjera za
postizanje ispravnog stanja i rada sabirnih i septičkih jama,
8. zabraniti izravno ispuštanje
onečišćenih voda u tijela kopnenih voda i priobalnih voda.
O poduzetim mjerama iz stavka 1.
ovoga članka, tijelo državne uprave nadležno za poslove sanitarne inspekcije
izvijestit će državnu vodopravnu inspekciju.
Poljoprivredna i fitosanitarna inspekcija
Članak 237.
U cilju osiguranja primjene ovoga
Zakona i propisa donesenih na osnovi njega, tijelo državne uprave nadležno za
poslove poljoprivredne, odnosno fitosanitarne inspekcije može narediti primjenu
dobre poljoprivredne prakse u slučajevima raspršenih izvora onečišćenja, sukladno
propisima u poljoprivredi te poduzeti druge mjere na koje su ovlašteni ovim
Zakonom i propisima na temelju njega.
Primjena Zakona o vodama
Članak 238.
Odredbe članka 226., 231. i 232.
ovoga Zakona na odgovarajući način primjenjuju tijela državne uprave nadležna
za poslove sanitarne inspekcije, rudarske, poljoprivredne i fitosanitarne
inspekcije pri poduzimanju mjera na koje su ovlaštena ovim Zakonom.
Upravne mjere
Članak 239.
Ako pravna osoba u slučajevima iz
članka 227. ovoga Zakona ne postupi prema rješenju državnog vodopravnog
inspektora, prisilit će se na izvršenje upravnom mjerom u visini deseterostruke
prosječne neto plaće u Republici Hrvatskoj u proteklom tromjesečju.
Svaka sljedeća upravna mjera
izrečena osobi iz stavka 1. ovoga članka izriče se u dvostrukom iznosu od
prethodne.
Ako fizička osoba u slučajevima
iz članka 227. ovoga Zakona ne postupi prema rješenju državnog vodopravnog
inspektora, prisilit će se na izvršenje upravnom mjerom u visini jedne
prosječne neto plaće u Republici Hrvatskoj u proteklom tromjesečju.
Upravne mjere iz stavka 1. do 3.
ovoga članka izvršavaju tijela nadležna za izvršenje novčanih kazni izrečenih
za prekršaje.
Novčani iznos naplaćuje se u
korist proračuna jedinica lokalne samouprave na čijem je području počinjen
prekršaj.
Vodočuvari
Članak 240.
Poslove neposrednog nadzora nad
stanjem voda i vodnih građevina, protupravnog korištenja javnoga vodnog dobra,
i protupravnog otuđenja šljunka i pijeska i drugoga materijala (gline, zemlje,
kamena i dr.) radi sprječavanja, utvrđivanja i uklanjanja onečišćenja voda,
oštećenja vodnih građevina i nanošenja štete javnoj imovini obavljaju
vodočuvari.
O svakoj promjeni okolnosti iz
stavka 1. ovoga članka vodočuvari su dužni odmah usmeno obavijestiti državnu
vodopravnu inspekciju te rudarsku inspekciju u slučaju protupravnog otuđenja
šljunka i pijeska i drugoga materijala (gline, zemlje, kamena i dr.), a pisanim
putem najkasnije u roku od 24 sata.
U obavljanju poslova iz stavka 1.
ovoga članka vodočuvari su ovlašteni utvrđivati identitet osoba.
Vodočuvari imaju vodočuvarsku
iskaznicu.
Propisom koji donosi ministar
određuju se uvjeti za obavljanje poslova vodočuvarske službe, oblik i sadržaj
vodočuvarske iskaznice te vođenje očevidnika o izdanim iskaznicama.
Poslove vodočuvarske službe
obavlja pravna osoba iz članka 195. ovoga Zakona.
Novčane kazne u rasponu od 30.000,00 do 300.000,00 kuna
Članak 241.
Novčanom kaznom u iznosu od
30.000,00 do 300.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj pravna osoba ako:
1. koristi vodno dobro protivno
namjeni iz članka 9. ovoga Zakona,
2. koristi javno vodno dobro bez
propisanih akata iz članka 16. ovoga Zakona,
3. ne dopusti privremeno
korištenje zemljišnih čestica izvan sustava javnog vodnog dobra za namjene iz
članka 18. ovoga Zakona,
4. opasne tvari iz članka 43.
ovoga Zakona ispušta u vode bez vodopravne dozvole,
5. ne provodi osnovne mjere iz
programa mjera zaštite voda prema članku 47. stavku 1. ovoga Zakona,
6. ne provodi dopunske mjere iz
programa mjera zaštite voda prema članku 47. stavku 3. ovoga Zakona,
7. prikuplja, pročišćava i
ispušta otpadne vode protivno odredbi članka 61. ovoga Zakona,
8. ispušta otpadne vode protivno
odluci o odvodnji otpadnih voda iz članka 67. stavka 1. ovoga Zakona,
9. koristi vode protivno odluci
predstavničkog tijela jedinice lokalne samouprave iz članka 78. ovoga Zakona,
10. ne poduzima propisane mjere
zaštite izvorišta sukladno članku 91. ovoga Zakona,
11. koristi vode protivno odluci
predstavničkog tijela jedinice lokalne samouprave iz članka 91. stavka 3. ovoga
Zakona,
12. vadi pijesak i šljunak u
području značajnom za održavanje vodnog režima protivno članku 97. stavku 1.
ovoga Zakona,
13. vadi pijesak i šljunak u
zonama sanitarne zaštite izvorišta, a izvan područja značajnog za održavanje
vodnoga režima protivno članku 98. ovoga Zakona,
14. ne poduzme sve radnje na
način propisan člankom 99. stavkom 3. ovoga Zakona,
15. koristi šljunak i pijesak
protivno članku 102. stavku 1. do 3. ovoga Zakona,
16. nije nazočna na branjenom
području ljudstvom i materijalnim sredstvima i ne održava vlastito ustrojstvo,
stanje osposobljenosti i pokretljivosti ljudstva, kao i stanje materijalnih
sredstava, sukladno članku 117. stavku 1. ovoga Zakona,
17. se ne odazove u pripremno
stanje i ne sudjeluje u redovitoj i izvanrednoj obrani od poplava sukladno
članku 117. stavku 2. ovoga Zakona,
18. ne koristi akumulacije i
retencije na način kojim se osigurava prihvaćanje poplavnog vala iz članka 119.
stavka 1. ovoga Zakona,
19. ne obavlja stalno promatranje
sigurnosti brana prema članku 119. stavku 3. ovoga Zakona,
20. ne dopusti odlaganje pijeska,
šljunka, gline ili kamena za korištenje u obrani od poplava, na zahtjev
Hrvatskih voda sukladno članku 129. stavku 1. točki 1. ovoga Zakona,
21. ne dopusti prijelaz osoba,
prijevoznih sredstava i mehanizacije potrebne u obrani od poplava, na zahtjev
Hrvatskih voda, sukladno članku 129. stavku 1. točki 2. ovoga Zakona,
22. ne dopusti ovlaštenicima
Hrvatskih voda prijelaz preko zemljišta čiji je vlasnik i/ili korisnik, u cilju
premjeravanja snimanja i obilježavanja u vezi s građenjem vodnih građevina i
održavanjem vodotoka i vodnih građevina sukladno članku 130. stavku 1. ovoga
Zakona,
23. obavlja radnje koje su
zabranjene člankom 131. stavkom 1. ovoga Zakona,
24. bez vodopravnih akata iz
članka 143., članka 148., odnosno članka 149. ovoga Zakona izvodi zahvate u
prostoru za koje su ti akti propisani,
25. obavlja radnje protivno
članku 151. ovoga Zakona,
26. ne poduzme mjere za zaštitu
života i zdravlja ljudi, zaštite okoliša i imovine drugih osoba sukladno ovom
Zakonu i propisima o zaštiti okoliša sukladno članku 166. stavku 1. točki 4.
ovoga Zakona,
27. obavlja djelatnosti iz članka
220. ovoga Zakona bez važećeg rješenja, propisanog člankom 221. stavkom 3.
ovoga Zakona.
Za prekršaj iz stavka 1. ovoga
članka kaznit će se i odgovorna osoba u pravnoj osobi novčanom kaznom u iznosu
od 4.000,00 do 10.000,00 kuna.
Za prekršaj iz stavka 1. ovoga
članka kaznit će se fizička osoba novčanom kaznom u iznosu od 4.000,00 do
10.000,00 kuna.
Novčane kazne u rasponu od 20.000,00 do 100.000,00 kuna
Članak 242.
Novčanom kaznom u iznosu od
20.000,00 do 100.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj pravna osoba ako:
1. koristi javno vodno dobro za
odmor i rekreaciju protivno članku 17. ovoga Zakona,
2. ne obavlja uzorkovanja i
ispitivanja sastava otpadnih voda prema članku 65. stavku 1. ovoga Zakona,
3. ne koristi i održava uređaj za
mjerenje protoka vode i za automatsko uzimanje uzoraka te ga ne učini dostupnim
vodnom nadzoru, prema članku 65. stavku 4. ovoga Zakona,
4. ne vodi očevidnik ispuštanja
opasnih tvari sukladno članku 66. stavku 3. ovoga Zakona,
5. bez odgađanja ne obavijesti
Državnu upravu za zaštitu i spašavanje u slučaju iz članka 72. ovoga Zakona,
6. ne vodi očevidnik o količinama
zahvaćene vode sukladno propisu iz članka 80. stavka 2. ovoga Zakona,
7. koristi vode suprotno odluci o
zaštiti izvorišta iz članka 91. stavka 3. ovoga Zakona,
8. ne vodi očevidnik vađenja
šljunka i pijeska sukladno propisu iz članka 100. stavka 6. ovoga Zakona,
9. uzgaja i/ili sječe drveće i
drugo raslinje suprotno propisu iz članka 107. stavka 3. ovoga Zakona,
10. ne sudjeluje u obrani od
poplava sukladno uvjetima iz članka 118. ovoga Zakona,
11. ne provodi mjere obrane od
leda iz članka 121. ovoga Zakona,
12. obavlja radnje koje su
zabranjene člankom 126. ovoga Zakona,
13. ne omogući provedbu upravnog
nadzora iz članka 223. ovoga Zakona,
14. ne omogući provedbu
inspekcijskog nadzora sukladno članku 224. ovoga Zakona,
15. ne omogući neposredni nadzor
vodočuvara sukladno članku 240. ovoga Zakona.
Za prekršaj iz stavka 1. ovoga
članka kaznit će se i odgovorna osoba u pravnoj osobi novčanom kaznom u iznosu
od 2.000,00 do 10.000,00 kuna.
Za prekršaj iz stavka 1. ovoga
članka kaznit će se fizička osoba novčanom kaznom u iznosu od 2.000,00 do
10.000,00 kuna.
Novčane kazne u rasponu od 10.000,00 do 50.000,00 kuna
Članak 243.
Novčanom kaznom u iznosu od
10.000,00 do 50.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj pravna osoba ako:
1. ne provodi monitoring otpadnih
voda prema Planu upravljanja vodnim područjima iz članka 36. stavka 1. ovoga
Zakona,
2. ne dostavi podatke o
uzorkovanju i ispitivanju sastava ispuštenih otpadnih voda Hrvatskim vodama
sukladno članku 66. stavku 1. ovoga Zakona,
3. ne dostavi podatke o
proizvodnji, odnosno uvozu kemikalija koje nakon uporabe dospijevaju u vode
Hrvatskim vodama sukladno članku 66. stavku 2. ovoga Zakona,
4. u roku od 48 sati ne prijavi
pronalaženje podzemne vode tijekom izvođenja radova, ne omogući uzimanje
podataka i obavljanje potrebnih ispitivanja u cilju utvrđivanja ležišta,
količina i kakvoće voda i/ili ne poduzme potrebne mjere po nalogu državnog
vodopravnog inspektora, sukladno članku 82. ovoga Zakona,
5. ne dostavi podatke o
količinama zahvaćene vode Hrvatskim vodama sukladno članku 80. stavku 1. ovoga
Zakona,
6. ne prijavi podatke o količini
izvađenog šljunka i pijeska sukladno članku 100. stavku 4. ovoga Zakona,
7. deponira šljunak i pijesak
protivno članku 101. stavku 1. do 3. ovoga Zakona,
8. ne vodi očevidnik deponiranoga
šljunka i pijeska sukladno članku 103. ovoga Zakona,
9. ne dostavlja podatke iz članka
139. stavka 2. ovoga Zakona ili ih ne dostavlja u propisanim rokovima.
Za prekršaj iz stavka 1. ovoga
članka kaznit će se i odgovorna osoba u pravnoj osobi novčanom kaznom u iznosu
od 1.000,00 do 5.000,00 kuna.
Za prekršaj iz stavka 1. ovoga
članka kaznit će se fizička osoba novčanom kaznom u iznosu od 1.000,00 do
5.000,00 kuna.
Namjena sredstava od novčanih kazni
Članak 244.
Iznosi novčanih kazni propisanih
za prekršaje iz članka 241. do 243. ovoga Zakona uplaćuju se u korist proračuna
jedinica područne (regionalne) samouprave i namjenski se koriste za
financiranje projekata koje provode Hrvatske vode na vodnom području gdje je
prekršaj počinjen.
Zaštitne mjere
Članak 245.
Pored kazne izrečene za prekršaj
nadležno tijelo može izreći počinitelju prekršaja i zaštitnu mjeru privremenog
oduzimanja stvari kojima je prekršaj počinjen.
Zaštitna mjera iz stavka 1. ovoga
članka izriče se u trajanju od 1 mjeseca do 6 mjeseci.
U slučaju da počinitelj prekršaja
ponovi prekršaj u roku od 2 godine, nadležno tijelo iz stavka 1. ovoga članka
može izreći počinitelju prekršaja zaštitnu mjeru trajnog oduzimanja stvari
kojima je prekršaj učinjen.
XVII. PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Provedbeni akti Vlade Republike Hrvatske
Članak 246.
Vlada Republike Hrvatske će
donijeti:
1. Akt iz članka 2. stavka 3.
ovoga Zakona, u roku od 1 godine od dana stupanja na snagu ovoga Zakona,
2. Propis iz članka 16. stavka 7.
ovoga Zakona, u roku od 1 godine od dana stupanja na snagu ovoga Zakona,
3. Akt iz članka 31. stavka 2.
ovoga Zakona, u roku od 6 mjeseci od dana stupanja na snagu ovoga Zakona,
4. Propis iz članka 32. stavka 3.
ovoga Zakona, u roku od 1 godine od dana stupanja na snagu ovoga Zakona,
5. Propis iz članka 38. stavka 3.
ovoga Zakona, u roku od 6 mjeseci od dana stupanja na snagu ovoga Zakona,
6. Propis iz članka 41. stavka 1.
ovoga Zakona, u roku od 1 godine od dana stupanja na snagu ovoga Zakona,
7. Akt iz članka 49. stavka 2.
ovoga Zakona, u roku od 1 godine od dana stupanja na snagu ovoga Zakona,
8. Akt iz članka 50. stavka 2.
ovoga Zakona, u roku od 1 godine od dana stupanja na snagu ovoga Zakona,
9. Propis iz članka 51. stavka 7.
ovoga Zakona, u roku od 1 godine od dana stupanja na snagu ovoga Zakona,
10. Državni plan mjera za slučaj
izvanrednih i iznenadnih onečišćenja voda iz članka 70. stavka 2. ovoga Zakona,
u roku od 1 godine od dana stupanja na snagu ovoga Zakona,
11. Državni plan obrane od
poplava iz članka 113. stavka 1. ovoga Zakona, u roku od 1 godine od dana
stupanja na snagu ovoga Zakona,
12. Propis iz članka 170. ovoga
Zakona, u roku od 1 godine od dana stupanja na snagu ovoga Zakona,
13. Propis iz članka 199. stavka
3. ovoga Zakona, u roku od 2 godine od dana stupanja na snagu ovoga Zakona,
14. Propis iz članka 206. stavka
7. ovoga Zakona, u roku od 6 mjeseci od stupanja na snagu ovoga Zakona,
15. Propis iz članka 206. stavka
8. ovoga Zakona, u roku od 6 mjeseci od dana stupanja na snagu ovoga Zakona.
Akt iz članka 222. stavka 1.
ovoga Zakona može se donijeti istekom 2 godine od stupanja na snagu ovoga
Zakona.
Provedbeni akti ministara
Članak 247.
Ministar će donijeti:
1. Popis iz članka 25. stavka 1.
ovoga Zakona, u roku od 1 godine od dana stupanja na snagu ovoga Zakona,
2. Akt iz članka 33. stavka 2.
ovoga Zakona, u roku od 90 dana po stupanju na snagu akta iz članka 31. stavka
2. ovoga Zakona,
3. Propis iz članka 39. stavka 7.
ovoga Zakona, u roku od 1 godine od dana stupanja na snagu ovoga Zakona,
4. Propis iz članka 52. stavka 2.
ovoga Zakona, u roku od 1 godine od dana stupanja na snagu ovoga Zakona,
5. Propis iz članka 53. stavka 2.
ovoga Zakona, u roku od 1 godine od dana stupanja na snagu ovoga Zakona,
6. Propis iz članka 60. stavka 3.
ovoga Zakona, u roku od 1 godine od dana stupanja na snagu ovoga Zakona,
7. Propis iz članka 68. stavka 4.
ovoga Zakona, u roku od 1 godine od dana stupanja na snagu ovoga Zakona,
8. Propis iz članka 80. stavka 2.
ovoga Zakona, u roku od 1 godine od dana stupanja na snagu ovoga Zakona,
9. Propis iz članka 90. stavka 2.
ovoga Zakona, u roku od 1 godine od dana stupanja na snagu ovoga Zakona,
10. Propis iz članka 96. stavka
3. ovoga Zakona, u roku od 1 godine od dana stupanja na snagu ovoga Zakona,
11. Propis iz članka 100. stavka
6. ovoga Zakona u roku od 1 godine od dana stupanja na snagu ovoga Zakona,
12. Propis iz članka 103. stavka
2. ovoga Zakona u roku od 1 godine od dana stupanja na snagu ovoga Zakona,
13. Propis iz članka 104. stavka
8. ovoga Zakona, u roku od 1 godine od dana stupanja na snagu ovoga Zakona,
14. Propis iz članka 140. ovoga
Zakona, u roku od 9 mjeseci od dana stupanja na snagu ovoga Zakona,
15. Propis iz članka 142. ovoga
Zakona, u roku od 1 godine od dana stupanja na snagu ovoga Zakona,
16. Propis iz članka 203. stavka
2. ovoga Zakona, u roku od 1 godine od dana stupanja na snagu ovoga Zakona,
17. Propis iz članka 221. stavka
2. ovoga Zakona, u roku od 9 mjeseci od dana stupanja na snagu ovoga Zakona,
18. Propis iz članka 228. stavka
4. ovoga Zakona, u roku od 6 mjeseci od dana stupanja na snagu ovoga Zakona,
19. Propis iz članka 234. stavka
2. ovoga Zakona u roku od 9 mjeseci od dana stupanja na snagu ovoga Zakona,
20. Propis iz članka 240. stavka
5. ovoga Zakona, u roku od 9 mjeseci od dana stupanja na snagu ovoga Zakona.
Ministar poljoprivrede će
donijeti propis iz članka 50. stavka 4. ovoga Zakona, u roku od 6 mjeseci od
dana stupanja na snagu akta iz članka 50. stavka 2. ovoga Zakona.
Opći akti jedinica lokalne i područne (regionalne) samouprave
Članak 248.
Jedinice lokalne i područne
(regionalne) samouprave u obvezi su donijeti opće akte na čije su donošenje
ovlaštene ovim Zakonom u rokovima određenim provedbenim propisima iz članka
246. i 247. ovoga Zakona.
Ne donesu li jedinice lokalne ili
područne (regionalne) samouprave opći akt iz članka 91. stavka 3. ovoga Zakona
u rokovima određenim propisom iz članka 90. stavka 2. ovoga Zakona, na njihovom
se vodoopskrbnom području ili aglomeraciji, neće iz državnoga proračuna,
naknade za korištenje voda i naknade za zaštitu voda, sufinancirati građenje,
rekonstrukcija ili sanacija, komunalnih vodnih građevina do stupanja na snagu
tih općih akata sukladno članku 91. stavku 3. ovoga Zakona.
Akti Hrvatskih voda
Članak 249.
Hrvatske vode će donijeti statut
u roku od 6 mjeseci od stupanja na snagu ovoga Zakona.
Hrvatske vode dužne su u roku od
30 dana od stupanja na snagu ovoga Zakona objaviti na internetu plan izrade
akata iz članka 48. stavka 3., članka 52. stavka 3., članka 53. stavka 3.,
članka 110. stavka 1., članka 111. stavka 1. i članka 112. stavka 1. ovoga
Zakona.
Kada je ovim Zakonom određeno da
ministar odnosno Ministarstvo daje suglasnost na akte Hrvatskih voda,
suglasnost će se izdati odnosno obrazloženo odbiti njezino izdavanje u roku
kojim se osigurava trajno obavljanje javne službe, a najdulje u roku od 30 dana
od dana dostave urednog zahtjeva za izdavanje.
Prestanak važenja provedbenih akata
Članak 250.
Do stupanja na snagu propisa iz
ovoga Zakona ostaju na snazi propisi i drugi provedbeni akti doneseni na
temelju Zakona o vodama (»Narodne novine«, br. 107/95. i 150/05.), i to:
1. Uredba o klasifikaciji voda
(»Narodne novine«, br. 77/98. i 137/08.),
2. Uredba o opasnim tvarima u
vodama (»Narodne novine«, br. 137/08.),
3. Uredba o uvjetima i postupku
za dodjelu koncesija na vodama i javnom vodnom dobru (»Narodne novine«, br.
99/96. i 11/98.),
4. Državni plan za zaštitu voda
(»Narodne novine«, br. 8/99.),
5. Državni plan obrane od poplava
(»Narodne novine«, br. 8/97., 32/97., 43/98., 93/99., 14/03., 188/03., 2/05.,
125/05. i 28/06.),
6. Odluka o popisu voda I. reda
(»Narodne novine«, br. 97/07.),
7. Odluka o utvrđivanju granica
vodnih područja (»Narodne novine«, br. 109/08.),
8. Odluka o utvrđivanju slivnih
područja (»Narodne novine«, br. 20/96., 98/98. i 5/99.),
9. Odluka o načinu vođenja
evidencije o izvršenim inspekcijskim pregledima u vodoprivredi (»Narodne
novine«, br. 3/89.),
10. Odluka o visini i obračunu
naknade za vađenje pijeska i šljunka (»Narodne novine«, br. 103/02.), osim u
dijelu ukinutom člankom 126. točkom 1. Zakona o izmjenama i dopunama Zakona o
vodama (»Narodne novine«, br. 150/05.),
11. Pravilnik o očevidniku
zahvaćenih i crpljenih količina vode (»Narodne novine«, br. 57/96.),
12. Pravilnik o posebnim uvjetima
za obavljanje vodoopskrbne djelatnosti (»Narodne novine«, br. 82/96., 102/97. i
147/08.),
13. Pravilnik o vođenju
očevidnika o količini i kakvoći izvađenih tvari (»Narodne novine«, br. 78/97.),
14. Pravilnik o posebnim uvjetima
koje moraju ispunjavati pravne osobe koje obavljaju poslove osobito značajne za
upravljanje vodama (»Narodne novine«, br. 43/08.),
15. Pravilnik o uvjetima koje
moraju ispunjavati ovlašteni laboratoriji (»Narodne novine«, br. 78/97., 92/97.
i 65/05.),
16. Pravilnik o tehničkim,
gospodarskim i drugim uvjetima za uređenje sustava melioracijske odvodnje
(»Narodne novine«, br. 4/98.),
17. Pravilnik o posebnim uvjetima
koje moraju ispunjavati pravne osobe koje obavljaju djelatnosti odvodnje
otpadnih voda (»Narodne novine«, br. 93/96., 53/97., 102/97., 145/08.),
18. Pravilnik o graničnim
vrijednostima opasnih i drugih tvari u otpadnim vodama (»Narodne novine«, br.
94/08.),
19. Pravilnik o službenoj
iskaznici i znački vodopravnih inspektora (»Narodne novine«, br. 17/07.),
20. Pravilnik o utvrđivanju zona
sanitarne zaštite izvorišta (»Narodne novine«, br. 55/02.),
21. Pravilnik o vodnoj
dokumentaciji (»Narodne novine«, br. 13/06.),
22. Pravilnik o izdavanju
vodopravnih akata (»Narodne novine«, br. 28/06.),
23. Pravilnik o postupku i
obavljanju obveznog informiranja javnosti i sudjelovanja korisnika voda u
izradi planskih osnova upravljanja vodama (»Narodne novine«, br. 70/08.),
24. Pravilnik o izradi
vodnogospodarske osnove Hrvatske (»Narodne novine«, br. 120/03.),
25. Sporazum o utvrđivanju crte
razgraničenja kopnenih voda i voda mora (»Narodne novine«, br. 104/00.).
Dovršenje započetih upravnih postupaka
Članak 251.
Svi upravni postupci započeti do
stupanja na snagu ovoga Zakona, po odredbama Zakona o vodama (»Narodne novine«,
br. 107/95. i 150/05.), dovršit će se po odredbama toga Zakona i provedbenih
propisa donesenih na temelju njega.
Ugovori o koncesiji
Članak 252.
Ugovori o koncesiji sklopljeni
temeljem Zakona o vodama (»Narodne novine«, br. 107/95. i 150/05.) ostaju na
snazi do isteka roka na koji su ugovori o koncesiji sklopljeni.
U roku od 6 mjeseci po stupanju
na snagu ovoga Zakona, ugovori o koncesiji sklopljeni temeljem članka 143.
Zakona o vodama (»Narodne novine«, br. 107/95. i 150/05.) uskladit će se s
odredbama članka 166. stavka 1. točke 6. ovoga Zakona, ili u protivnom
otkazati.
Do stupanja na snagu propisa iz
članka 170. ovoga Zakona, naknada za koncesije iz članka 163. stavka 1. točke
8. obračunava se sukladno drugoj rečenici u članku 10. stavku 1. točki 2. i
članku 11. stavku 1. točki 2. Uredbe o postupku i uvjetima dodjele koncesija na
vodama i javnom vodnom dobru (»Narodne novine«, br. 99/96. i 11/98.).
Pokretanje postupaka uknjižbe javnog vodnog dobra
Članak 253.
Nadležno državno odvjetništvo je
dužno u roku od 5 godina od stupanja na snagu ovoga Zakona pokrenuti postupke
radi uknjižbe javnog vodnog dobra.
Ministarstvo je dužno donijeti
rješenje iz članka 11. stavka 1. ovoga Zakona u roku od 3 godine od stupanja na
snagu ovoga Zakona.
Hrvatske vode su dužne državnom
odvjetništvu dostaviti svu potrebnu dokumentaciju i snositi sve troškove u
pripremi i provedbi uknjižbe iz stavka 1. ovoga članka.
Hrvatske vode su dužne izraditi
plan radi izvršenja obveze iz stavka 3. ovoga članka u roku od 1 godine od dana
stupanja na snagu ovoga Zakona.
Uknjižba javnog vodnog dobra i prava prvokupa na vodnom dobru
Članak 254.
Sudovi će provesti uknjižbu
javnog vodnog dobra u vlasništvu Republike Hrvatske na svim nekretninama koje
su vodno dobro iz članka 8. ovoga Zakona, koje su u posjedu Hrvatskih voda
najmanje 10 godina do dana stupanja na snagu ovoga Zakona, neovisno o tome tko
je uknjižen kao vlasnik nekretnina.
Uknjižba prava vlasništva provest
će se po prijedlogu nadležnog državnog odvjetništva, a na temelju potvrde
tijela nadležnog za katastar da je nekretnina u posjedu Hrvatskih voda najmanje
10 godina te potvrde Hrvatskih voda da se radi o zemljišnoj čestici iz članka
8. ovoga Zakona.
Uknjižbu prava prvokupa Republike
Hrvatske na nekretninama vodnog dobra provest će sudovi po službenoj dužnosti
na temelju rješenja iz članka 10. ovoga Zakona.
Primopredaja građevina za detaljnu melioracijsku odvodnju
Članak 255.
Iznimno od odredbe članka 24.
stavka 2. ovoga Zakona, Hrvatske vode upravljaju građevinama za detaljnu
melioracijsku odvodnju na temelju Plana upravljanja vodama u razdoblju od 3
godine od stupanja na snagu ovoga Zakona. Na to se upravljanje, na odgovarajući
način, primjenjuju odredbe članka 24. stavka 6. ovoga Zakona.
Unutar razdoblja iz stavka 1.
ovoga članka Hrvatske vode su u obvezi osposobiti građevine za detaljnu
melioracijsku odvodnju i predati ih u posjed i na upravljanje jedinicama
područne (regionalne) samouprave, u stanju u kojoj te građevine mogu služiti
svojoj svrsi, a jedinice područne (regionalne) samouprave su ih dužne primiti.
O primopredaji Hrvatske vode i
jedinica područne (regionalne) samouprave sastavljaju zapisnik.
U slučaju spora rješenje o
primopredaji ili zabrani primopredaje donosi ministar. Žalba protiv rješenja
nije dopuštena, ali se može pokrenuti upravni spor.
Odredba stavka 2. ovoga članka
počinje se primjenjivati istekom sedmoga dana od dana obostranog potpisivanja
zapisnika iz stavka 3. ovoga članka, odnosno na dan određen rješenjem iz stavka
4. ovoga članka.
Preuzimanje službenika
Članak 256.
Državni službenici zatečeni na
poslovima inspekcijskog nadzora u uredima državne uprave i Gradskom uredu Grada
Zagreba nadležnom za vodno gospodarstvo, preuzimaju se u Ministarstvo danom
stupanja na snagu ovoga Zakona i nastavljaju obavljati poslove državnih
vodopravnih inspektora prema odredbama ovoga Zakona i drugih propisa.
Vlada Republike Hrvatske će u
roku od 30 dana od dana stupanja na snagu ovoga Zakona uskladiti Uredbu o
unutarnjem ustrojstvu Ministarstva s odredbama ovoga Zakona.
Ministar je obvezan uskladiti
Pravilnik o unutarnjem redu Ministarstva s odredbama ovoga Zakona i Uredbe iz
stavka 2. ovoga članka u roku od 30 dana od stupanja Uredbe na snagu.
Rješenja o raspoređivanju
preuzetih službenika na radna mjesta, ministar će donijeti u roku od 30 dana od
dana stupanja na snagu Pravilnika iz stavka 3. ovoga članka.
Preuzimanje na korištenje prostorija, opreme i sredstava
Članak 257.
Na dan stupanja na snagu ovoga
Zakona, Ministarstvo preuzima na korištenje prostorije, opremu i sredstva koju
su do dana stupanja na snagu ovoga Zakona, za obavljanje poslova vodopravne inspekcije
prema Zakonu o vodama (»Narodne novine«, br. 107/95. i 150/05.) koristili
područni vodopravni inspektori u uredima državne uprave u jedinicama područne
(regionalne) samouprave.
Prestanak važenja odredaba Zakona o komunalnom gospodarstvu
Članak 258.
Na dan stupanja na snagu ovoga
Zakona prestaju važiti odredbe članka 3., 4., 5., 11., 12., 13., 14., 15., 19.,
20., osim stavka 3, članka 21., 30., 34., 35., 36., 37., 38., 39., 40., 40.a,
41., 44. i 45. Zakona o komunalnom gospodarstvu (»Narodne novine«, br. 36/95.,
70/97., 128/99., 57/00., 129/00., 59/01., 82/04., 178/04., 38/09. i 79/09.) u
dijelu koji se odnosi na komunalnu djelatnost opskrbe pitkom vodom, odvodnju i
pročišćavanje otpadnih voda.
Jedinice lokalne samouprave u
kojima je obavljanje komunalnih djelatnosti opskrbe pitkom vodom, odvodnje i
pročišćavanja otpadnih voda bilo ustrojeno sukladno članku 4. stavku 1. točki
3. i stavku 3. Zakona o komunalnom gospodarstvu (»Narodne novine«, br. 36/95.,
70/97., 128/99., 57/00., 129/00., 59/01., 82/04., 178/04., 38/09. i 79/09.)
dužne su uskladiti obavljanje djelatnosti javne vodoopskrbe i javne odvodnje s
odredbama ovoga Zakona u roku od 2 godine od njegovog stupanja na snagu.
Pravni status i predmet
poslovanja isporučitelja komunalnih usluga u djelatnostima opskrbe pitkom
vodom, odvodnje i pročišćavanje otpadnih voda čiji je pravni status uređen
sukladno Zakonu o komunalnom gospodarstvu (»Narodne novine«, br. 36/95.,
70/97., 128/99., 57/00., 129/00., 59/01., 82/04., 178/04., 38/09. i 79/09.)
mora se uskladiti s odredbama ovoga Zakona u roku od 1 godine od stupanja na
snagu propisa iz članka 203. stavka 2. ovoga Zakona.
Iznimno od stavka 3. ovoga
članka, ako isporučitelj komunalnih usluga u djelatnostima opskrbe pitkom
vodom, odvodnje i pročišćavanje otpadnih voda čiji je pravni status uređen
sukladno Zakonu o komunalnom gospodarstvu (»Narodne novine«, br. 36/95.,
70/97., 128/99., 57/00., 129/00., 59/01., 82/04., 178/04., 38/09. i 79/09.)
obavlja i druge komunalne djelatnosti sukladno tom Zakonu, dužan je iz predmeta
svoga poslovanja isključiti te komunalne djelatnosti u roku od 3 godine po
stupannu na snagu ovoga Zakona.
Ne postupi li se po odredbama
stavka 3. i 4. ovoga članka na vodoopskrbnom području ili aglomeraciji tih
isporučitelja, neće se iz sredstava državnoga proračuna, naknade za korištenje
voda i naknade za zaštitu voda, sufinancirati projektiranje, građenje,
rekonstrukcija ili sanacija, komunalnih vodnih građevina.
Pravne osobe koje na temelju
Zakona o komunalnom gospodarstvu (»Narodne novine«, br. 36/95., 70/97.,
128/99., 57/00., 129/00., 59/01., 82/04., 178/04., 38/09. i 79/09.) isporučuju
vodnu uslugu javne vodoopskrbe, a koje nisu javni isporučitelj vodne usluge
prema članku 198. stavku 3. ovoga Zakona, nastavljaju obavljati djelatnost javne
vodoopskrbe do isteka akta kojim im je pravo na obavljanje te djelatnosti
povjereno.
Donošenje prvoga Plana upravljanja vodnim područjima
Članak 259.
Plan upravljanja vodnim
područjima donijet će se u roku od 3 godine od pristupanja Republike Hrvatske u
Europsku uniju.
Ustupanje poslova obrane od poplava u prijelaznom razdoblju
Članak 260.
U roku od jedne godine po
stupanju na snagu ovoga Zakona poslovi preventivne, redovite i izvanredne
obrane od poplava ustupaju se sukladno članku 173. i 174. Zakona o vodama
(»Narodne novine«, br. 107/95. i 150/05.).
Ugradnja uređaja za mjerenje protoka vode i za automatsko uzimanje uzoraka
Članak 261.
Pravne i fizičke osobe iz članka
65. stavka 4. dužne su se uskladiti s odredbom toga članka u roku od 1 godine
od stupanja na snagu ovoga Zakona.
Mandat članova upravnoga vijeća i direktora Hrvatskih voda
Članak 262.
Na dan stupanja na snagu ovoga
Zakona članovima Upravnoga vijeća Hrvatskih voda nastavlja teći mandat do
njegova isteka ili do razrješenja odlukom Vlade Republike Hrvatske, odnosno
odlukom radničkoga vijeća Hrvatskih voda.
Na dan stupanja na snagu ovoga
Zakona, direktoru Hrvatskih voda nastavlja teći mandat kao generalnom direktoru
do njegova isteka ili do razrješenja odlukom Vlade Republike Hrvatske.
Stupanje Zakona na snagu
Članak 263.
Ovaj Zakon stupa na snagu 1.
siječnja 2010., osim članka 107. stavka 3. i 6. ovoga Zakona koji stupaju na
snagu 1. siječnja 2011.
Na dan stupanja na snagu ovoga
Zakona prestaje važiti Zakon o vodama (»Narodne novine«, br. 107/95. i
150/05.), osim članka 173. i 174. koji prestaju važiti 1. siječnja 2011.
Klasa: 325-01/09-01/03
Zagreb, 11. prosinca 2009.